Tospråklig bildebok for barn med tekst på nordsamisk og norsk og illustrasjoner av Akin Duzakin.
I en stor gammel hage finner hagedamen Rosa ei humle som er i nød. Rosa prøver å hjelpe den. Til gjengjeld får hun en ny venn, og lærer mye om humlenes spennende og viktige liv, ting hun aldri før har visst …
Oversettelse til nordsamisk av Thomas Hansen.
Stuorra boares gilvvagárddis gávdná gilvvagárddeáhkku Rosa heađáláš uvllu. Rosa geahččala veahkehit uvllu. Ná son oažžu ođđa ustiba, ja oahppá olu uvlluid gelddolaš ja dehálaš eallima birra, maid son ii leat goassege ovdal diehtán…
ISBN: 978-82-7601-251-4. Idut, 2019. 48 s. Innb. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, adlibris, )

Nordsamisk oversettelse av den svenske forfatteren 



Den første boka i Suzanne Collins populære serie for ungdom, The Hunger Games, er oversatt til nordsamisk av Thomas Hansen.
Kjønn er allestedsnærværende i museene – i magasiner og utstillinger, i arkiver og formidlingsopplegg – og samtidig så vanskelig å legge merke til. Denne boka har som ambisjon å åpne opp museer og utstillinger for å se hvordan kjønn blir framstilt og konstruert.
John Mathis Utsi, eller Ráikku Ándde John Máhtte, fra Karasjok debuterer med albumet Luohti vuolgá som inneholder 18 joiker i tradisjonell stil. Johan Sara jr. er produsent.