Elle Márjá Vars: Baháneahkkánis bustávat

Bahaneahkkanis-bustavatBoken handler om de ustyrlige bokstavene. Bokstavene har hver sin form og hver sin lyd. Noen bokstaver er det lett å skrive, mens andre er verre å få til. Noen bokstaver har en snill lyd, mens andre har en sint lyd. H og r kan skremme hvis de går sammen og knurrer: Hrr! Og to a a nekter. Noen bokstaver kan lage mye leven, og noen kan være stille.
Nordsamisk tekst. Nils Áilu Utsi har laget illustrasjonene. Boken er tenkt som en lese- og pekebok for småbarn som har begynt å bry seg om lyder og bokstaver. Aldersgruppe: 3-6 år.
ISBN: 978-82-7601-232-3. Idut, 2015. 64 s. Innb. 269.- (kan også kjøpes gjennom haugenbok.no)

Jorunn Løkvold: Meahccái – giehtagirji

meahccaiHåndbok med benevnelser for skogsturen som passer for alle som holder på å lære seg nordsamisk. Enkle ord og setninger beskriver det som skjer i skogen. I boka er det forslag til leker og oppskrifter som passer skogs-temaet. Målgruppe: barnehager, småtrinnet og mellomtrinnet i grunnskolen.
Giehtagirjjáš namahusaiguin meahccemátkái ja lea oaivvilduvvon giehtagirjin buohkaide, geat leat oahpahallamin davvisámegiela. Girjjážis leat álkkes sánit ja oanehis cealkagat, maid sáhttá geavahit go váccaša meahcis. Girjjážis evttohuvvojit maiddái borramušrávvagat ja stohkosat, mat heivejit fáddái.
ISBN: 978-82-7374-984-0. Davvi girj, 2015. 26 s. Heftet. 95.-

New Amigos! – språkspillet

 New Amigos er et norsk-nordsamisk brettspill der man lærer og oppmuntres til å lære seg nordsamisk. Spillet passer for dem som ønsker å lære seg nordsamisk, for dem som ikke tør å snakke samisk, og for dem som behersker språket.. Spillet er en enkel og morsom måte å lære et språk på. Spillet skal ikke bare være et spill, men også skape toleranse og lære å kjenne nye mennesker.
Innhold: 525 kort i 15 kategorier, 420 språkkort, 105 overraskelseskort, 1 brett, 4 brikker, 1 terning, regler og miniatlas.
ISBN 978-82-7374-963-5. Davvi girji, 2015. 649.-

Norsk-samisk skoleordbok/Dáru-sámi skuvlasátnegirji

norsk samisk skoleordbokNy utgave av Norsk-samisk skoleordbok er nå gitt ut. Ordboka er først og fremt tenkt til norsktalende elever på grunnskolenivå som lærer nordsamisk. For samisktalende elever passer ordboka som hjelpemiddel i rettskrivinga, og som hjelp til å finne samiske ord når de skal skrive på samisk. Inneholder bortimot 7000 oppslagsord. 2. utgave 1. opplag.
Sátnegirji lea vuosttažettiin jurddašuvvon dárogielagiidda, geat leat oahpahallamin davvisámegiela vuođđoskuvlla dásis. Girji heive maiddái veahkkin sámegielagiidda rávagáldun sániid riektačállimii. Girjjis leat lagabuid 7000 ohcansáni.
ISBN: 978-82-7374-735-8. Davvi girji, 2015. 120 s. 195.-

Anna Rita Spein: Válddes don ge! Maid don dagat? – Sámi nuorat ja gárihuhttinmirkkot

valddes_omslagFaktabok skrevet av legen og forskeren Anna Rita Spein som gir en innføring i de vanligste rusmidlene blant samisk ungdom og voksne i Norge. De legale rusmidlene tobakk og alkohol er hyppigst brukt og eksempel på «lovlig» rus. Narkotika eller illegale rusmidler, for eksempel cannabis som eksempel på «forbudt» rus blir også omtalt. Forekomst, bruksmåte, og noen av de vanligste helseplagene ved bruk av rusmidlene omtales kort. Formålet med boka er å vekke tanker om og diskusjon rundt temaet hvor både foreldre, lærere og elver kan delta.
Boka har nordsamisk tekst og inneholder i tillegg 4 korte fortellinger rundt temaet skrevet av Siri Broch Johansen.
Girji lea vuosttažettiin nuoraid várás, muhto maiddái olles­olbmuide heivejit girjji dieđut. Ulbmilin lea oažžut johtui jurdagiid ja digaštallama nuoraid gárrenmirkkuid geavaheami birra, masa váhnemat, oahpa­headdjit ja oahppit searvvašedje.
ISBN: 978-82-8263-165-5. ČálliidLágádus, 2015. 40 s. Innb. 200.- (kan også kjøpes gjennom haugenbok.no)

Heikkiarmas Lukkari & Jovnna Guttorm Solbakk: Divrrit – Insekter

divrrit_-_insekterOppslagsbok og faktabok om insekter i Sápmi, med betegnelser på 5 språk: samisk, latinsk, finsk, norsk og svensk. Med vekt på insekter som er å finne i Sápmi. Noen av insektene finnes også bare her. Norsk og nordsamisk tekst.
Máilmmis lea mearihis olu divrrit. Sámis lea olu. Dán girjái leat válljen dušše smávva oasi divrriin, ja dieđusge divrriid maid sáhtát oaidnit Sámis. Miellagiddevaš lea dat ge ahte Sámis leat divrrit mat gávdnojit dušše Sámis. Sávvat buresboahtima divrriid máilbmái!
ISBN: 978-82-8263-172-3.ČálliidLágádus, 2015.  229 s. Heftet. 175.- (kan også kjøpes gjennom haugenbok.no)

Ádji – juovlabuđaldeapmi

adji juovlabuodaldeapmiAktivitetsboks som inneholder 30 kort om forskjellige gjøremål, sanger og salmer tilknyttet julen. Kortene har fargede illustrasjoner som skildrer de forskjellige aktivitetene. Kortene formidler samiske juletradisjoner på en ny måte. Beregnet for juleforberedelser i barnehagene. Nordsamisk språk. Gratis for barnehager.
Kortene er illustrert av Liisa Helander. Marit Alette utsi og Seija Guttorm er redaktører. Finnes også i lulesamisk og sørsamisk versjon.
Ájidallam – javllabudáldibme (lulsamisk). Jåvle-darjomesh (sørsamisk)
Ádji juovlabuđaldeapmi skáhpus leat 30 koarttaža buđaldemiiguin, lávlagiiguin ja sálmmaiguin. Koarttain leat ivdnás govat mat govvidit buđaldeami.
Fievrredit sámi juovlaárbevieruid buolvvas bulvii ođđa vuogi bokte. Dán sáhttet mánáidgárddit geavahit juovllaid ráhkkaneapmái.
Liisa Helander lea ráhkadan govaid..
ISBN: 978-82-7374-887-4. Davvi girji, 2014. 30 kort. 229.-

Sara Margrethe Oskal: Skelbmošit máilmmi lávddiin – sámi skealbma-árbevierru muitalusas, luođis ja ođđaáigásaš teáhterlávddis

SkelbmositSkuespilleren Sara Margrethe Oskal ville lete etter humoren i samiske fortellinger og joik, og undersøke om den lar seg overføre til den moderne scenen. Resultatet ble soloforestillingen Guksin guollemuorran – The Whole Caboodle – Full Pakke.
I denne boka får du et innblikk i skuespillerens arbeid med å overføre tradisjoner til den internasjonale scenen.
Boka er oversatt og tilpasset samiske lesere, og i den er det også lagt til reisebrev fra Europa. Asia og Australia i perioden 2010–2014. Nordsamisk tekst. Målgruppe er elever i videregående skole og høyskolestudenter.
Neavttár Sara Margrethe Oskal háliidii ohcat leaikkastallama sámi muitalusain ja luđiin, ja dutkat leago vejolaš dan čájehit ođđaágásaš lávddis.
Boađusin lea soločájálmas Guksin guollemuorran – The Whole Caboodle – Full Pakke.
Dán girjjis oaččot áddejumi neavttára barggus fievrredit árbevieruid internašonála lávdái.
Girji lea jorgaluvvon ja heivehuvvon sámegiel lohkkiide ja dasa leat ee. lasihuvvon mátkereivvet Eurohpás, Asias ja Austrálias 2010-2014.
ISBN: 978-82-7374-950-5. Davvi girji, 2014. 208 s. Heftet. 260.-

Ragnhild Gaup Eira, Lisa Marie Skum Somby: Fáddágirji mánáidgárddiide

FaddagirjiFáddágirji mánáidgárddiide er ment som hjelpemiddel for barnehageansatte i deres pedagogiske arbeid, men kan også brukes i skolen og hjemmet. Dette er en kunnskapsbok hvor man kan finne opplysninger når man jobber med ulike temaer i barnehagen. Den er tilpasset tradisjonelle samiske arbeidsoppgaver og kultur, og inneholder samiske ord og begreper som styrker og bevarer det samiske språket.
Boka ble utgitt for første gang i 1998. Den er nå revidert  med nye temaer og henvisninger. Boka dekker alle de sju fagområdene i Rammeplan for barnehager. Nordsamisk tekst.
Fáddágirji mánáidgárddiide lea jurddašuvvon veahkkegirjin mánáidgárdebargiide pedagogalaš barggus, muhto sáhttá maid geavahuvvot skuvllas ja ruovttuin. Girji lea dego diehtogirji gos oažžu viežžat dieđuid go lea bargame fáttáiguin mánáidgárddis. Girji lea heivehuvvon sámi árbevirolaš bargguide ja kultuvrii. Girjjis leat maid ollu sámegiel sánit ja doahpagat mat nannejit ja seailluhit sámegiela.
Fáddágirji mánáidgárddiide almmuhuvvui vuosttaš geardde 1998:s, ja 2014:s lea dan sisdoallu ođasmahtton (ođđa fáttát ja čujuhusat). Girji gokčá maid Mánáidgárddi rámmaplána čieža fágasuorggi.
ISBN: 978-82-7374-852-2. Davvi girji, 2014. 296 s. 485.- (kan kjøpes bl.a gjennom haugenbok.no)