Sørsamisk oversettelse av Sønnelands Hundrelappen (2018).
Hjemme hos Åvla har en hundrelapp forsvunnet. Pappa sier at Åvla har tatt den. Men det har han ikke gjort. Han er ingen tyv. For å vise sin uskyld må han finne hundrelappen og den egentlige tyven.
Passer for barn som nylig har begynt å lese. Boka har liten tekstmengde og mange illustrasjoner. Lettlest for småskoletrinnet.
For aldersgruppen 6-9 år. Illustrert av Line Halsnes. Oversatt til sørsamisk av Åse Klemmenson. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.
Tjuetiekråvnasïetele gaarvanamme Åvlan jïh aehtjien luvnie. Aehtjie veanhta Åvla beetnegidie vaalteme. Men ij leah Åvla naan soelege! Juktie dam vuesiehtidh Åvla tjuara juetiekråvnasïetelem gaavnedh – jïh dammij sïetelem vaaleme.
ISBN: 978-82-93402-56-5. Gïelem nastedh, 2021. 33 s. Heftet. Kan kjøpes gjennom Saemien sijte og Biblioteksentralen)

Sørsamisk oversettelse av Helena Bross’
Sárá, Sunná, Ovllá og Jánoš var alene hjemme da de hørte at det banket på døra. Det var folk utenfor, en polititmann og nabodama som sto der.
Norsk oversettelse av 



Norsk oversettelse av
Unge