Ánne Márjá Guttorm Graven: Suorbmageažis

Ánne Marjá Guttorm Graven debuterer som skjønnlitterær forfatter med diktsamlingen Suorbmageažis, som har ungdom og voksne som målgruppe, og med selvmord som tema. Nordsamisk tekst.

I alle områder av Sápmi har det i det siste århundret vært flere  selvmordsbølger, spesielt blant ungdom. Disse tragiske hendelsene har det ofte ikke blitt samtalt mye om. Selvmordene har vært en tung byrde for familiene, og er et tema det er å vanskelig snakke med andre om. Forfatteren ønsker med denne diktsamlinga å åpne opp for den offentlige samtalen om selvmord.

Graven arbeider som oversetter og samisk språkarbeider. Hun har deltatt på forfatterstudiet Čális fal, i regi av Sametinget og Sámi girječálliid searvi/Sámi dáiddárráđđi.

Guttom Graven lea duostilis ja árjjálaš poehta. Son čállá vuosttas čáppagirjjálaš girjjistis iešsoardinfátta birra vuoiggalaččat, muhto seammás hui čehpet garvvaša árkkášeami.

Juohke guovllus Sámis leamašan maŋimuš čuođi jagi siste iešsoardináigodagat, earenomážit nuoraid gaskkas. Daid roasuid birra ii leat ságastuvvon oppalohkáige. Iešsoardimat Sámis leat báhcán bearrašiidda lossa noađđin, man birra lea váttis earáiguin ságastit. Dát diktačoakkáldat bealistis geahččala rahpat almmolaš ságastallama iešsoardima birra.

ISBN: 978-82-92473-34-4. Gollegiella, 2019. 67 s. Heftet. 300.- (kan bestilles fra Biblioteksentralen)

Ann-Helén Laestadius: Inte längre min (EPUB)

Oppfølger til Tio över ett (2016) som Laestadius fikk Augustprisen for i 2016.

Det har gått ett år siden avslutningen av forrige bok. Maja har flyttet til et nytt hus. Rivingene pågår i Kiruna. Noen gamle trehus flyttes til en ny plass i byen. Det viser seg at Majas gamle hus er ett av dem. Problemet er bare at de andre familiemedlemmene ønsker ikke i flytte tilbake til det gamle huset.

Bestevenninna Julia har flyttet til Luleå og byttet dialekt, begynt å sminke seg og fått en ny venninnne. Maja har vært sammen med Albin ett år. Men hvorfor er han så unnvikende. Hun ønsker seg et nærmere forhold.

ISBN: 9789129713299. Rabén & Sjögren, 2018. 112.- (kan kjøpes gjennom adlibris.com)

Ann-Helén Laestadius: Bara dra (MP3)

Lydbokversjon av Ann-Helén Laestadius sin Bara dra (2018). Lest inn på svensk  av Thomas Ekelöf.

Hun har skrivit en lättläst gnistrande berättelse om en tonårings längtan bort från tradition och krav. Men när är man fri? undrar Johannes.

Johannes är nitton år och bor med sin familj i Övre Soppero. Han har hoppat av gymnasiet eftersom föräldrarna behöver honom i renskötseln. Men Johannes vill någonting annat. Kanske söka ett jobb, plugga, flytta långt hemifrån. Men om han gör det sviker han sin familj. Så träffar han Minna. Hon går sin egen väg och låter ingen bestämma över henne.

ISBN: 9789170537677 . LL-forlaget, 2018. MP3, 2t, 18 min.) 79.- (kan kjøpes gjennom adlibris.com)

Ann-Helen Laestadius: Dušše bijadit (MP3)

Lydbokversjon av Laestadius sin Dušše bijadit(2018). Lest inn på nordsamisk av Magne Ove Varsi.

Johanneser 19 og bor med sin familie i Övre Soppero. Han har slutet på gymnasiet fordi foreldrene trenger han i reindriften, selv om han ønsker å gjøre noe annet. Søke en jobb, studere, flytte langt hjemmefra. Om han gjør det så sviktet han sin familie. Møtet med Minna blir viktig for han. Hun går sin egen vei og lar ikke noen andre bestemme over seg.

Johannes lea ovccinuppelogi jahkásaš ja orro bearrašiinnis Badjesohpparis. Son lea heaittihan joatkkaskuvlla danne go su váhnemat dárbbašeaba su boazobarggus. Muhto Johannesis lea iežá dáhttu. Várra ohcat barggu, váldit oahpu, johtit guhkás eret ruovttus. Muhto jus son dan dahká dalle son beahttá su veaga.De son gávnnada Minnain. Son bargá nu go ieš háliida, ii divtte geange mearridit su badjel. Duostá go Johannes bargat nu go son dahká?

9789170537684. LL-förlaget, 2018. MP3. (3 t, 15 min.)79.- (kan kjøpes gjennom adlibris.com).

Eva Mari Amundsen: Gjennom mørket

gjennom mørketOppfølger til Under nordlyset (2017). Andre bok av romanserien Ellinor og Andar beregnet for aldersgruppen 13-16 år og oppover.

Det er vanskelig å være kjæreste med Andar når han bor så langt unna, synes Ellinor. Andar er fortsatt svekket av skaden og bor i Karasjok. Ellinor fabler om hvor fint livet skal bli når hun blir gammel nok til å flytte hjemmefra, men en uventet hendelse ødelegger alt. Sammen med Andar drar Ellinor på en urfolkskonferanse til Canada og der blir de bedt om å hjelpe til med å kartlegge en situasjon i Slovenia som kan vise seg å henge sammen med hva som hendte på fjellet i Finnmark.

Det viser seg å være mye farligere enn noen av dem trodde. Voldsomme krefter setter kjærligheten på prøve. Andar og Ellinor må overkomme vanskelighetene, og ha mot nok til å møte det som kommer når livet står på spill.

ISBN: 9788293641544. Publica, 2018. 246 s. Innb. 298.- (kan kjøpes fra blant andre Biblioteksentralen, adlibris og haugenbok)

Eva Mari Amundsen: Under lyset

under lyset.jpgNord: Mørkt, kaldt og øde. Lyst, vakkert og fritt. Ellinors Finnmark er et kontrastfylt sted, med harde vintre og lange, lyse sommernetter. Samer og nordmenn deler det vidstrakte området lengst nord i Norge. Her er nordlys og midnattssol, mystikk og overtro en del av hverdagen.

Ellinor bor ved kysten, i bygda Kinna og drømmer om å flytte langt vekk for å oppleve noe spennende, så møter hun den samiske gutten Andar. Han og familien driver med rein og holder til inne på vidda. Andar er kjekk og mystisk, og hun vil så gjerne bli kjent med ham, men avstand, kultur og bygdesladder gjør det vanskelig. Hvordan kan de treffes, og hva vil andre si om de blir sett sammen? På vidda skjuler det seg mørke, eldgamle hemmeligheter. Når ondskapen våkner begynner forferdelige ting å skje, og Ellinor får etter hvert oppleve mer dramatikk enn hun hadde håpet på.

Første bok i serien Ellinor og Andar beregnet for aldersgruppen 13-16 år og oppover.

Eva Marí Amundsen (f. 1971) er bosatt i Tromsø, men er opprinnelig fra Kjøllefjord i Finnmark. Hun er utdannet lærer og skriver dikt, noveller og lyrikk. «Under lyset» er hennes første roman.

ISBN: 9788282515153. Publica, 2017. 224 s. Innb. 298.- (kan kjøpes fra blant andre Biblioteksentralen, adlibris, og haugenbok)

Kathrine Nedrejord: Gii mun lean go don leat jávkan?

gii mun lean go don leat javkanNordsamisk oversettelse av Kathrine Nedrejords roman for ungdom Hvem er jeg når du er borte? (2016).

Hele bygda er i sorg etter at Jennys klassekamerat, Michael, døde. Jenny er også i sorg, men samtidig er hun vilt forelsket i Julian. Hun forstår ikke hvordan hun kan være så forelsket når resten av bygda er så triste. I begravelsen sier presten at Michael gjorde det selv.

Jennys bestevenn, Henning, blir veldig rar når de andre snakker om den døde kameraten. Jenny og Henning har vært venner siden barnehagen, men Jenny får ikke med seg at Henning rømmer hjemmefra før det er for sent, fordi hun er så opptatt av sin egen forelskelse. En desperat leteaksjon begynner i vintermørket rundt Kjøllefjord. Dette er en fortelling om forelskelse, sorg og intenst vennskap. Fortelling for ungdomstrinnet.

Boka er oversatt til nordsamisk av Tor Magne Berg og Rolf Olsen.

ISBN:9788256020836. Solum, 2018. 135 s. Innb. 233.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok og adlibris blant andre)

Kathrine Nedrejord: Forvandlinga

Forvandlinga er Kathrine Nedrejords fjerde roman og handler om å vende tilbake til hverdagen etter en overfallsvoldtekt. Romanen er basert på egne opplevelser.

Forlaget skriver:
K. er en ung, norsk forfatter bosatt i Paris. Etter overfallet tilbringer hun noen måneder i Oslo, omgitt av nære venner og familie, før hun returnerer til Paris og forsøker å leve normalt.
K. har ofte valgt annerledes, drevet av åpenhet og eventyrlyst. Hun har reist mye aleine, møtt nye mennesker, lært seg språk. Hun tenker på livet sitt på samme måte som fortellingene hun skriver: Det er hun selv som driver hendelsene framover og gir mening til det som skjer. Men det brutale overfallet er en hendelse hun ikke selv har valgt, det skriver henne inn i en historie hun ikke ønsker å være en del av, i et språk hun ikke ønsker å bruke.

På en rå og inntrengende måte forteller Forvandlinga om en rystende erfaring, samtidig som den trekker opp overraskende forbindelseslinjer til byråkrati, språk og diktning. Det er en formfullendtroman, skrevet med klokskap og varme.

– Skulle ønske han var død (Regine Stokstad, Universitas, 12.09.18)

Ble voldtatt – tar tilbake makten med ny bok (Mette Ballovarra, Anders Nils Gaup, 14.09.18, NRK Sápmi)

Kall ein spade for ein spade. Eit offer er eit offer, ikkje ein utsett (Andrea Rygg Nøttveit, 18.09.18, Framtida)

Voldtektens historie (Carina Elisabeth Beddari, 28.09.18, Morgenbladet)

– Overgrepet har kanskje gjort meg til en bedre forfatter (Av Ann-Mari Gregersen og Alf Ove Hansen (foto), Argus Media, 09.10.2019)

Havmannprisen 2019 til Kathrine Nedrejord (Kari Jørgensen, Rana kommune, 29.04.19)

Også tilgjengelig som e-bok gjennom adlibrise-bok.no og bsebok.no.

ISBN:  978-82-495-1969-9. Oktober, 2018. 255 s. Innb. 379.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok og adlibris blant andre)

Ann-Helén Laestadius: Inte längre min

inte langre minAnn-Helen Laestadius har skrevet oppfølger til romanen Tio över ett (2016) som fikk Augustprisen samme år.

Nå har Maja flyttet til andre siden av byen Kiruna. Hun savner sin bestevenninne Julia som er flyttet til Luleå. Hennes kjæreste Albin er unnvikende, mens Maja gjør alt for å komme nærmere han. Går det ikke an å stole på noen lengre?

Gruvebyen Kiruna i Nord-Sverige har verdens blikk på seg når de første husene skal flyttes, og blant disse er et helt spesielt grønt hus med rødt plasttak.

Svensk tekst. Romanen er dedikert til alle som vokste opp Bromsgatan 2-8.

Det er inte fascinerande, det er provocerande (Ann-Helén Laestadius, Raben & Sjögren, 17.09.18)

Tilgjengelig i Storytel: Ann-Helén Laestadius (2018)

ISBN: 978-91-29-71043-4. Rabén & Sjögren, 2018. 282 s.

Juvvá Pittja: Duođain in dieđe – vet verkligen inte

Den unge billedkunstneren og poeten Juvvá Pittja bokdebuterer med diktverket Duođain in dieđe/Vet verkligen inte som innledes med ordnene: .Jag vet faktisk inte…», men når man begynner å lese diktktene, så har denne unge dikteren faktisk veldig mye å si.

Diktene handler om kjærlighet og kjærlighetssorg, om livets fineste og tyngste stunder, om et ungt menneskes oppnåelser og kamper i livet, som samers kamp mot undertrykking. Utfordringer og problemer innen reindriftsnærningen forårsaket av statlige inngrep er gså tema. Boka er illustrert av dikteren selv.

My way: Juvvá Pittja (Nuorat, juli 2018)

Juvva Pittja presenterer selv sin nye bok: https://www.facebook.com/davvi.no/videos/2285858418091792/

Diktamánus álgá ná: .duodain in diede…», muhto go lohkagoahtá divttaid, de dán nuorra albmás lea duodaid ollu dadjamus. Son cállá ráhkesvuoda ja ráhkesvuoda morrasa birra, eallima fiidnámus ja lossa bottuid birra ja nuorra olbmo lihkostuvvamiid ja rahcamusaid birra. Sámi identitehta lea guovddás ássi Juvvá Pittja divttain nugo omd. sápmelaccaid vealaheapmi. Son cállá maiddái hástalusaid ja váttisvuodaid birra maid sisabahkkemat leat dagahan boazodollui. Nuppe bealis rábmo boazodoalu eallima.

ISBN: 978-82-329-0069-5. Davvi girji, 2018. 125 s. 240.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok og adlibris)