 En dystopi som skildrer kampen for en samisk stat etter en krig i Skandinavia. I Norge er samene utsatt for etnisk utrenskning, så den samiske kvinnen Raisa tar med sin datter Násti til en leir i Karasjok i Finnmark. Hit strømmer det til samer fra hele verden og det nye samiske felleskapet forsøker å bygge opp en samisk stat som lever etter de gamle tradisjonene. Den nye staten blir fort satt under angrep fra Norge, Nord-Norge, Finland og Russland. Raisa får kjempe både for Sápmi og forholdet sitt til datteren, da de valg hun tar gjør forholdet mellom stadig vanskeligere.
En dystopi som skildrer kampen for en samisk stat etter en krig i Skandinavia. I Norge er samene utsatt for etnisk utrenskning, så den samiske kvinnen Raisa tar med sin datter Násti til en leir i Karasjok i Finnmark. Hit strømmer det til samer fra hele verden og det nye samiske felleskapet forsøker å bygge opp en samisk stat som lever etter de gamle tradisjonene. Den nye staten blir fort satt under angrep fra Norge, Nord-Norge, Finland og Russland. Raisa får kjempe både for Sápmi og forholdet sitt til datteren, da de valg hun tar gjør forholdet mellom stadig vanskeligere.
Dette er Tharaniga L. Rajahs debutroman. Forfatteren, som selv har tamilsk bakgrunn, ser mange likhetstrekk mellom tamilenes og samenes situasjon både på et personlig nivå og det samfunnsmessige nivået.
En alternativ virkelighet om Sápmi (Sunniva Bornøy, 13.11.18, Ságat)
Etnisk rensing på norsk (Knut Hoem, 01.11.18, NRK)
Intervju med Tharaniga Rajah og anmeldelse av debutromanen Det er lenge til skumring (Solgunn sitt, 03.11.18)
ISBN: 9788252194852. Samlaget, 2018. 301 s. Innb. 349.- (kan kjøpes fra blant andre Biblioteksentralen, adlibris og haugenbok)

 Fornorsking og ensretting møter samiske og kvenske barn i Nord-Norge når de begynner på skolen på 1930-tallet. I denne romanen møter døtrene to språkverdener. I hjemmet foregår all samtale på samisk. På skolen møter de kun norsk fordi lærerne har sine retningslinjer å følge. Enkelte av lærerne viser ingen pedagogisk innsikt, ikke en gang når små sjuåringer møter opp til første skoledag.
Fornorsking og ensretting møter samiske og kvenske barn i Nord-Norge når de begynner på skolen på 1930-tallet. I denne romanen møter døtrene to språkverdener. I hjemmet foregår all samtale på samisk. På skolen møter de kun norsk fordi lærerne har sine retningslinjer å følge. Enkelte av lærerne viser ingen pedagogisk innsikt, ikke en gang når små sjuåringer møter opp til første skoledag. Forvandlinga er
Forvandlinga er  Billedkunstner og forfatter
Billedkunstner og forfatter  Antologi med noveller skrevet av 13 kvinner. Flere av dem samiske.
Antologi med noveller skrevet av 13 kvinner. Flere av dem samiske. Norsk oversettelse av
Norsk oversettelse av  Digital utgave av poeten og billedkunstneren S
Digital utgave av poeten og billedkunstneren S Ruoná rieggá vuol váccasit er en tospråklig diktsamling av den samiske forfatteren og billedkunstneren
Ruoná rieggá vuol váccasit er en tospråklig diktsamling av den samiske forfatteren og billedkunstneren  Året er 1868. I Tornedalen i Sverige har det vært hungersnød flere år på rad. I fortvilelse sender foreldre barna sine med samene til Ruija (kysten av Nord-Norge) for at de skal overleve. Kvenjenta Kaarina er femten år og har lovt mora å passe på Daniel, lillebroren. Men raiden deler seg og Daniel for svinner nordover.
Året er 1868. I Tornedalen i Sverige har det vært hungersnød flere år på rad. I fortvilelse sender foreldre barna sine med samene til Ruija (kysten av Nord-Norge) for at de skal overleve. Kvenjenta Kaarina er femten år og har lovt mora å passe på Daniel, lillebroren. Men raiden deler seg og Daniel for svinner nordover. June Sommer Strask
June Sommer Strask