Bágos báhkuj / Sánistat sátnái / Baakoste baakose / Ordagrant

«Ordagrant» er en flerspråklig antologi som presenterer klassisk og dagens samiske litteratur med utgangspunkt i  felles oversettingsdugnader i tillegg til nyoversettelser til de samiske språkene.

Tekster på svensk, lulesamisk, nordsamisk, sørsamisk, kemisamisk, norsk og engelsk.

Tekster av blant andre Elsa Laula, Paulus Utsi, Linnea Axelsson, Simon Issát Marainen, Helga West, Ánne Márjá Guttorm Graven, Lea Simma, Juvvá Pittja, Niillas Holmberg, Sigbjørn Skåden og Sofia Jannok.

Pär Hansson og Johan Sandberg McGuinne er redaktører.

«Bágos báhkuj» la moattegielak antologiddja mij åvddånbuktá klassihkalasj ja dálásjájggásasj sáme girjálasjvuodav. Vuodon dási li juogosjårggålime ja ådå jårggålime sámegielajda.

«Sánistat sátnái» lea máŋggagielat antologiija mii ovdanbuktá klassihkalaš ja dálááigásaš sámi girjjálašvuoda. Joavkojorgaleamit ja odda jorgalusat sámegielaide leat leamaš girjji vuolggasadjin.

«Baakoste baakose» lea gelliengïeleldh antologije mij dovne klassihkeles jïh daaletje saemien tjaaladahkem åvtese buakta. Aalkoetsiehkie daan gærjese lea dovne dåehkiejarkoestimmieh jïh orre jarkoestimmieh saemien gïelide.

ISBN: 978-91-89099-34-0. Smockadoll förlag, 2022. 225 s. Innb. 361.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris)

Samuel Gælok: Virok ja Bájská

Boken inneholder to humoristiske fortellinger om de to guttene Virok og Bájská. Virok er stor og sterk som en voksen kar, og snill. Bájská er idérik, skøyeraktig og energisk. De er gode venner og finner på mye rart. Handlingen er lagt til sommer og høst, ved fjorden.

Tekst på lulesamisk. Illustrert av Nina Marie Andersen.

ISBN: 978-82-7601-275-0. Iđut, 2022. 48 s. Innb. 250.- (kan kjøpes gjennom  Biblioteksentralen)

Malin Roca Ahlgren: Linne & Loddi

Malin Roca Ahlgren har skrevet barnebok om å redde skogene.

Linne er fem år og bor i en skog i Sápmi. En dag når Linne er ute å går med sin mor Aili, hunden Manni og reinen Bocko hører de en merkelig lyd. Det er hakkespetten Loddi som behøver hjelp. De følger fuglen inn i løvskogen og Linne forstår at også Bocko er i fare. For skogen holder på å forsvinne. Hvordan kan Linne hjelpe?

For aldersgruppen 3-6 år. Svensk tekst. Illustrert av Judith Balaguero. Bildeboka er faktagransket av blant andre Madeleine Renhuvud og Lene Cecilia Sparrok.

ISBN: 9789188933867. Kikkuli förlag, 2022. 32 s. Innb. 262.- (kan kjøpes gjennom Adlibris)

Anders Somby: Spøkelseshistorier fra Sápmi – og andre fortellinger – etter Aslak Somby

Anders Somby har gitt ut bok med spøkelseshistorier og andre fortellinger basert på sin fars, Aslak Persen Somby, muntlige fortellinger.

Historiene som han fortalte tvillingguttene sine, Anders og Per-Ivar Somby, da de var barn på 1970-tallet, var basert på alt fra eldgamle samiske sagn, til tradisjonelle spøkelseshistorier fra vidda og små artige hverdagshistorier med basis fra noen virkelige hendelser.

Tidslinjen i historiene strekker seg over to generasjoner, fra farens muntlige overføringer av tradisjonelle fortellinger, til forfatterens tekstversjon og hans nye fortellinger om egne opplevelser fra barndom til voksen.

Anders Somby har tidligere gitt ut 3 krimromaner om etterforskeren Herlov Holm: Chagall stjålet (2020), Ett hjerte for to (2021) og Tvillingparasitten (2022).

Huset var hjemsøkt, det var han overbevist om (Elin Margrethe Wersland, 05.01.23, Ságat)

ISBN:978-82-8263-504-2. ČálliidLágádus, 2022. 265.- (kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen)

Helga West: Mån sovmim badth moehtege vielkebe

Sørsamisk oversettelse av Helga Wests diktsamling Gádden muohttaga vielgadin (2018). Diktsamlingas tema er et ekteskap som skildres fra inngåelsen til skilsmissen.

«Om tvilen, som ganger en allerede før ekteskapet, om fremmedfølelsen når en gifter seg med en fra en annen kultur. Om tapet av egen identitet, og om å finne den igjen. Og om det vanskelige, når en vet at alt gikk galt.”, sier den kjente samiske poeten Inger-Mari Aikio om boken.

Boka er illustrert av Jovnna West.

«Daate lea ellies soptsese hïeje-biejjien raejeste juakadimmien raajan. Jueriejgujmie, mah joe hïejen åvtelen provresem eelpehtieh. Ammes, ovnohkens domtesigujmie gosse geelline jeatja kultuvreste pruvrie. Laehpeme jïjtjeidentiteetine maam dle vihth gaavna. Leajroes asvine, gåessie daajra, gaajhke jïs miste sjïdteme». Inger-Mari Aikio.

ISBN: 978-82-8263-425-0. ČálliidLágádus, 2022. 75 s. Innb. 195.- (kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen)

Roald Larsen: Blant gjengangere, småfolk og handspåleggere

Bok nummer 13 i Roald Larsens serie Levende sagntradisjon i Nord-Norge.

Hva er galt med maskinen i bowlinghallen? Fortellinga beretter hvordan det på uforklarlig vis stadig blir feil på den. Reparatørene og eierne klør seg i hodet. Les også fortellinger om familien i Brønnøy som hadde nok med fisk enda det var svart hav, mannen i Bodø som ikke skjønte at han var død, den synske jegeren i Narvik, jenta i Tromsø som ble gandet, den urolige hytta i Nordreisa, spådommen som ingen trodde på i Hammerfest, spøkelsene som flyttet tunge gravemaskiner i Lakselv og den beryktede trollmannen i Pasvik.

Tankevekkende og spennende fortellinger med mange overraskende vendinger.

Nye sagn fra Larsen: – Her er hjelpere, gandere, forvarslere og sanndrømte (Torbjørn O. Karlsen, 28.11.2022, Framtid i nord)

ISBN: 978-82-92742-36-5. Arktisk forlag, 2022. 160 s. Heftet. 295.-(kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen blant andre)

Huksendáidda – arkitektuvra Sámis = arkitektur i Sápmi = architecture in Sápmi

Introduksjon og en trespråklig veiviser til fordypning i samisk bygningskultur og arkitektur – på nordsamisk, norsk og engelsk.

I Huksendáidda kan du lese om blant annet Girjegumpi, samisk byggeskikk, behandlingen av det samiske i historien om arkitektur i Norge etter andre verdenskrig, hvordan gjenreising og fornorsking gikk hånd i hånd, fenomenet «kjempelávvu» og dessuten få en oversikt over samisk arkitektur på norsk side av Sápmi.

Boken sprang ut av foredragene fra et seminar om samisk arkitektur som Nasjonalmuseet arrangerte i forbindelse med utstillingen Girjegumpi. Samisk arkitekturbibliotek med kunstneren Joar Nangos nomadiske arkitekturbibliotek i 2021.

Boken er utgitt i samarbeid med Nasjonalmuseet for kunst arkitektur og design. Bente Aas Solbakken er redaktør. Bidragsytere er: Mathias Danbolt og Joar Nango, Randi Sjøli, Ivar Bjørklund, Suniva Skålnes, Bente Aas Solbakken, Elin Haugdal, Martin Braathen, Astrid fadnes og Katrine Rugeldal.

ISBN: 978-82-8154-147-4. Orkana, 2022. 208 s. Innb. 349.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

Kirste Paltto: Gos lea Muzá?

Jenta Bievla får en reinkalv i burdagsgave når hun fyller 8 år. Den er sort og hun kaller den Muzá. Hun har også en katt – Njávgu. En morgen blir hun vekket opp av Njávgu som forteller henne at Muzá og moren er forsvunnet. Sammen med katten og nabogutten Ámmol finner de spor etter et par tennissko og reinsdyrene.  De følger etter tyven. De får hjelp fra den magiske reven Suonjarseaibi en del av veien.

Lettlest tekst på nordsamisk. Illustrert av Inga-Wiktoria Påve. For småtrinn og mellomtrinn.

Bievla lei oađđimin, go amas skoahpa bovttii su. Dat gullui olgun lása duohken. Bievla doamihii geahččat. Njávgu doppe ruohkai lássagárpma. Ja de seavestii su boahtit olggos.
– Geahča! dajai Njávgu ja cuigii gárddi guvlui, gos Muzá ja Uvjajuolgi leigga vel eahkedis guođostallan rahtá.
– Guorus! lasihii son ja njávggádii ala.
– Vuoi issoras! Moai fertejetne dálán vuolgit ohcat sudno. Jos soai eaba leat joavdan vel guhkás. Ohcu vuos luottaid.

ISBN:978-82-329-0296-5. Davvi girji, 2022. 75 s. Innb. 260.- (kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen)

Ann-Helén Laestadius: Suoládeapmi

Nordsamisk oversettelse av Ann-Hélen Laestadius roman Stöld (2021).

Ni år gamle Elsa blir vitne til at en mann dre­per rein­kal­ven hen­nes. Hun trues til still­het og blir smerte­fullt klar over at hen­nes opp­hav vek­ker et glød­ende hat.

Laila Susanne Sara Oskarsson har oversatt romanen til nordsamisk.

Suoládeapmi-romána gov­vida riiddu gas­kal buori ja bahá dak­kár vugiin man mii hárve oai­dnit olles­olbmuid girjjá­laš­vuo­đas.

Ovccijahkásas Elsa oaidná go muhtun almmáiolmmos goddá su cearpmaha. Son áitojuvvo orrut jaska ássis, ja fuobmá ahte su duogás boktá buolli vasi. Áitta Elsa vuostá rievdada su agibeaivái, ja sus lea álo bealljebihttá mielde agálas muittuhussan. Bearas ja fuolkkit dáistalit vuoiggalasvuoda ovddas, muhto cihkosis headástuvvet.

Suoládeapmi lea liekkus ja seammás bahca govvádus vajálduhtton oasis Ruoŧas gos olbmot biddjojit vuostálagaid. Bohccot ogohallojuvvojit ja goddojit fasttit, eai ge politiijat dutkka rihkkosiid. Sápmelaccaid ja earáid gaskasas riiddut mirkkohuhttet buolvvaid buolvvaid mielde. Augustpris-bálkkasumi vuoiti Ann-Helén Laestadiusa vuosttas romána ollesolbmuide lea cállon duohta dáhpáhusaid vuodul.

ISBN: 978-82-329-0502-7. Davvi girji, 2022. 440 s. Innb. 399.- (kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen )

Čális fal! – čoakkáldat

Antologi med tekster skrevet av deltakerne i  Cális fal! -forfatterutdanningen.

Samlingen inneholder dikt, noveller, fortellinger og ordtak. Tekstene har unge voksne /voksne som målgruppe.

Prosjektet startet opp i 2015 av Sametinget i samarbeid med Samisk kunstnerråd (SDR) og Samisk forfatterforening/Sámi Girječálliid Searvi (SGS). Sistnevnte har hatt det faglige ansvaret. Čális fal! har vært gjennomført 3 ganger. Prosjektet er nå avsluttet og Sámi allaskuvla har overtatt studiet og innlemmet det i deres studietilbud.

Formålet med prosjektet var å stimulere til flere samiske skjønnlitterære bokutgivelser ved å rekruttere forfattere som skrev på samisk. Prosjektet vektla å utvikle forfatterskap, og med det heve den litterære kompetansen til framtidige forfattere.

Nordsamisk tekst. En av tekstene er på sørsamisk (Sombyen Stig Eebre).

Bidragsyterne er: Risten Biret Elle Eira, Marianne Solbakken Boine, Gudrun Eliissá Eriksen Lindi, Ánne Márjá Guttorm Graven, Mai-Lis Eira, Ingá Máret Gaup-Juuso, Sombyen Stig Eebre, Johan Kitti, Kirsi Máret Platto, Katri Somby, Sara Kristine Vuolab, Ellen Oddveig Hætta, Edel Máret Gaino, Marianne Siri, Ánná Kaisa Paratapuoli, Inger KristinaGaup-Kaseka, Laila Susanne Sara Oskarsson, Anne Solfrid Nymo Olli, Liv Tone Boine, Saia Marilena Stueng,  Ingá Elin Marakatt og Marit Kisten Guttorm.

Tale ved avslutningsmarkering for det samiske forfatterstudiet Čális fal (ved sametingsråd Maja Kristine Jåma, 12.09.22)

Máret Ánne Sara har laget forsidebildet.

Sámi Girječálliid Searvi, 2022. 207 s. Innb. (kan bestilles fra Sametingets bibliotek)