Moderne samepolitikk knyttes i økende grad til globalt nivå gjennom de internasjonale konvensjonene og deklarasjonene Norge har forpliktet seg til. Hva er handlingsrommet for samepolitikk innenfor enhetsstaten Norge?
Hvorfor og hvordan spiller internasjonal urfolksrett en stadig viktigere rolle i norsk politikk og samfunnsliv? Hvilke institusjonelle og politiske endringene har kommet som følge av samerettens inntog? I denne boka analyseres den nye rettstilstanden i nord og de store politiske konsekvensene denne har.
I del 1- Finnmarkslovens institusjoner og innramming – gis en innføring i bakgrunnen for og virkningene av Finnmarksloven fra 2005. Bokas del 2 er viet Finnmarkseiendommen (FeFo). I del 3 er det Finnmarkskommisjonen og Finnmarksloven som er tema.
Hans-Kristian Hernes og Per Selle er redaktører.
ISBN: 978-82-05-55142-8. Gyldendal, 2021. 411 s. Heftet. 579.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris og Haugebok blant andre)

Sørsamisk oversettelse av Anna Fiskes
Arvvas er en duo som består av den samiske joikeren Sara Marielle Gaup og den norske bassisten og sangeren Steinar Raknes. Arvvas blander Joik og Americana i sin musikk, og sammen skaper de et unikt musikalsk univers. De skriver låtene sammen, med tekster på samisk og engelsk.
Poeten Anna Solfrid Nymo Olli fra Karasjok bokdebuterer på Rauni Magga Lukkaris forlag Gollegiella i en alder av 70 år.
Lulesamisk oversettelse av Alice`s Adventures in Wonderland (1865).
Bok om Sevettijärvis skoltesamiske dans som inneholder danseinstruksjoner med trinnmønstre og øyeblikksbilder.
Dikt på nordsamisk for barn og andre driftige.
Sørsamisk oversettelse av
Gålmmå subttsasa guovtet guojmes, gudi duovva-dávva gávnadibá. Tjuovvola sunnuv manon Panamaj, boanndudagáv åtsåtjit, ja påvståv gávnadittjat!