Maren Uthaug: 11 % – roman

Nynorsk oversettelse av Maren Uthaugs 11 %  (2022) gjort av Ingvild Holvik.

Velkommen til matriarkatets tidsalder! «Du kan jo fundere på korfor det er så mange ord som aldri har blitt danna i feminin form. Som drapsmann og valdtektsmann. Eller krigsherre.» Det er ei ny tid, heilt utan menn. Med unntak av nokre få hannar som blir forvara i eit avlssenter på Lolland.

Fire kvinneliv blir motvillig vikla inn i kvarandre, men dei blir tvinga til å samarbeide då det dukkar opp ein gut i det fri. Spørsmålet er på kva tidspunkt guten inneheld så mykje testosteron at han blir eit trugsmål mot dei alle.

Den er også gitt ut som lydbok. Lest inn av Silje Breivik.

ISBN: 978-82-340-1044-6. Det norske samlaget, 2023. 350 s. Innb. 429.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris og Haugenbok blant andre)

Stemmer fra Sápmi – beretninger fra et stjålet land

Oversettelse til norsk av Inifrån Sápmi – vitnesmål från stulet land (2021).

Samene har blitt tvangsflyttet, de har mistet retten til landområdene sine, blitt plassert i internater og utsatt for rasebiologi. Språket deres har blitt fortrengt, og de har blitt beskrevet som primitive og eksotiske. Hvordan påvirker denne historien samene, og hvordan står det egentlig til i de samiske samfunnene i dag?

Boka består av over tjue tekster om det å bli berøvet sin identitet, vokse opp uten å kunne sitt eget språk, om ikke å bli oppfattet som samisk nok – tekster om å bære på flere kulturelle identiteter, og om undertrykkelse og motstand før og nå.

Samene er et av verdens urfolk og hadde sitt hjem i Sápmi lenge før nasjonalstatene fantes. Landområdet deres er grenseoverskridende og strekker seg over Norge, Sverige, Finland og Russland. De har en kollektiv historie og felles hukommelse. «Stemmer fra Sápmi» er en mosaikk av erfaringer og drømmer om en annen fremtid.

Tekstene er skrevet av Anna-Lill Drugge, Patricia Fjellgren, Niilas Helander, Lis-Marie Hjortfors, Roman Lakovlev, Pedar Jalvi, Sofia Jannok, Elin Anna Labba, Ann-Helén Laestadius, Ella-Maria Nutti, Outi Pieski, Katarina Pirak Sikku, Lea Simma, Sigbjørn Skåden, Niillas Aslaksen Somby, Inga Marja Steinfjell, Karin Stenberg, Paulus Utsi, Nils-Aslak Valkeapää, Áilu Valle, Oktjabrina Voronova, Annica Wennström, Helga West og Åsa Össbo.

Patricia Fjällgren og Marlin Nord er redaktører. Oversatt til norsk av Inger Sverreson Holmes.

ISBN: 978-82-530-4327-2. Pax, 2022. 190 s. Innb. 389.- (kan kjøpes gjennom Gavpi, Biblioteksentralen, Adlibris og Haugenbok blant andre)

Irene Larsen: Nesten en hest – og noen altfor store krangler

Irene Larsen har gitt ut sin første bok for barn.

Mamma og pappa krangler ofte om alt rotet i huset.

«Du som er så mye hjemme, må kunne klare å få gjort mer enn bare å fylle vaskemaskinen med klær!» sier mamma surt.

«Jeg har ikke ferie når jeg er hjemme. Forstår du ikke det?» svarer pappa like surt. Så ramser han opp alle bedriftene han fører regnskap for når han sitter inne på kontoret sitt.

Tilde er drittlei av all kranglinga. På skolen får alle beskjed om å være greie mot hverandre. De som krangler må sitte inne på et møterom med kjedelige hvite vegger og prate med kontaktlæreren. Her hjemme kan mamma og pappa krangle uten at noe som helst skjer.

Sammen med venninna Anna pønsker de ut hvordan de kan få stoppet kranglinga.

For aldersgruppa 6-13 år. Illustrert av Sissel Horndal. Boka er oversatt til nordsamisk: Measta heasta – ja muhtin menddo stuorra riialeamit.

Ny barnebok: Den handler om to jenter som tar saken i egne hender! (Elin Margrethe Wersland, 27.03.22, Ságat)

ISBN: 978-82-8263-482-3. ČálliidLágádus, 2022. 125 s. Innb. 285.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris, haugenbok og Gavpi)

Kathrine Nedrejord: Forbryter og straff

Kathrine Nedrejord har gitt ut en oppfølger til romanen Forvandlinga (2018).

Boka åpner med ordene: «Jeg har bestemt meg for å skrive om han.» Hun som skriver, er en norsk forfatter, bosatt i Paris på tiende året. Han er mannen som voldtok henne. Han som ingen vil at hun skal skrive om, ikke familien, ikke kjæresten hennes – egentlig vil hun det ikke selv heller.

Mens hun venter på at saken hennes skal komme for retten, leter hun og kjæresten etter et sted å flytte sammen, i en by som er mer fremmed enn før. Hun leser alt hun kommer over om åsteder, forbrytere og ugjerninger. Og hun skriver. Det er som en straff hun har fått: At hun må skrive om ham. Han er blitt hovedpersonen i livet hennes.

«Forbryter og straff» er en roman som i et direkte og reflektert språk beskriver tida etter en voldtekt på en åpen, konfronterende og klok måte. Den er også et litterært saksinnlegg som går skarpt i rette med våre fortellinger om offer og overgriper, skyld og straff.

Boka er også gitt ut som e-bok.

Det er han som burde skrevet om meg (Berit Rødstøl, ark.no)

Anmeldelse: Å nærme seg sin forbryter (Thula Kopreitan,  NRK, 02.05.22)

Almmuha girjji man rievtti­mielde ii áigon čállit (Inger-Kristina Gaup-Kaseka, Ávvir, 28.04.22)

ISBN: 978-82-495-2482-2. Oktober, 2022. 298 s. Innb. 379.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris og Haugenbok blant andre)

Odd Marakatt Sivertsen: Ingen tårer i Moskogaisa

Odd Marakatt Sivertsen har gitt sin fjerde roman. Den skildrer et av de første industriprosjektene i samiske områder, i Birtavarre-fjellene nord i Troms (1898-1919).

Vi følger Enok, en ung samisk-finsk gutt som kommer bort fra moren sin på det store markedet i Skibotn, blir tatt hånd om av et barnløst læstadiansk par som lever i fattigslige kår,. Han  vokser opp til å bli gruvearbeider i Moskogaisa, den største av gruvene i Birtavarre. Et helvete på jord, ifølge tilreisende gruveslusker som kom langveis fra, men betalingen var bedre enn på Røros, i Killingdal og Sulitjelma.

Sivertsen skildrer et konfliktfylt samfunn. Strenge læstadianere, tro mot de religiøse utlegningene til presten og botanikeren Lars Levi Læstadius, også kalt for «Guds svøpe over ødemarken», sto mot den frilynte og barske sluskekulturen. Men de sosiale og økonomiske forhold tvang bygdas samer og kvener til å trekke fiskebåten på land og la jorden ligge brakk, fordi penningen satt løst hvis de gikk inn i gruvene for å utføre arbeid under primitive forhold og med fare for eget liv.

Er også utgitt som e-bok.

Boka er kjøpt inn av Norsk kulturråd:  Jeg spratt opp og takket vår Herre for det! (Elin M. Wersland, 24.03.22, Ságat)

Dødsriget er her i Birtavarre (Vanja Ulfsnes, NRK Sápmi, 22.01.22)

ISBN: 9788283240450. Communicatio forlag, 2021. Innb. 349.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Haugenbok og Adlibris blant andre)/E-bok: ISBN: 978-82-8324-046-7

Anne-Grethe Leine Bientie, Bierna Leine Bientie: Midt i blant oss lever døden

Novellesamling skrevet av forfatterekteparet Bierna og Anne-Grethe Leine Bientie. De skriver begge på sørsamisk og norsk. Sammen har de skrevet denne boka i to språkutgaver:
Midt iblant oss lever døden og Jaememe mijjen luvnie jeala. Historiene i disse to bøkene er de samme, men er sterkt farget av hvert sitt språk.

Boka inneholder elleve historier.
Livserfaringer fra elleve ulike fellesskap, eller mangel på fellesskap.
Det handler om liv og livskraft – og om døden.

«Jeg hvisker navnet ditt.
Jeg synger deg. Klagende, lokkende.
Til slutt gråter jeg navnet ditt.
Det er kaldt uten deg.
Jeg klager i mørket helt til jeg sovner, enda en gang.
Aldri har jeg sovnet så mange ganger i løpet av en natt. Og våknet igjen.
Litt mer alene for hver gang

Boka er illustrert av Ellen Sara Reiten Bientie.

Kulturrådet kjøper inn sørsamisk bokutgivelse (Elise Embla scheele, 06.03.22, Ságat)

«Midt i blant oss lever døden» lea almmu­huvvon e-girjin dáro­gillii (Astrid Helander, 03.03.22, Ávvir

Gripende og tankevekkende om livets slutt (Elise Embla Scheele, 21.02.22, Ságat)

Boka er tilgjengelig som ebok i blant andre ebok.no og bsebok

ISBN: 978-82-7601-270-5. Iđut, 2021. 72 s. innb. 279.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, AdLibris, Gavpi og haugenbok blant andre)/e-bok: ISBN: 9788276012729

Kathrine Nedrejord: Det finnes ingen sannhet

Kathrine Nedrejord har gitt ut en psykologisk thriller for ungdom.

Alt er snudd på hodet i Vilmas liv. Familien må flytte langt vekk fra Dalen, men ingen snakker om hvorfor. Snart innhentes de likevel da politiet tar kontakt. Alt det vonde presser seg frem og opp i lyset. Det viser seg at de kan ikke rømme. Minst av alt fra fortida.

For aldersgruppen 13-16 år.

Romanen er også gitt ut som e-bok og lydbok.

ISBN: 978-82-03-36552-2. Aschehoug, 2021. 164 s. Innb. 299.-/E-bok:  ISBN:9788203368851. 199.-/Lydbok: 9788203368868. 229.-

Sabina Store-Ashkari: Ingenting usagt

Ingenting usagt er Instagram-poeten Sabina Store-Ashkari sin bokdebut.  Hun skriver dikt om kjærlighet, vennskap, forelskelse, skuffelse og om det å stå opp for seg selv sett fra en ung jentes ståsted.

Store-Ashkari er fra Vadsø og startet Instagramkontoen «ingentingusagt» da hun var 16 år, og kontoen har mange følgere. Hun har norsk, samisk og bangladeshisk bakgrunn, og engasjerer seg i miljøvern, feminisme og menneskerettigheter.

Dikt for ungdomstrinnet.

Boka er også gitt ut som e-bok: Ingenting usagt

ISBN: 978-82-02-64168-9. Cappelen Damm, 2020. 90 s. Innb. 279.-

Irene Larsen: Der det gror skierri – roman

Den sjøsamiske poeten Irene Larsen debuterer som romanforfatter med Der det gror skierri.

Forlagets omtale:

Yrja er festivalleiar for ein sjøsamisk festival på ei øy i Finnmark. Ho lever eit grenselaust og til tider turbulent liv og har eit forhold til ein gift mann, Isak. Forholdet er prega av mykje friksjon, men dei greier ikkje å gje slepp på kvarandre. Yrja kjenner på ei eksistensiell einsemd, og ho er svært opptatt av ei reiseskildring om ein italienar som forliste med mannskapet sitt på ei øy utanfor Røst i 1432. Yrja føler at skildringa på mange vis speglar hennar eige liv, og på eit avgjerande tidspunkt bestemmer ho seg for å reise til øygruppa ytst ute i Lofoten der italienarane stranda.

Irene Larsen er opprinnelig fra Arnøya i Skjervøy kommune og har tidligere gitt ut tre diktsamlinger. Larsen var med og stiftet Foreninga samiske forfattere (Searvi sámi girječállide / Siebrre sáme girjjetjállijda) i 2019 og er styreleder for foreninga.

Boka er blant de nominerte til Havmannprisen 2022.

Er også gitt ut som e-bok: Der det gror skierri (e-bok.no)/ Der det gror skierri (BS ebok)

Irene (58) fra Arnøya debuterte som romanforfatter og vant pris for beste nordnorsk bok (Christer André Henriksen, Framtid i Nord, 29.08.22)

En historie om splittet barndom og tapt kultur (Nils Magne Knudsen, Nordnorsk debatt, 15.02.22)

Irene fra Arnøya har utgitt sin første roman:  – mye av inspirasjonen er hentet fra Nord-Troms (Marthine Frantzen Dalvik, Framtid i nord, 30.08.21)

ISBN: 978-82-8104-470-8. Orkana, 2021. 167 s. Innb. 349.-(kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris og Haugenbok)

Linda Trast Lillevik: Nils på Njukčagáisá – basert på barndomsminner fortalt av Nils Reidar Utsi

Nils på Njukčagáisá er en bildebok med fortelling som er basert på Nils Utsi sine minner fra sin barndom i Tana. Den gamle samiske troen og virkelighetsforståelsen er sentrale elementer i fortellingen.

Dette bokprosjektet kom i gang like før skuespiller Nils Utsi døde i 2019.

Linda Trast Lillevik debuterte i 1994 og dette er hennes fjortende bok. Sissel Horndal har illustrert boka.

Boka er også gitt ut i nordsamisk utgave: Niillas Njukčagáissás.

ISBN: 978-82-8263-456-4. ČálliidLágádus, 2021. 41 s. Innb. 225.- (kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen)