Eventyr om Morten og Elle har lenge har hatt lyst til å undersøke en berghule, men ikke fått lov. En dag kryper de likevel ned i den trange hulen. De må krype fordi hulen er lav. Det er veldig mørkt i hulen, derfor har de lykter med seg. Det er mange rare og nifse rom i hulen. Overalt faller det stein foran dem. Det er mange stier i hulen. De blir forvirret og redde for å gå seg vill. Til slutt velger de en av stiene. Stien blir smalere og smalere. De blir redde når de hører ekkel og nifs latter i hulen. Ulrika Tapio Blind har illustrert boka. Boka er på nordsamisk. Den finnes også på lule- og sørsamisk. Aldersgruppe: 6-12 år.
ISBN: 978-82-7374-914-7. Davvi girji, 2014. 44 s. (kan bl.a. kjøpes gjennom haugenbok.no)
Endre Lund Eriksen: Terrorista seaŋggas
Oversettelse til nordsamisk av Endre Lund Eriksens En terrorist i senga (2008).
Adrian har ingen venner. Men en dag finner han en gutt som ligger besvimt i snøen, og han tar gutten med seg hjem. Endelig har han fått en venn. Men Ali, som Adrian kaller ham, har hukommelsestap og husker ingenting. Og noen har rømt fra asylmottaket i byen. Er det Ali? På toppen av det hele er oldefar kjemperedd for både fremmede og terrorister. Er Ali egentlig en terrorist?
Aldersgruppe: 9-12 år. oversatt til nordsamisk av Lill Hege Anti. Romanen vant Arks barnebokpris i 2008.
Adrian:as eai leat skihpárat. Muhtun beaivve son gávdná muhtun gándda galmmastuvvan muohttagis, ja váldá su ruoktot mielde. Viimmat lea sus maiddái skibir. Muhto Ali, nugo Adrian gohčoda su, ii muitte maidege. Ja muhtun lea báhtaran gávpoga asylvuostáiváldimis. Lea go son Ali? Dasa lassin ballá máttaráddjá amas olbmuin ja terroristtain. Lea go son Ali terrorista? Girji lea vuoitán Ark mánáidgirjebálkkašumi 2008.
ISBN: 978-82-7374-954-3. Davvi girji, 2014. 246 s. 279.- (kan bl.a. kjøpes gjennom haugenbok.no)
Jovnna-Ánde Vest: Goldnan golleguolbanat
Den samiske forfatteren Jovnna-Ánde Vest fra Utsjok i Finland er klar med ny roman. Han har gitt ut en rekke romaner etter debuten i 1988 med Čáhcegáddái nohká boazobálggis eller Reintråkket ender ved bredden som den heter på norsk. For hans siste bok til nå – Árbbolaččat 3 (Arvingarna 3) – ble han nominert til Nordisk råds litteraturpris i 2006.
Goldnan golleguolbanat (bleknede gullsletter) handler om den gamle og glemske Ánná som ikke fikk oppfylt drømmene sine da hun var ung. Hun ønsket å utdanne seg til sykepleier, men fikk ikke lov av sin far. Ánná måtte overta familiens butikk og etter farens ønske giftet hun seg nabogutten, Biehtár. Hun bor nå alene og har nesten aldri besøk. En smertelig og gripende fortelling om demensrammede Anna. Nordsamisk tekst.
Romána lea Ánná birra gii ii beassan nieguidis čađahit nuorran. Sus lei miella vázzit buohccedivššárskuvlla, muhto su áhčči, giehmánni, ii hálidan dan. Ánná šattai váldit badjelasas gávppi. Son náitalii ránnjá bártniin, Biehtáriin. Dása liikui su áhčči. Dál lea Ánná boarásmuvvan ja muittohuvvan. Son lea báhcán okto, eai ge olbmot šat gallet su. Ánná áhkku earáhuvvá olmmožin. Dat lea bávččagahtti lohkat Ánná birra ja dat čuohcá lohkkái.
Jovnna-Ánde vest almmustahttá čihččet romána (Yle Sápmi 12.11.14)
978-82-7374-896-6: Davvi girji, 2014. 224 s. 340.-
Maren Uthaug: Sånn ble det
Den samiske forfatteren Maren Uthaug, med røtter fra Tana, debuterte som romanforfatter med «Og sådan blev det» høsten 2013. Den fikk svært god mottagelse og kritikk i Danmark. Romanen er nå oversatt til norsk. Hun har tidligere gjort seg bemerket med sine tegninger og satirebøker.
«Sånn ble det» er en fortelling om familiehemmeligheter, identitet og overlevelse.
I 1974 forlater norske Knut sin samiske kone Rihtta og tar deres 7-årige datter Risten med seg til Danmark. De flytter inn hos sosialarbeideren Grethe i Sønderjylland, som har innledet et forhold til i forkant. Grethe har innlosjert fem vietnamesiske båtflyktninger i kjelleren og Risten knytter et bånd til en av dem, gutten som har fått navnet Niels. Et uløselig bånd som oppstår fra deres felles ensomhet. Først som voksen oppsøker Risten sin mor igjen – et møte som på ingen måte blir slik som hun hadde forventet.
Maren Uthaug i Bokprogrammet (NRK, 25.03.14)
Anmeldelser:
Maren Uthaug: Sånn ble det (Solgunn, 08.01.15)
Gale samer, kåte voksne, rotløse barn – i Maren Uthaugs debutroman (Maya Troberg Djuve, Dagbladet, 20.12.14)
Bokanmeldelse: Maren Uthaug: Sånn ble det (Gabriel Michael Vossgraft Moro, VG, 27.10.14)
Maren Uthaug: og sådan blev det (Klaus Rothstein, Weekendavisen 01.09.123)
Og sådan blev det (Lars Ole Bonde, 24.09.14, Kulturkapellet)
Revet op med roden – Maren Uthaug og Sådan blev det (Maie Hauge Lykkegaard, 05.11.13, LitteraurNu)
Finnes også som e-bok: https://ebok.no/ebok/sann-ble-det_maren-uthaug/
ISBN: 9788283130164. Bastion forl., 2014. 299.- (kan bl.a. gjennom Biblioteksentralen og haugenbok.no)
Siri Broch Johansen: Jeg er en skiløper
Ungdomsroman av Siri Broch Johansen.
Hovedpersonen er 15-årige Josef som er en talentfull skiløper og spiller i band. Vi følger han og hans kamerater i deres utfordringer i hverdagen og fritiden et sted i Finnmark.
Josef har lært noe om kvinner. Han har lært at hvis det er noe som er galt, så går det ikke over av seg selv. Dersom man tror at det beste er å ikke snakke om det, tar man sannsynligvis feil.
Romanen inneholder alt fra actionfylt handling til brennhet kjærlighet og har en overraskende vending. Aldersgruppe 12-16 år.
Johansen debuterte som barne- og ungdomsbokforfatter med Sárá Beaivegirji i 2010. Boka ble også gitt ut i lulesamisk, sørsamisk og norsk versjon. For den samiske versjonen fikk hun Samerådets litteraturpris. Johansen har tidligere publisert dikt og noveller i blader og antologier, har skrevet teaterstykker og lærebok.
ISBN: 978-82-8263-157-0. ČálliidLágádus, 2014. 93 s. Innb. 225.- (kan bl.a. kjøpes gjennom Biblioteksentralen og haugenbok.no)
Siri Broch Johansen: Mun lean čuoigi
Nordsamisk oversettelse av Siri Broch Johansens ungdomsroman Jeg er en skiløper.
Hovedpersonen er 15-årige Josef som er en talentfull skiløper og spiller i band. Vi følger han og hans kamerater i deres utfordringer i hverdagen og fritiden et sted i Finnmark.
Josef har lært noe om kvinner. Han har lært at hvis det er noe som er galt, så går det ikke over av seg selv. Dersom man tror at det beste er å ikke snakke om det, tar man sannsynligvis feil. Romanen inneholder alt fra actionfylt handling til brennhet kjærlighet og har en overraskende vending.
Nordsamisk tekst. Den norske utgaven heter Jeg er en skiløper. Aldersgruppe: 12-16 år. Oversatt til nordsamisk av Sauli Guttorm. Johansen fikk Samrådets litteraturpris for denne i 2016.
Siri Broch Johansen debuterte som barne- og ungdomsbokforfatter med Sárá Beaivegirji i 2010. Boka ble også gitt ut i lulesamisk, sørsamisk og norsk versjon. For den samiske versjonen fikk hun Samerådets litteraturpris. Johansen har tidligere publisert dikt og noveller i blader og antologier, har skrevet teaterstykker og lærebok.
Mun lean čuoigi lea muitalus Jovsseha ja su skihpáriid ja sin árgabeaivvi, friddjaáiggi ja eallinrahčamušaid birra. Dán girjjis leat sihke niegut, hirpmástuhtti dáhpáhusat ja buolli ráhkesvuohta.
Girji lea Siri Broch Johansena nubbi nuoraidromána. Vuosttas lei Sárá Beaivegirji (2010) mii almmuhuvvui golmma sámegillii, ja maiddái dárogillii. Sámegielat girjjiin son oaččui Sámiráđi girjjálašvuođabálkkašumi. Johansen lea maiddái ovdal almmuhan divttaid ja noveallaid bláđiin ja antologiijan, ja čállán teáhterbihtáid ja oahppogirjji.
Jorun Thørring: Glassdukkene
Nyutgivelse av Jorun Thørrings krimroman Glassdukkene (2006) i pocket-format. Det er den første boka med den samiske politietterforskeren Aslak Eira i hovedrollen. Filmen Glassdukkene regissert av Nils Gaup med Stig Henrik Hoff i hovedrollen hadde premiere i april i år. Dessverre blir den ikke tilgjengelig på DVD eller Blue-Ray. Fordi den har hatt for få besøkende på kino, så blir den bare tilgjengelig digitalt.
En vårdag blir en ung, kvinnelig student funnet død på en benk i Tromsø. Like etter blir enda en kvinne funnet druknet. Den samiske politietterforskeren Aslak Eira klarer ikke å slippe tanken på den unge kvinnen som forsvant nøyaktig et år tidligere og aldri dukket opp igjen. Finnes det en sammenheng? Hva betyr det at de drepte kvinnene var knyttet til universitetsmiljøet, var purunge og seksuelt utfordrende? Mens politiet tilsynelatende famler i blinde, forsvinner enda en ung student. Det blir et kappløp med tiden for å redde kvinnen og avsløre morderens identitet.
Romanen er også tilgjengelig som e-bok.
ISBN: 978-82-0335612-4. Aschehoug, 2014. 393 s. 149.- kan bla. kjøpes gjennom haugenbok.no)
Máret Ánne Sara: Ilmmiid gaskkas (CD – lydbok)
Lydbokversjon av Máret Ánne Saras debutroman fra 2013 lest inn på nordsamisk av forfatteren selv. Romanen er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2014 fra det samiske språkområdet.
I denne dramatiske og spennende fantasyfortellingen møter vi søsknene Sanne og Lemme som lever i en reindriftsfamilie. Broren Lemme som elsker motocross gleder seg til den nye crossbanen. Inne i byen, har søsteren Sanne møtt en forvirret person som bablet noe uforståelig om «djevelens unge». Etter farens raseriutbrudd ved middagsbordet om beiteland som blir ødelagt av den nye motocrossbanen stikker Lemme av i sinne. Sanne blir med. Søsknene blir sporløst borte og hjemme er sorgen og fortvilelsen stor. Hvor har de blitt av og hva er det som har skjedd. Bare crossykkelen blir funnet ved den påbegynte nye crossbanen. I Ilmmiid gaskkas går vi inn i uforklarlige hendelser med redselsfulle opplevelser i en hinsidig verden. Aldersgruppe: 12-16 år.
Oppfølgeren Doaresbealde doali er utgitt som bok nå i 2014.
Ilmmiid gaskkas lea nuoraidromána boazosáminuoraid Sánne ja Lemme birra. Viellja, Lemme, ráhkista mohtorcrossa ja illuda odda crossavuodjinsilljui. Sánne deaivá gávpogis muhtin seahkánan olbmuin gii sutnje hoahká juoga ”neavrri máná” birra.
Ruovttus áhcci suhttá issorasat go saddá sáhka dan odda crossasilju birra mii bilistivcce buriid guohtoneatnamiid. Lemme jávkkiha olggos ja Sánne cuovvula.
Oappázagat jávkaba ilmma luotta haga ja moras ja ohcaleapmi ruovttus lea stuoris. Buohkat báhcet imastallat mii lea dáhpáhuvvan. Dusse crossasihkkel gávdno álggahuvvon crossabána lahka. Ilmmiid gaskkas girjjis vásihat cilgetmeahttun dáhpáhusaid ja surgadis vásáhusaid imaslas máilmmis.
Girjecálli ies lohká jietnagirjji Ilmmiid gaskkas. Dat lea girjin almmuhuvvon 2013 ja lea vuosttas girji gelddolas fantasy ráiddus. Nubbe girji Doaresbealde doali almmuhuvvui 2014.
Girji lea evttohuvvon Davviriikkaid mánáid- ja nuoraid girjjálasvuoda bálkkasupmái 2014.
ISBN: 978-82-90625-77-6 . DAT, 2014. 4 CD + 1 CD mp3. På nordsamisk. (4 t., 33 min). 250.- kan bl.a. kjøpes gjennom haugenbok.no
Máret Ánne Sara: Mellom verdener
Máret Ánne Saras debutbok Ilmmiid gaskkas fra 2013 er nå oversatt til norsk.
Mellom verdener er en ungdomsroman i fantasysjangeren hvor vi følger to søskens møte med uforklarlige hendelser og redselsfulle opplevelser i en hinsidig verden.
Søsknene Sanne og Lemme lever i en reindriftsfamilie. Broren Lemme som elsker motocross gleder seg til den nye crossbanen. Inne i byen, har søsteren Sanne møtt en forvirret person som bablet noe uforståelig om ”djevelens unge”. Etter farens raseriutbrudd ved middagsbordet om beiteland som blir ødelagt av den nye motocrossbanen stikker Lemme av i sinne. Sanne blir med. Søsknene blir sporløst borte og hjemme er sorgen og fortvilelsen stor. Hvor har de blitt av og hva er det som har skjedd? Bare crossykkelen blir funnet ved den påbegynte nye crossbanen.
Romanen er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2014. Oppfølgeren Doaresbealde doali er utgitt på nordsamisk nå i 2014.
Omtaler og anmeldelser:
Portrett av Máret Ánne Sara (Árdna – samisk kulturmagasin 19.11.14)
Samisk fantasibok – Maret Anne Sara fikk god respons på sin debutbok «Mellom verdener«.(Johanne B. Elvestad, Framtid i nord, 18.11.14)
Nordisk litteraturpriskandidat besøker IBBY i Tromsø (17.11.14, Tromsbibliotekene)
Det ble ingen pris (NRK Sápmi, 20.10.14)
Tviler på at samisk kandidat vinner litteratupris (NRK Sápmi, 29.10.14)
Døde kaniner og nordisk magi (anmeldelse av Damian Arguimbau 25.07.2014 i Weekendavisen)
Nominert til nordisk pris: mørke skyer i samisk fantasy (anmeldelse av Lill Tove Fredriksen, 16.05.14 barnebokkritikk.no)
Jeg er så glad at jeg må danse : den samiske forfatteren Máret Ánne Sara (30) er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris med boken «Mellom verdener» (Elvi Rosita Norvang, NRK Sápmi 26.03.14)
Máret Ánne Sara på Riddu Riđđu (Aud Tåga, 23.07.14, Tromsbibliotekene)
ISBN: 978-82-90625-75-2. DAT, 2014. 207 s. Innb. 340.-(kan bl.a kjøpes gjennom Biblioteksentralen og haugenbok.no)
Jorun Thørring: Mørketid
Jorun Thørring har lansert ny kriminalroman i serien om den samiske etterforskeren Aslak Eira, kjent fra Glassdukkene som nå er blitt film.
Et lik oppdages i en gammel, nedlagt internatskole utenfor Tromsø. Skolen har vært ubebodd i over 30 år. En tidligere elev har opplysninger om saken, men blir drept før møtet med politiet. Førstebetjent Aslak Eira avdekker raskt at alvorlige overgrep skjedde ved skolen, og utfordres samtidig av minner fra egen internatskoletid. Hjemsøkt av fortidens spøkelser får Aslak Eira enda en drapssak på bordet. Noen vil hindre at sannheten avdekkes, men polarmørket skjuler ikke alle spor.
ISBN: 978-82-03-35634-6. Aschehoug, 2014. 352 s.