
Lydbokutgave av Jens Martin Miennas Gii suoládii rievssatčivgga biktasa? Innleser er Iŋgor Ántte Áilu Gaup.
Den første snøen faller på jorden og rypeungen har aldri før sett snø. I begynnelsen leker han i snøen. Det er moro! Men så oppdager han noe som forandrer humøret. Først blir han trist, så sint. Noen har stjålet fra han noe som er veldig dyrebart, hans egne klær. Han begynner å lete etter tyven for å få tilbake klærne sine.
Vuosttaš muohta lei gokčan eatnama go rievssatčivga gullái. Son ii lean goassege oaidnán muohttaga ovdal. Álggos son stoagai muohttagis, go muohta lei nu somá! Muhto go de fáhkka fuobmái juoidá, de gal rievddai mokta. Álggos suorganii, muhto de suhtai. Muhtin lei suoládan sus juoidá mii lei issoras divrras sutnje, maid ožžon iežas eatnis – su bivttas. Son mearridii ohcat suollaga, ja rivvet iežas biktasa ruovttoluotta.
ISBN: 978-82-999213-6-7. Bárus, 2017. 1 CD. 130.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)
Jens Martin Mienna: Gii suoládii rievssatčivgga biktasa?
Jens Martin Mienna har nylig gitt ut dette eventyret om rypeungen på nordsamisk.
Den første snøen faller på jorden og rypeungen har aldri før sett snø. I begynnelsen leker han i snøen. Det er moro! Men så oppdager han noe som forandrer humøret. Først blir han trist, så sint. Noen har stjålet fra han noe som er veldig dyrebart, hans egne klær. Han begynner å lete etter tyven for å få tilbake klærne sine. Sara Kander har illustrert boka.
Det samiske nasjonalteateret Beaivváš har nylig turnert med en barneforestilling basert på denne fortellingen.
Vuosttaš muohta lei gokčan eatnama go rievssatčivga gullái. Son ii lean goassege oaidnán muohttaga ovdal. Álggos son stoagai muohttagis, go muohta lei nu somá! Muhto go de fáhkka fuobmái juoidá, de gal rievddai mokta. Álggos suorganii, muhto de suhtai. Muhtin lei suoládan sus juoidá mii lei issoras divrras sutnje, maid ožžon iežas eatnis – su bivttas. Son mearridii ohcat suollaga, ja rivvet iežas biktasa ruovttoluotta.
ISBN: 978-82-999213-5-0. Bárus, 2017. 53 s. Innb. 195.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)
Sara K. Hætta: Čuoldin – samisk grindveving
E
n samling av vevmønstre der målet er å formidle tradisjonell kunnskap om veving og dokumentere en unik samling av ulike vevmønstre. Boka beskriver materialvalg, utstyr og arbeidsmetode fra start til ferdig produkt, og har boka rundt 1 100 forskjellige mønstre fra Kautokeino-området.
Forfatteren, Sara K. Hætta, er snart 92 år gammel, og har gjennom et langt liv tegnet opp og samlet mønstre og skrevet manus med tanke på å bevare denne verdifulle tradisjonskunnskapen for fremtiden.
Minsttarčoakkáldat ja duodjefágagirji man ulbmil lea čilget árbevirolaš čuoldima ja dokumenteret čuolddaminstariid. Girji čilge ávdnasiid, veahkkeneavvuid ja bargovuogi álggu rájes gárvves čuoldaga rádjái, ja girjái leat čohkkejuvvon birrasiid 1 100 iešguđetlágan sárgojuvvon čuolddaminstara Guovdageainnu guovllus.
Girječálli Sara K. Hætta lea fargga 92 jagi boaris, ja lea guhkes eallima čađa sárgon ja čohkken minstariid ja čállán giehtačállosa dainna ulbmiliin ahte seailluhit dán divrras árbemáhtu boahtteáigái.
ISBN: 978-82-998828-1-1. Guldal Rec, 2016. 263 s. Innb. 399.-
Jens Martin Mienna: Boranoaiddi gollebánit

Jens Martin Mienna har gitt ut ny roman for ungdom på nordsamisk.
Romanen er om tre gutter som finner en samisk offerstein, sieidi. En av guttene tar noe fra sieidien og får kraftig utslett som konsekvens av det. De tre må finne en løsning på hvordan de skal komme unna sieidiens kraft. De forflytter seg til en annen dimensjon, og der må de ta i bruk utstyr og løsninger fra sin egen tid for å løse problemet.
Boka er skrevet for ungdom og inneholder elementer fra samisk mytologi, men som blir fremstilt på en måte som passer dagens ungdom. Boka er spennende og språket er tilpasset det språket som ungdommen snakker i det daglige.
ISBN: 978-82-999213-4-3. Barus, 2016. Innb. 230.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)
Maren Uthaug: Hvor der er fugle
Maren Uthaugs andre roman Hvor der er fugle er nylig lansert i Danmark. Hun debuterte i 2013 med den kritikerroste romanen Og sådan blev det .
For å redde sin mor er norske Johan nødt til å gifte seg med Marie, selv om han faktisk er forelsket i Hannah. Sammen bosetter Johan og Marie seg på et fyrtårn to havmil fra byen Uthaug i Sør-Trøndelag i Norge, hvor vinden er så sterk at barna må bindes fast for ikke å ikke blåse til havs. Sønnen tror han er en kalv, datteren er besatt av menn, Marie lukter ille, og Johan selv sitter på toppen av fyrtårnet og føler seg bedratt av livet. Ettersom historien i rulles frem blir det mer og mer usikkert hvem som egentlig bedrar hvem.
Dansk tekst.
ISBN: 978-87-11-53761-9. Lindhardt og Ringhof, 2017. 303 s. Innb. (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og Adlibris)
Maren Uthaug: Ikth lij saametje – mahte saetnies vaajese saemiej histovrijen bïjre
Maren Uthaugs fjerde satirebok om samene i sørsamisk oversettelse. I denne er det Samelands og samenes historie som er tema. Boka gir en fargerik og satirisk oppsummering av samenes historie, med fokus på noen viktige begivenheter i denne. Boka er tidligere utgitt i nordsamisk og lulesamisk utgave.
Histovrije saemiej bïjre lea ovmessielaakan soptsesovveme. Aarebi leah ammes almetjh saemiej bïjre tjaaleme. Daelie saemieh aelkieh jïjtjh jïjtsh bïjre jïh saemien eatnemen bïjre tjaeledh. Daate gærja lea nimhtems gærja.
ISBN: ČálliidLágádus, 2017. 140 s. Heftet. 170.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, haugenbok og Adlibris)
Jon Henrik Fjällgren: Aatjan Goengere (CD)
Jon Henrik Fjällgren har gitt ut sitt tredje album siden debutsuksessen i 2014. Albumet inneholder 11 låter på svensk og sørsamisk skrevet av Fjällgren selv. Hans bidrag til årets melodifestival «En värld full av strider» er skrevet og produsert i samarbeid med Sara Biglert, Christian Schneider og Andreas Hedlund. Resten av låtene er skrevet og produsert i samarbeid med Yei Gonzalez, Pablo Paz og Elin Bell.
Tilgang i Spotify: Jon Henrik Fjällgren – Aatjan goengere
SME-8898541-7192. Sony Music E, 2017. 1 CD (39 min.). 169.- (kan kjøpes gjennom bl.a cdon.no)
Marja Mortensson: Aarehgïjre /Early Spring (CD)
Den sørsamiske joikeren Marja Mortensson fra Hedmark i Norge har sluppet sitt debutalbum Aarehgïjre – Early Spring. Albumet er produsert av Frode Fjellheim, og med et stjernelag av musikere blir dette en debut som presenterer en verdensartist vi vil se og høre mye til i årene som kommer.
Hun er 22 år, tar utgangspunkt i den sør- og umesamiske joiketradisjonen, skriver tekster på sørsamisk, og kombinerer dette med en ”singer/songwriter-ferdighet” som vi sjelden ser maken til. Det meste av materialet på albumet er komponert av henne selv.
Marja med debutalbum (Arne Lund, Lokalavisa Trysil-Engerdal, 06.04.17)
Almmuha vuosttaš skearru (Sárá Máret Rávdná Oskal, Ávvir 29.03.17)
Snart kommer debutalbumet mange har ventet på (Dan Robert Larsen, NRK Sápmi 31.03.17)
Tilgjengelig i Spotify: Marja Mortensson: Areghïjre/Early Spring
vucd 811. Vuelie, 2017. 1 CD. 169.- (kan kjøpes gjennom Platekompaniet)
Trond- Viggo Torgersen & Vivi Zahl Olsen: Romáj
Trond-Viggo Torgersen og Vivi Zahl Olsen bok Kroppen (1983) i lulesamisk oversettelse. Det er masse ting om kroppen barn vil ha greie på. Denne boken forklarer barn hvordan vi blir til, hvordan kroppen vår fungerer, og beskriver en rekke sykdommer og plager som kan ramme barn.. Oversatt til lulesamisk av Lillian Urheim.
Máná sihti diehtet ålov rubmaha birra. Ijla ållessjattugijda agev álgge vásstedit – soajttá sij e diede jali le muhtem ássjij birra ij la nav álgge ságastit.
Dát buorre ja tjáppa girjje rubmaha birra, mij almoduváj vuostak jn 1983, le moatte buolva diehtevájnok mánájda vaddám suohtas ja jiermmás vásstádusá.
ISBN: 78-82-8263-169-3. ČálliidLágádus, 2017. 46 s. Innb. 280.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)
Sollaug Sárgon: Ii čága čihkosii
Sollaug Sárgons andre diktsamling. I diktene skildrer hun samfunnsbølger – og sterke livshendelser, som det å bli mor, det å miste en nær venn. Hun skildrer forholdet mellom barn og foreldre – og det verdifulle som ellers lett kan bli oversett.
Hun er opptatt av det som er verdt å ta vare på – sine røtter, nærhet til mennesker, takknemlighet til steder i naturen. Gjennom diktene fornemmer vi sorg – og oppvåkning.
Nordsamisk tekst.
For den første diktsamlingen Savvon bálgáid luottastit (2010) ble hun nominert til Nordisk råds litteraturpris for 2013. Denne er oversatt til norsk – Gå opp gjengrodd sti (2013).
ISBN: 978-82-7601-239-2. Iđut, 2017. 43 s. Innb. 180.- (kan kjøpes gjennom haugenbok og Biblioteksentralen)
