Inga Borg: Pluppe jïh miesie

Sørsamisk oversettelse av Inga Borgs Plupp och renkalven (1997) hvor Plupp følger en reinkalv gjennom sitt første leveår.

Inga Borgs bildebøker om den lille, blåhårete Plupp er en favoritt i samiske familier, fordi fjellnaturen, dyrelivet og gamma som er Plupps hverdag har mange likhetstrekk med den tradisjonelle samiske livsformen.

Oversatt til sørsamisk av Sara Marja Magga.

Pluppe lea onneradtje. Dïhte juvrigujmie maahta soptsestidh. – Buerie biejjie Pluppe! Daelie gïjre! Daelie hov rahtjije bovtsh båetieminie!

ISBN: 978-82-93402-28-2. Gïelem nastedh, 2018. 24 s. Innb. 100.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte)

Eva Mari Amundsen: Gjennom mørket

gjennom mørketOppfølger til Under nordlyset (2017). Andre bok av romanserien Ellinor og Andar beregnet for aldersgruppen 13-16 år og oppover.

Det er vanskelig å være kjæreste med Andar når han bor så langt unna, synes Ellinor. Andar er fortsatt svekket av skaden og bor i Karasjok. Ellinor fabler om hvor fint livet skal bli når hun blir gammel nok til å flytte hjemmefra, men en uventet hendelse ødelegger alt. Sammen med Andar drar Ellinor på en urfolkskonferanse til Canada og der blir de bedt om å hjelpe til med å kartlegge en situasjon i Slovenia som kan vise seg å henge sammen med hva som hendte på fjellet i Finnmark.

Det viser seg å være mye farligere enn noen av dem trodde. Voldsomme krefter setter kjærligheten på prøve. Andar og Ellinor må overkomme vanskelighetene, og ha mot nok til å møte det som kommer når livet står på spill.

ISBN: 9788293641544. Publica, 2018. 246 s. Innb. 298.- (kan kjøpes fra blant andre Biblioteksentralen, adlibris og haugenbok)

Helena Bross: Tjeakoes voelpetjh

forside_tjeakoes Sørsamisk oversettelse av En hemmelig venn (2007) gjort av Siri Kappfjell Päiviö. For aldersgruppen 6-9 år.

Alle i klassen har fått en hemmelig venn som de skal være ekstra snille mot i en hel uke. Oscar har fått Maja som hemmelig venn og han tenker ut ulike snille ting han kan gjøre. Men han vet ikke hva hun liker.

– Tjeakoes voelpe? Mij dïhte? Mihka onterdeminie. – Dïhte hov såemies, giejnie edtjh eeremes gïemhpes årrodh, lohkehtæjja jeahta.
– Såemies, gïen bïjre edtjh ussjedidh.

ISBN:978-82-93402-30-5. Gïelem nastedh, 2018. 61 s. Heftet. 80.- (kan kjøpes fra Saemien sijte)

Tore Aurstad, Carina Westberg: Roehtesth hïegken dïehte!

roehtesth_hiegken.jpgSørsamisk oversettelse av Løp for livet! (2017) som er en spenningsroman for aldersgruppen 9-13 år. Anja Labj er oversetter.

Det er påskeferie og Tuva og Simen er på hyttetur sammen med foreldrene til Tuva. Mens barna spiller spill, tar foreldrene til Tuva en skitur over til noen naboer. Men de blir lenge borte. Da de hører på radioen får de høre at to farlige ranere, de såkalte «maskeranerne», har rømt fra fengselet. Snart dukker det opp fremmede utenfor hytta, med skumle masker og med like skumle hensikter.

Ij Maarja guhkebem buektehth goltelidh, satne
reenhte galhparostoe. Dennie gaskesne Saake sov
genhtsiemasse tjöödtjestamme. Maarja jarka Saaken vuestie jïh dïhte fïjnehke jååhkesje. Halvore rovnegeligke mojjeste jïh gïetem jïjtse rudtjen genhtsiemasse veerhkele.

ISBN:978-82-93402-29-9. Gïelem nastedh, 2018. 62 s. Heftet. 80.- (kan kjøpes fra Saemien sijte)

Annukka Aikio, Samuli Aikio: Gullie-tjååtsele/Nïejte gie gullie-tjååtselinie sjidti

gullietjaatsele_forsideNyutgivelse av den sørsamiske utgaven av Gullanda – Jenta som ble til ei gullandGullie-tjååtsele/Nïejte gie gullie-tjååtselinie sjidti  (1982).

Eventyret forteller om to kvinneskikkelser, Njávešeatni og Háhceseatni, som er stammødre til henholdsvis det gode og det onde. Hovedpersonen i eventyret er Njávešeatnis datter, som er så vakker at hun lyser i mørket.
Eventyret er blitt fortalt i mange samiske områder. Denne versjonen er basert på den som er med i Qvigstads Lappiske eventyr og sagn (1928).

Nïejte gie gullie-tjååtselinie sjidti lea båeries åålmeh-vaajese. Dïhte soptseste buerien jïh vesties-voeten bïjre, tjoevken jïh sjuevnjeden bïjre,riektes- jïh faelkies almetji bïjre jïh magkarinie hammojne jijhtieh. Jaahkebaernien Aanna åarjelsaemien gïelese jarkostamme 1982.

Gullie-tjååtsele (digitalt tilgjengelig hos Nasjonalbiblioteket)

ISBN:978-82-93402-27-5. Gïelem nastedh, 2018. 26 s. Heftet. 80.- (kan kjøpes fra Saemien sijte)

Roald Larsen: Døde piker, vin og sagn

døde pike vin og sagn.jpgRoald Larsen har gitt ut niende bok i serien Levende sagntradisjon fra Nord-Norge. Boka formidler uforklarlige hendelsere i Nord-Norge i gjengangernes verden og lokale mysterier.

Blant sagnene er Huset som ikke ville brenne. Den tar utgangspunkt i tvangsevakueringen og nedbrenningen av Finnmark og Nord-Troms mot slutten av andre verdenskrig. Et av de få husene som står igjen fra før krigen befinner seg i Andsnes og huset ble tent på av tyskerne. På merkelig vis sluttet det å brenne og står fortsatt den dag i dag som eneste førkrigshus i området. I sagnet antydes det hvorfor dette huset ble stående.

Mens hel Nord-Norges Bodø-Glimt i 1979 tar fatt på en ny sesong i eliteserien, begynner noen merkelige jenter å vise seg i Bodø. hvem er de og hva vil de? Møt også gjengangere på museum i Tromsø, på hotell og butikk i havøysund og den mystiske joggeren på Prærien i Hammerfest.

ISBN: 978-82-92742-28-0. Arktisk forlag, 2018. 160 s. Heftet. 230.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen)

Eva Mari Amundsen: Under lyset

under lyset.jpgNord: Mørkt, kaldt og øde. Lyst, vakkert og fritt. Ellinors Finnmark er et kontrastfylt sted, med harde vintre og lange, lyse sommernetter. Samer og nordmenn deler det vidstrakte området lengst nord i Norge. Her er nordlys og midnattssol, mystikk og overtro en del av hverdagen.

Ellinor bor ved kysten, i bygda Kinna og drømmer om å flytte langt vekk for å oppleve noe spennende, så møter hun den samiske gutten Andar. Han og familien driver med rein og holder til inne på vidda. Andar er kjekk og mystisk, og hun vil så gjerne bli kjent med ham, men avstand, kultur og bygdesladder gjør det vanskelig. Hvordan kan de treffes, og hva vil andre si om de blir sett sammen? På vidda skjuler det seg mørke, eldgamle hemmeligheter. Når ondskapen våkner begynner forferdelige ting å skje, og Ellinor får etter hvert oppleve mer dramatikk enn hun hadde håpet på.

Første bok i serien Ellinor og Andar beregnet for aldersgruppen 13-16 år og oppover.

Eva Marí Amundsen (f. 1971) er bosatt i Tromsø, men er opprinnelig fra Kjøllefjord i Finnmark. Hun er utdannet lærer og skriver dikt, noveller og lyrikk. «Under lyset» er hennes første roman.

ISBN: 9788282515153. Publica, 2017. 224 s. Innb. 298.- (kan kjøpes fra blant andre Biblioteksentralen, adlibris, og haugenbok)

Torvald Falch, Per Selle: Sametinget – institusjonalisering av en ny samepolitikk

Norge framstår som et viktig «urfolksland» i internasjonal sammenheng. I denne boka analyseres framveksten av den norske urfolkspolitikken, de institusjonelle løsningene som er valgt og de vanskelige valgene og utfordringene denne politikken står overfor.

I snart 30 år har Sametinget vært kjerneinstitusjonen for same- og urfolkspolitikken i Norge. Den moderne samepolitikken vokste ut av og tok en helt ny retning som resultat av konflikten om Alta-Kautokeinovassdraget fra siste delen av 1970-tallet. På under ti år gikk Norge fra en situasjon der samene ble søkt innlemmet i det norske samfunnet som «samisktalende nordmenn» til en situasjon der samene ble forstått som et eget folk og urfolk med internasjonalt rettsvern og krav på egen demokratisk representativitet.

ISBN: 9788205519435. Gyldendal, 2018. 328 s. Innb. 459.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og adlibris blant andre)

Tijd is een schip dat nooit het anker werpt – Sami spreekwoorden

tijd is een schipNederlandsk oversettelse av Tiden er et skip som ikke kaster anker (2009) som er en samling med samiske ordtak redigert av Harald Gaski. Samlingen kom først ut på nordsamisk i 2003.

På samisk sier en at det er bedre å være på reise enn å holde seg i ro, mens det på norsk heter borte bra, hjemme best. Disse to ordtakene viser tydelig forskjellen mellom tenkemåten i en nomadisk kultur som den samiske og i en bofast kultur som den norske. Noen av ordtakene har mytologisk bakgrunn, mens andre gjenspeiler hvordan samene har betraktet skandinavene som kom nordover for å kolonisere landet.

Boka er også gitt ut i japansk, tysk og engelsk oversettelse.

Deze collectie van Sami spreekwoorden en gezegdes representeert de waarde en de kijk op het leven van een Arctisch inheems volk, dat in de meest noordelijke regionen van Scandinavië woont. De Sami beweren dat het beter is onderweg te zijn dan op één dezelfde plaats te blijven – wat dus het compleet tegenovergestelde is van het Nederlandse spreekwoord: Oost, West , thuis best. Dit spreek-woord demonstreert het verschil in waarde dat eigen is aan de traditioneel nomadische cultuur van de Sami en de vestigende traditionele cultuur van mensen met een baksteen in hun maag.

ISBN: 978-82-82-6330-6-2. ČálliidLágádus, 2018. 168 s. heftet. 130.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, adlibris og haugenbok blant andre)

Fett – nr. 3 2018 (tidsskrift)

forside fett 3.jpgDette nummeret av tidsskriftet fett er viet temaet urfolk og feminisme.
Det er i år 101 år siden siden det første samiske landsmøtet, som fant sted i Tråante, eller Trondheim som det heter på norsk. Om laghalvparten av de oppmøtte var kvinner. Hvorfor snakkes det så lite om i den brede offentligheten?

I bladet kan du blant annet lese et interjvu med frontkvinnene i Biru Baby og Eva Fjellheim og Susanne Normann forteller om sannhets-og forsoningskommisjonen. Kunstneren Andrea Seles Carlson skriver om å skape kunst under Trump og kannibalen som metafor for assimilering. Karoline Trollvik og Ragnhild Freng Dale om samisk kvinnekamp. I Elsa Laulas fotspor gjennom Sápmi av Astrid og Ingrid Fadnes. Her er også et utdrag fra Ædnan skrevet av Linnea Axelsson.

Kan bestilles fra: abonnement@fett.no