The Way Back er Niillas Holmbergs fjerde diktsamling og er gitt ut av det engelske forlaget Francis Boutle. Boka har parallelltekst på nordsamisk og engelsk.
Diktene er skrevet etter inspirasjon fra et studieopphold ved The Tibetan Institute of Performing Arts i Nord-India hvor Holmberg fant spennede likheter mellom den buddistiske filosofien og den gamle samiske naturfilosofien.
Inspired by his studies in northern India at the Tibetan Institute of Performing Arts, Niillas Holmberg explores the intriguing connections between Buddhist philosophy and the old natural philosophy of his Sámi forebears. Half the poems here were written on the move; the other half, written in his native land, describe various states of movement. The ambiguity of these states forms the basis of this collection.
Niillas Holmberg is a musician, actor, activist and writer from Ohcejohka in Sámiland, Finland. He is the author of three collections of poetry and has performed at literary events and festivals in Europe, Asia and South America.
ISBN: 978-1-903427-39-2. Francis Boutle Publishers, 2016. 111 s. Heftet. 144.- (kan bestilles gjennom bokkilden.no og Biblioteksentralen)
Stina Inga: Jámán oanehis bottu/Jag dör en kort stund
Boka er et langdikt der en kvinne skildrer sitt livs store kjærlighet som etter en stund forvandles til bitter besvikelse, panisk redsel og dødslengsel. Til slutt vokser sinnet og hatet fram, noe som fører til helbredelse og ny livsglede. Nordsamisk og svensk tekst. Boka har illustrasjoner laget av Stina Inga selv.
Stina Inga er fra Kiruna og debuterte med diktsamlingen Ferten eallima joksat i 1995.
Girji lea muitalus diktahámis gos nissonolmmos cállá iezas stuorra ráhkisvuodas mii rievdá bahca beahttasupmin, garra ballun ja jápmin jurdagiidda. Loahpas suhttu ja vassi jorrá nanusmuvvamii ja odda eallinmoktan.
«Saker och ting gör ont! Jag vill visa att det finns ett liv efter smärtan också (22.03.16, samer.se)
ISBN: 978-82-90625-83-7. DAT, 2016. 80 s. Innb. 110.- (kan kjøpes via bl.a. bokkilden.no, haugenbok.no)
Niillas Holmberg: Så den fremmede ikke blir mer fremmed
Niillas Holmbergs bok, Amas amas amasmuvvat (2013) er nominert til Nordisk Råds Litteraturpris 2015 og ble tildelt Samerådets litteraturpris i 2014. Rawdna Carita Eira har gjendiktet diktsamlingen til norsk.
Diktsamlinga har selvbiografiske trekk hvor et dikter-jeg ved navn Niillas fører ordet. Boka har fem deler og følger Niillas gjennom ulike faser hvor kunstneridentitet og samisk identitet utforskes.
Hans humoristiske måte å påpeke saker, blandet med litt selvironi, overrasker leserne som vil nikke gjenkjennende. Fram trer en samisk kunstner som har vokst opp i, og kjenner, det tradisjonelle livet og som lever i det superglobale informasjonssamfunnet, skriver forlaget.
Holmberg er fra Utsjok i Finland. i dag er han bosatt i Tromsø. Han er en allsidig kunstner. Han er poet, sanger, musiker og skuespiller. I 2009 debuterte han diktsamlinga Dego livččen oaidnán iežan (Som om jeg hadde sett meg selv).
Omtalt i:
Norden skriv heim (Marta Nordheim, 19.1015. Bokbloggen,NRK)
ISBN: 978-82-90625-80-6. DAT, 2015. 133 s. Heftet. 195.-
Rauni Magga Lukkari: Äitejä, tyttäriä/Árbeeadni
Rauni Magga Lukkaris diktsamling Árbeeadni (1996) gjendiktet til finsk av Kaija Anttonen. Diktenes tema er livets sirkel fra fødsel til død. Livets gleder, sorger og alvor skildres på en slik måte at det gjør inntrykk på leseren. Lukkari vant en samisk skjønnlitterær pris for denne i 1996. Tekst på nordsamisk og finsk.
Diktene har tidligere blitt gjendiktet til norsk, islandsk og engelsk.
Suomagillii jorgalan Kaija Anttonen.Árbeeadni teman lea eallima giersu riegadeamis jápminii. Eallima ilut, morrašat ja duođalašvuohta bohtet ovdan dan láhkai, ahte guoskahit juohke lohkki.
ISBN: 978-82-92473-17-7. Gollegiella, 2013. 79 s. 200.- bestilles fra: gollegiella@online.no
Inger-Marie Aikio, Miro Mantere: Beaivváš čuohká gaba/Aurinko juo kermaa
Beaivvás cuohká gaba – Aurinko juo kermaa (Solen lepjer fløte) er et poesilydverk satt sammen av Inger-Mari Aikos dikt og Miro Manteres musikk- og lydkomposisjon, med bok og CD mellom samme permer. Alle dikt er på nordsamisk og finsk.
Boken er i åtte deler, delt etter årstidene, hvor naturen selv er betrakteren og fortelleren. Varmen og kulden i naturen og menneskesinnet følger hverandre. Boken begynner med sommeren, når naturen er på sitt høyeste, og slutter med vårsommeren med løfte om livet når naturen igjen våkner og kommer tilbake i all sin kraft.
Albumet er tilgjengelig på Spotify: https://open.spotify.com/album/0y7YiQmo95WMezHmc55fCF
Beaivvás cuohká gaba – Aurinko juo kermaa lea diktacálli Inger-Mari Aikio (Ima) ja jietnadáiddármusihkkár Miro Mantere diktamusihkkaduodji. Girji ja cd seamma bearpmaid siste. Girjjis leat buot divttat leat sáme- ja suomagillii.
Divttat leat juhkkon gávcci oassái, gávcci jagiáigái, ja luondu ies oaidná ja muitala. Luonddu báhkat ja buollasat ja olbmo miella johtet giehtalagaid. Girji álgá Sámi alimus áiggis ja nohká lohpádusaid áigái; namalassii giddageassái goas olles luonddu fámut ja gáhppálagat fas leat ealáskeamen ja máhccamin.
ISBN:978-82-90625-78-3/DATCD-67. DAT, 2014. 152 s./1 CD (40 min.). 250.-
Inga Ravna Eira: Jidnes skálkošeapmi
Jidnes skálkošeapmi (høylydt ironisering) er en diktbok på nordsamisk for ungdom. Dikt for de som liker gjentakelser og lek med bøyninger av ord. Disse diktene gir leseren skikkelig tungetrim. Boka inneholder dikt, andre iakttakelser og en novelle.En lydbok (CD) er festet til bokas bakperm.
Inga Ravna Eira ironiserer kvinner, saggebuksebrukeren, en vi har kjær, en som liker å skrive, nerden, telefonbrukeren, samisk dronning og karasjokværingen.
Jidnes skálkošeapmi lea diktagirji nuoraid várás, ja erenoamážit sidjiide geat liikojit sániid dajahaddat, geardduhaddat ja sojahaddat. Divttaid logadettiin gal beassá lohkki nannosit njuokčama lášmmohaddat. Dán diktagirjjis leat divttat, eará smiehttamušat ja okta novealla. Jietnagirji CD-hámis lea giddejuvvon girjji maŋŋeperbmii.
Čálli skálkoša nissonolbmuiguin, sággárbuvssat gánddain, ráhkislaččain, čállálasain, jietnadallamiiguin, nerddain, telefuvdancivkimiin, sámi dronnegiin ja kárášjohkalaččaiguin. Dáid divttaid logadettiin stoahká čálli máŋggalágan jietnadagaiguin, sániiguin ja ritmmaiguin.
ISBN: 978-82-7374-912-3. Davvi girji, 2014. 36 s.
Inger Haldis Ápmir: Čáppa dego easkka láddan luomi (lydbok CD)
Lydbokversjon av Inger Haldis Ápmirs diktsamling til konfirmanter Čáppa – dego easkka láddan luomi (vakker – som en nylig modnet multe) fra 2013.
Diktene handler om utfordringer til ungdom som vil prøve et selvstendig liv og ikke ønsker at foreldrene skal vite alt. Gudstro, tvil og kjærlighet til naturen er også temaer. Aldersgruppe: 12-16 år. Nordsamisk.
Divttat- nuorraolbmo jahkeáigodagas. Jietnagirji (CD)
ISBN: 978-82-8263-159-4. ČálliidLágádus, 2014. 100.-
Sara Margrethe Oskal: Utrettelige ord
Sara Margrethe Oskal har selv gjendiktet sin andre diktsamling Savkkuhan sávrri sániid (2012) til norsk språkdrakt.
Forlaget skriver: Visdom fra en samisk lyriker. Flertydig og gåtefullt. Forfatteren eksperimenterer med ord, leker med tanker.
ISBN: 978-82-7601-229-3. Iđut, 2014. 49 s. 225.-(kan bl.a kjøpes gjennom haugenbok.no )
Anstein Mikkelsen, Elle Márjá Vars: Skábma
Vakker fotobok med fotografier fra den fargerike mørketiden supplert med dikt av Elle Márjá Vars. Forlaget skriver:
En ode til mørketida – ensomhetens, roens og ettertankens tid. Den levende natur lukkes under snø, kulde og is. Anstein Mikkelsens fotografier beskriver hvordan landskapet endres. I bildene ser man naturens vakre lys i det som tilsynelatende bare er mørkt.Elle Márjá Vars fanger fornemmelsen av endring – i naturen som i mennesket. Forfatteren skriver «du» – i den ene strofen henledes tankene til et menneske – i den neste strofen assosieres «du» med landskapet i bildene man følger fra side til side.
ISBN 978-82-7601-216-3. Idut, 2013. 64 s. 275.- (kan kjøpes gjennom karabok.no)
Anne Grethe Leine Bientie og Aina Bye: Mejtie sån sjædta?
Denne boka er en følge av et samarbeidsprosjekt mellom naturfotograf Aina Bye og forfatter Anne-Grethe Leine Bientie. De har utforsket samspillet mellom dikt og foto. Resultatet foreligger som ei praktbok hvor hvert dikt presenteres sammen med et foto. Poesien framkommer som mer enn ordene, mer enn bildet. Samklangen mellom ord og bilde er denne bokas særpreg. Forfatterne har skogen, fjæra og fjellet som sitt spesiale. Både dikt og foto gjenspeiler frodig nordtrøndersk natur.
De fleste diktene er på norsk, men også noen i sørsamisk språkdrakt.
Omslagstittel: Lengselen er et følehorn
ISBN: 978-82-303-23458. Eget forl, 2013. 110 s. Innb. 290.- (kan kjøpes bl.a. gjennom haugenbok.no)