Elin Marakatt: Lilli, Lávre ja Sájvvoálmmuk/Lilli, Lávre och Saivofolket

Elin Marakatts andre bok om Lilli.

Det er sensommer i Sápmi. Lillis lillebror Lávre er nå to år. Mamma og farfar tar dem med til moltemyra. Farmor som bor i nordlyset er med dem gjennom den fine bøtta Lilli har arvet. Hun er ivrig og vil bli like dyktig som farmor i bærplukking. Alle er opptatte med sitt og ser ikke at Lávre gir seg i vei på egen hånd og forsvinner. Han blir funnet av en Saivofugl som blir tilstrukket av den røde dusken på guttens lue og fuglen fører Lávre til det hemmelige Saivofolket.

Tekst på lulesamisk og svensk. Illustrert av Anita Midbjer. For aldersgruppen 3-6 år.

Oppfølger til Lilli, áddjá ja gouovsagis /Lill, farfar och norrskenet (2020). Boka er gitt ut på en rekke samiske og finske språk sammen med svensk.

ISBN: 9789188701749. Ndio Kultur Kommunikation, 2021. 26 s. Heftet. ( Kan kjøpes gjennom Adlibris)

Elin Marakatt: Lilli, Lávre jïh Saajvh/Lilli, Lávre och Saivofolket

Elin Marakatts andre bok om Lilli.

Det er sensommer i Sápmi. Lillis lillebror Lávre er nå to år. Mamma og farfar tar dem med til moltemyra. Farmor som bor i nordlyset er med dem gjennom den fine bøtta Lilli har arvet. Hun er ivrig og vil bli like dyktig som farmor i bærplukking. Alle er opptatte med sitt og ser ikke at Lávre gir seg i vei på egen hånd og forsvinner. Han blir funnet av en Saivofugl som blir tilstrukket av den røde dusken på guttens lue og fuglen fører Lávre til det hemmelige Saivofolket.

Tekst på sørsamisk og svensk. Illustrert av Anita Midbjer. For aldersgruppen 3-6 år.

Oppfølger til Lilli, aajja jïh goeksegh /Lill, farfar och norrskenet (2020). Boka er gitt ut på en rekke samiske og finske språk sammen med svensk.

ISBN: 9789188701770. Ndio Kultur Kommunikation, 2021. 26 s. Heftet. . ( Kan kjøpes gjennom Adlibris)

Rita Helmi Toivosdatter Laakso: Prinsasj ja goabdes/Lilleprinsen og runebomma

Forfatteren blander norsk og samisk fortellertradisjon i dette selvkomponerte eventyret om den lille prinsen og runebomma.

En gang for ikke lenge siden bodde det en spesiell liten gutt i et lite land. Han vokste opp i en normal storfamilie med mange tanter og onkler, men det var en tante som gutten likte særs godt. Hun var annerledes, og hun både lekte, sang og fortalte spennende historier om alt rundt seg.

Alle historiene hadde hun inne i hodet sitt, og historiene ble spunnet som flotte spindelvev som blinket som sølvtråder i sola. På grunn av alle tantes flotte historier var ikke gutten redd for edderkopper. Han syntes spindelvev var vakkert, særlig etter at det hadde regnet. Når de gikk tur i skogen, og spesielt ved juletider, fortalte tante alltid små historier om prinser, prinsesser, nisser, tusser og troll og om samiske, mytiske guder.

Tekst på lulesamisk og norsk. Lulesamisk oversettelse av Stig Riembe Gælok. Illustrert av Heidi Persdatter Greiner Haaker. For aldersgruppen 6-11 år.

Bygger bro mellom norsk og samisk med ny barnebok (Kolofon forlag, 11.11.21)

ISBN: 978-82-300-2298-6. Kolofon forl., 2021. 91 s. Innb. 298.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen )

Rita Helmi Toivosdatter Laakso: Prinssaš ja goavddis/Lilleprinsen og runebomma

Forfatteren blander norsk og samisk fortellertradisjon i dette selvkomponerte eventyret om den lille prinsen og runebomma.

En gang for ikke lenge siden bodde det en spesiell liten gutt i et lite land. Han vokste opp i en normal storfamilie med mange tanter og onkler, men det var en tante som gutten likte særs godt. Hun var annerledes, og hun både lekte, sang og fortalte spennende historier om alt rundt seg.

Alle historiene hadde hun inne i hodet sitt, og historiene ble spunnet som flotte spindelvev som blinket som sølvtråder i sola. På grunn av alle tantes flotte historier var ikke gutten redd for edderkopper. Han syntes spindelvev var vakkert, særlig etter at det hadde regnet. Når de gikk tur i skogen, og spesielt ved juletider, fortalte tante alltid små historier om prinser, prinsesser, nisser, tusser og troll og om samiske, mytiske guder.

Tekst på nordsamisk og norsk. Oversatt til nordsamisk av Kirsi Máret Paltto. Illustrert av Heidi Persdatter Greiner Haaker. For aldersgruppen 6-11 år.

Bygger bro mellom norsk og samisk med ny barnebok (Kolofon forlag, 11.11.21)

ISBN: 978-82-300-2299-3. Kolofon forl., 2021. 91 s. Innb. 298.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen )

Lena Lindahl: Káffajádi

Lulesamisk oversettelse av Kaffetorsken (2020).

Tora er 10 år og kan få til hva som helst. Det sier i hvert fall mamma. Tora vil være viktig, like viktig som de voksne. Hvis hun fanger en torsk på over 30 kilo vinner hun heder og ære – og kaffe som er så sterk at den gjør tanken klar som en glassmanet!

Småunger har ikke noe ute på havet å gjøre, sier fiskerne, men Tora fnyser. Når startskuddet går for Lofotfisket, kjemper alle om å dra i land den største torsken. Tora tar lillebåten, og går for selveste kaffetorsken. Men havet er vilt og hindrene mange. Kaffetorsken handler om å utfordre seg selv og samtidig innse hvor liten man er i møte med naturen. For kan man få til absolutt hva som helst bare man vil det nok?

Oversatt til lulesamisk av May Judith Amundsen. For aldergruppen 6-11 år.

ISBN: 978-82-329-0494-5. Davvi girji, 2021. 64 s. Innb. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen,

Karen Anne Buljo: Attán dutnje váibmon/Jeg gir deg mitt hjerte

Karen Anne Buljo har gitt ut tospråklig barnebok.

Attán dutnje váibmon / Jeg gir deg mitt hjerte handler om helbredelse, og barns frykt når foreldre blir syke.

Det er samefolkets dag. Kronprinsparet har kommet til Karasjok. Gutten Issát ønsker å møte Kronprinsessen og gi henne en gave. Han har hørt at hun har hjulpet mange barn…

Boka er illustrert av Nina Marie Andersen.

Odne lea sámiálbmotbeaivi. Ruvdnaprinsapárra lea boahtán Kárášjohkii. Issát háliida beassat Ruvdnaprinseassa ságáide ja addit sutnje skeaŋkka. Issát lea gullan ahte son lea veahkehan olu mánáid…

ISBN: 978-82-7601-264-4. Iđut, 2021. 62 s. Innb. 275.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris og Gavpi)

Anna Sofie Bull Kuhmunen: Bïenjh gujht hijven, bene maanah badth bööremes

Anna Sofie Bull Kuhmunen har gitt ut barneboka Bïenjh gujht hijven, bene maanah badth bööremes (hunder er bra, men unger er best). Den er en fortelling om adopsjon.

Rijta og Rigko er barnløs, men de har to hunder. Stadig vekk blir de spurt av sine søsken og naboer om de kan være barnevakt. De passer unger både her og der, og til slutt begynner de å behandle hundene sine som små unger. Det hadde vært så fint med egne unger, tenker de, og bestemmer seg for å adoptere et barn. Og endelig kommer den dagen da de kan legge ut på den lange reisen til Kina.

Sørsamisk tekst. Boka er illustrert av Nina Marie Andersen.

Kuhmunen har tidligere gitt ut En annan väntan – adoption i Saepmie – Sameland/Jeatjah vuertiemisnie – adopsjovne Saepmesne (2018) – en bok om adopsjon blant samiske foreldre.

ISBN: 978-82-7601-265-1. Idut, 2021. 48 s. 250.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Jens Martin Mienna: Nilla ja Ádegáhttu Halloween/ Nilla og Atekatt Halloween

Jens Martin Mienna har gitt ut tredje bok om Nilla og Atekatt.

I denne boka  skal de ut å gå Halloween i mørket. Det er litt skummelt, men også gøy. Hvis alt går som de vil, da får de masse sukkertøy. Men hva hvis noe kommer, som et spøkelse. Hva skjer da?

Mienna har også laget en farge- og arbeidsbok til denne leseboka: Nilla ja Ádegahttu halloween ivdnen- ja bargogirji/ Nilla og Atekatt farge- og arbeidsbok.

For førskole/småtrinn. Illustrert av Peter Martin Mienna Hætta.

Nilla ja Ádegáhttu leaba olggos vuolgime seavdnjadin. Lea veahá issoras, muhto maiddái somá. Jus buot manná nugo háliideabe, de oažžube dievva njálgáid. Muhto naba jus juoga boahtá, nugo gopmi. Movt de? 

ISBN: 978-82-93781-02-8. Bárus, 2021. 40 s. Innb. 150.- (Kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen)

Heidi Johansen: Oli rievssatbivddus

Nordsamisk oversettelse av Oli på rypejakt (2020).

Fortelling om den nysgjerrige finnmarksjenta Oli som er på rypejakt med mamma. Langt mot nord, der vidde møter fjellvann, har de overnattet i telt.

Bli med Oli og se hvordan det er å vokse opp i Arktis – der vill natur og dyreliv er rett utenfor døra der de bor.

Heidi Johansen er fra Alta og Oli på rypejakt er hennes forfatterdebut. For aldersgruppen 3-11 år.

Čáppa davvinorgalaš muitalus diehtoáŋgiris finnmárkkunieidda Oli birra, gii lea rievssatbivddus iežas etniin. Guhkkin davvin, doppe gos duottar ja jávrrit gávnnadit, leaba soai ijastallan tealttás.

Vuolgge Oli fárrui vai oainnát movt lea bajásšaddat Árktisas, gos lea buiga meahcci ja luonddugáhppálagat dasttán uvssa olggobealde.

ISBN:978-82-691913-2-5. Vilt forlag, 2021. 32 s. Innb. 399.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Marit Alette Utsi: Geaidnostállu

Marit Alette Utsi fra Karasjok har gitt ut eventyrfortelling om Geaidnostállu (Veitrollet).
Boka er illustrert av Sunna Kitti.

Boka handler om barna som trosset sine foreldres formaninger og lekte på veien, der det kjører biler, busser, motorsykler og der det er farlig for dem.

Plutselig dukker det opp et stort troll under veien. Han har pesk på seg og samme slags stokk som bestemor bruker å ha stående i uthuset sitt.. Barna blir redde og springer hjem og gjemmer seg under senga. Der ligger de musestille. Bestemor kommer på besøk og spør barna om de leker gjemsel eller hva? Nei, de har sett et stort troll som kom opp under veien.

Bestemor ber barna om å komme og sitte sammen med henne, så skal hun fortelle om Per, en gutt som ble tatt av trollet som bor under veien.

Nordsamisk tekst. For aldersgruppen 6-9 år.

Dát lea máinnas stálu birra mii orui geainnu vuolde. Sunna Kitti lea herven girjji iežas illustrašuvnnaiguin.

Dán máidnasis gulat mánáid birra geat nággejedje stoahkat geainnu alde vaikko váhnemat gilde sin go doppe vudje nu olu biillat, busset, mohtorsihkkelat ja lei váralaš stoahkat doppe.

Fáhkka iđista stuorra stállu geainnu vuolde. Sus lea beaska badjelis ja dakkár soabbi mii áhku olgovisttis láve oidnot. Mánát ballájit ja viehkalit ruoktot ja čiehkádit seaŋgga vuollái. Doppe sii náđđájit áibbas jaska. Áhkku boahtá guossái ja jearrá mánáin ahte leat go sii čiehkástallamin?
Mánát muitalit iežaset oaidnán stálu.

Áhkku sihtá mánáid boahtit čohkkedit iežas lusa ja muitala Piera birra gean geaidnostállu doalvvui geainnu vuollái.

ISBN: 978-82-329-0163-0. Davvi girji, 2021. 48 s. Innb. 240.-