Ánne Marjá Guttorm Graven debuterer som skjønnlitterær forfatter med diktsamlingen Suorbmageažis, som har ungdom og voksne som målgruppe, og med selvmord som tema. Nordsamisk tekst.
I alle områder av Sápmi har det i det siste århundret vært flere selvmordsbølger, spesielt blant ungdom. Disse tragiske hendelsene har det ofte ikke blitt samtalt mye om. Selvmordene har vært en tung byrde for familiene, og er et tema det er å vanskelig snakke med andre om. Forfatteren ønsker med denne diktsamlinga å åpne opp for den offentlige samtalen om selvmord.
Graven arbeider som oversetter og samisk språkarbeider. Hun har deltatt på forfatterstudiet Čális fal, i regi av Sametinget og Sámi girječálliid searvi/Sámi dáiddárráđđi.
Guttom Graven lea duostilis ja árjjálaš poehta. Son čállá vuosttas čáppagirjjálaš girjjistis iešsoardinfátta birra vuoiggalaččat, muhto seammás hui čehpet garvvaša árkkášeami.
Juohke guovllus Sámis leamašan maŋimuš čuođi jagi siste iešsoardináigodagat, earenomážit nuoraid gaskkas. Daid roasuid birra ii leat ságastuvvon oppalohkáige. Iešsoardimat Sámis leat báhcán bearrašiidda lossa noađđin, man birra lea váttis earáiguin ságastit. Dát diktačoakkáldat bealistis geahččala rahpat almmolaš ságastallama iešsoardima birra.
ISBN: 978-82-92473-34-4. Gollegiella, 2019. 67 s. Heftet. 300.- (kan bestilles fra Biblioteksentralen)

Oppfølger til Tio över ett (2016) som Laestadius fikk Augustprisen for i 2016.
Lydbokversjon av
Lydbokversjon av Laestadius sin Dušše bijadit(2018). Lest inn på nordsamisk av Magne Ove Varsi.
Oppfølger til
Nord: Mørkt, kaldt og øde. Lyst, vakkert og fritt. Ellinors Finnmark er et kontrastfylt sted, med harde vintre og lange, lyse sommernetter. Samer og nordmenn deler det vidstrakte området lengst nord i Norge. Her er nordlys og midnattssol, mystikk og overtro en del av hverdagen.
Nordsamisk oversettelse av
Forvandlinga er 
Den unge billedkunstneren og poeten