En studie av innbyggerne i den sjøsamiske bygda Manndalen/Olmmáivággis opplevelser av å leve i en kontekst preget av språkbytte og språkbevaring. Bygdas innbyggere har de siste hundre år vært vitner og deltakere i to gjennomgripende og motstride endringsprossesser i sitt lokalsamfunn. Først språkbyttet som fulgte en omfattende fornorskningsprosess og deretter språkbevaringen som følge av den samiske revitaliseringen de siste tiårene. Boka belyser at minoritetsspråkenes skjebne avgjøres av enkeltindividenes språkvalg.
Vi får også innsikt i hvordan det samiske språket har påvirket den norske dialekten i bygda og hvordan tidligere stigma tilknyttet språket er snudd til stolthet.
Boka er en revidert utgave av mastergradsavhandlingen i nordisk fra 2007. Studien er basert på samtaler med mennesker som har erfaring med egne og andres språkvalg før og nå.
Åse Mette Johansen, som selv er fra Manndalen, er PhD-stipendiat i nordisk språk ved Universitetet i Tromsø, Institutt for språkvitenskap. Hun jobber med sosiolingvistikk og språkkontakt med vekt på nordlige språkforhold.
ISBN: 9788270995172. Novus, 2009. Heftet. 233 s. Pris: 225.- (kan bl.a. kjøpes gjennom Riddu Riđđu og Haugen bok )


På en firehjuling over fjellet i Norrland begynner en spennende reise som fører Neijla og Victor tilbake i historien. På leting etter Neijlas forsvunne pappa. Neijla er 11 år og strever med sin doble identitet som same og svensk. En problematikk vi kjenner igjen fra SMS från Soppero av Ann-Helen Leastadius og manuset til denne romanen deltok også i samme barnebokkonkurransen som SMS från Soppero vant.
Nåjdens sång er den fjerden boka i spenningsserien om David og Larissa. Serien henvender seg til barn og ungdom i alderen 10-14 år. I denne boka utspiller dramaet seg i svensk Lappland, hvor et gruveselskap leter etter uran i reinbeiteland. Davids familie får et brev fra Johan, en venn fra Lappland, som forteller at sønnen har kjørt av veien under merkelige omstendigheter når han fraktet en borreprøve. Når David og Larissa treffes langt ut i sommerferien følger en skrikende fjellvåk etter dem. Et tegn som får dem til å reise opp til Lappland de siste ukene av sommerferien. Dette blir opptakten til en eventyrlig detektivroman.
Marit Gaup Eira & Risten Sara Gaup Turi er tvillinger fra Kautokeino som er oppvokst med salmesang som en naturlig del av deres liv. På Ipmeláhci hálddus (I Guds beskyttelse) synger de kjente åndelige sanger og salmer på samisk som framføres på en genuin samisk måte, der uttrykket preges av en egen rytme og takt med særegne ornamenteringer og glidende endinger i toneleiet.
Luđiin muitalan (forteller med joik) er førte del av et samarbeidsprosjekt mellom Ole Larsen Gaino som minnes, forteller og joiker og Johan Sara jr. De er ute om sommeren, på havet, med reinflokken, på skitur og i en lávvu. De har gjort opptak hvor joiken har vært, og fremdeles er, en del av hverdagen og livet.
En arbeidsbok til Dálveluondu som kom ut i 2oo7. Arbeidsboka legger til rette for differensiering. Oppgavene er tilrettelegger for temabasert undervisning og for tverrfaglighet. Oppgavene er tilknyttet bl.a. til temaene dyre-og fuglespor, snøbenevnelser, fugler i sápmi, mørketid, nordlys, stjerner og stjernebilder.
Nytt læreverk for 1. trinn etter LK06s for den første lese- og skriveopplæringen for de med nordsamisk som førstespråk. I tillegg til lesebok og lærerveiledningen er det to arbeidsbøker Bustavvagirji og Bargogirji. I sistnevnte er det bokstavinnlæring som er i fokus, i bargogirji lese- og skrivetreningen.