Susanne Vallesæter: Elle čorge / Elle rydder

Susanne Vallesæter har gitt ut oppfølger til Elle ráhkada muohtaádjá – Elle lager snømann (2018).

Denne handler om Elle som liker å leke. Men nå er det kveld og hun skal rydde.

Boka har store bilder fra hverdagsliv og enkel tekst, med en setning eller to. På den ene siden på nordsamisk og den andre siden på norsk.

For aldersgruppen 0-3 år.  Illustrert av Liv Vatle. Máret Sárá har oversatt til nordsamisk.

Vallesæter er ikke selv samisk, men har et stort hjerte for samisk språk og kultur. Hun har bodd mange år i Storfjord i Nord-Troms og før det i Kautokeino. Far til hennes egne barn har sjøsamisk bakgrunn. I sjøsamiske områder har de fleste samer tapt det samiske språket. Hennes motivasjon for å lage Elle-bøkene var at folk gjennom bøker kan ta tilbake det tapte språket eller i det minste lære seg noen ord på samisk. Gjennom bildene i bøkene kan foreldre snakke med barna om hverdagslige situasjoner. På samisk eller norsk.

Susannes samiske reise (Elise Embla scheele, Ságat, 18.12.21)

Ble inspirert av sine samiske barn (Elise Embla Scheele, Ságat, 17.12.21)

– Jurdda­šan girjjiin lea hui vuogas oažžut ruovtto­luotta sáme­giela (Astrid Helander, 15.11.21, Ávvir)

ISBN: 978-82-7601-267-5. Iđut, 2021. 18 s. Innb. 150.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Terje T. Wollmann: Næjla jih Magga 2

Terje T. Wollmann og illustratør Kristoffer Karlsen har gitt ut oppfølger til tegneserien Næjla jïh Magga (2020).

I denne tegneserien om søskenparet fra Finnmark får vi blant annet være med å hjelpe en forkommen edderkopp. Vi får også være med når mor forteller et dramatisk samisk eventyr som godnatthistorie.

Ellen Bull Karlsen har oversatt til sørsamisk. For aldersgruppen 6-13 år.  Tegneserien er også gitt ut på nordsamisk, sørsamisk og kvensk.

ISBN: 978-82-691985-5-3. Vintereik forlag, 2021. 27 s. 99.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Terje T. Wollmann: Nils ja Magga 2

Terje T. Wollmann og illustratør Kristoffer Karlsen har gitt ut oppfølger til tegneserien Nils ja Magga (2020).

I denne tegneserien om søskenparet fra Finnmark får vi blant annet være med å hjelpe en forkommen edderkopp. Vi får også være med når mor forteller et dramatisk samisk eventyr som godnatthistorie.

For aldersgruppen 6-13 år. Kvensk tekst. Tegneserien er også gitt ut på nordsamisk, sørsamisk og norsk.

ISBN: 978-82-691985-7-7. Vintereik forlag, 2021. 27 s. Heftet. 99.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Terje T. Wollmann: Niillas & Mággá 2

Terje T. Wollmann og illustratør Kristoffer Karlsen har gitt ut oppfølger til tegneserien Niillas ja Mággá (2020).

I denne tegneserien om søskenparet fra Finnmark får vi blant annet være med å hjelpe en forkommen edderkopp. Vi får også være med når mor forteller et dramatisk samisk eventyr som godnatthistorie.

For aldersgruppen 6-13 år. Nordsamisk tekst. Tegneserien er også gitt ut på norsk, sørsamisk og kvensk.

ISBN:  978-82-691985-6-0. Vintereik forlag, 2021. 27 s. 99.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Terje T. Wollmann: Nils & Magga 2

Terje T. Wollmann og illustratør Kristoffer Karlsen har gitt ut oppfølger til tegneserien Nils og Magga (2020).

I denne tegneserien om søskenparet fra Finnmark får vi blant annet være med å hjelpe en forkommen edderkopp. Vi får også være med når mor forteller et dramatisk samisk eventyr som godnatthistorie.

For aldersgruppen 6-13 år. Norsk tekst. Tegneserien er også gitt ut på nordsamisk, sørsamisk og kvensk.

ISBN:  978-82-691985-4-6. Vintereik forlag, 2021. 27 s. 99.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Anna Fiske: Guktie maanam darjodh?

Anna Fiskes Hvordan lager man en baby? (2019) i sørsamisk oversettelse.

Mange barn lurer på hvordan babyen kommer inn i mammas mage, hvem som kan lage en baby, og hvordan det egentlig gjøres. Gjennom lekne og fargerike illustrasjoner viser bilder og tekst helt konkret hvordan man lager en baby, enten det er på den «tradisjonelle» måten eller ved hjelp av prøverør. Boka ufarliggjør et evig aktuelt tema, og gir et utgangspunkt for videre diskusjon.

Oversatt til sørsamisk  av Sara Marja Magga. Sakprosa for aldersgruppen 3-9 år.

Datne aaj onne maana, maanetje, orreme.Gaajhkh almetjh leah maanetjh orreme. Men, guktie maanetjem darjodh?

ISBN: 978-82-8263-473-1. ČálliidLagadus, 2021. 78 s. Innb. 299.-

Anna Fiske: Mo máná ráhkadit?

Anna Fiskes Hvordan lager man en baby? (2019) i nordsamisk oversettelse.

Mange barn lurer på hvordan babyen kommer inn i mammas mage, hvem som kan lage en baby, og hvordan det egentlig gjøres. Gjennom lekne og fargerike illustrasjoner viser bilder og tekst helt konkret hvordan man lager en baby, enten det er på den «tradisjonelle» måten eller ved hjelp av prøverør. Boka ufarliggjør et evig aktuelt tema, og gir et utgangspunkt for videre diskusjon.

Oversatt til nordsamisk av Liv Tone Boine. Sakprosa for aldersgruppen 3-9 år.

Mo máná ráhkadit? Girječálli čalmmustahttá gažaldagaid maid buot mánát imaštallet: Mo šaddá mánná eatni čoavjái? Gii sáhttá máná ráhkadit, ja mo dát aitto dáhkko?Ealas ja ivdnás govaid bokte čájeha Fiske juste  mo máná ráhkadit, leaš dal árbevirolaš vugiin dahje koanstavugiin. Girji addá áigeguovdilis fáddái buori liibba váhnemiidda ja mánáide vuogas vuođu viidát ságastallamii.
ISBN: 978-82-8263-432-9. ČálliidLágádus, 2021. 78 s. Innb. 299.-

Sabina Store-Ashkari: Ingenting usagt

Ingenting usagt er Instagram-poeten Sabina Store-Ashkari sin bokdebut.  Hun skriver dikt om kjærlighet, vennskap, forelskelse, skuffelse og om det å stå opp for seg selv sett fra en ung jentes ståsted.

Store-Ashkari er fra Vadsø og startet Instagramkontoen «ingentingusagt» da hun var 16 år, og kontoen har mange følgere. Hun har norsk, samisk og bangladeshisk bakgrunn, og engasjerer seg i miljøvern, feminisme og menneskerettigheter.

Dikt for ungdomstrinnet.

Boka er også gitt ut som e-bok: Ingenting usagt

ISBN: 978-82-02-64168-9. Cappelen Damm, 2020. 90 s. Innb. 279.-

Kirsi Máret Paltto: Hvor er du, Elle?

Norsk oversettelse av Kirsi Máret Palttos nordsamiske spenningsroman for ungdom: Gos don leat, Elle? (2019).

Jovnna ønsker å gå på trommekurs. Han  kan ikke det fordi mora er bortreist i ukedagene. Han oppsøker oldeforeldrenes hus. I sinne trommer han på alt han kommer. Han finner en samisk tromme. Det fører han inn i magiske og forrykende hendelser.

En spennende fortelling om vennskap og egne krefter som balanserer fint mellom magi og virkelighet.

Boka er oversatt til norsk av Anne O. Bjørkli. For aldersgruppen 13-15 år. Illustrert av Liisa Tellervo Helander.

ISBN: 978-82-92649-37-4. E-skuvla, 2021. 130 s. Innb. 199.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen blant andre)

Marius Horn Molaug: Værálda værámus riegádimbiejvve

Lulesamisk oversettelse av Marius Horn Molaugs Verdens verste bursdag (2016).

Bursdag er gøy!
Men ikke for meg. Jeg er sikker på at ingen kommer i bursdagen min, bortsett fra mamma og bestevennen min Kent, da …
Det er bare en ting som kan redde dagen: Jeg må bli skikkelig populær!

Fjerde bok i Molaugs Verdens verste-serie. Oversatt til lulesamisk av Ole-Fredrik Iver Vándar. For aldersgruppen 7-13 år.

Riegádimbiejvve l suohtas! Valla ij munji. Lav visses ij aktak sjatta riegádimbæjvváj boahtet. Ietján gå æddnám ja muv buoremus ráddna Kennta… La dåssju akta tjoavddus mij máhttá biejvev gádjot: vierttiv sjaddat sieldes lijkkudahtte!

ISBN:  978-82-329-0386-3. Davvi girji, 2021. 112 s. 249 s. Innb. 249.-(kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)