Rakel-Iren Østnes-Lillehaug Pedersen: Bahás guovža

bahas_guovzaBahás guovža lea Uhcavielja birra gii lea 4 jagi boaris. Son ássá ovttas áhčiin, edniin, oappáin ja vieljain. Sin bearaš lea áibbas dábálaš bearaš, ja buohkat ráhkistit guđet guimmiid. Lihkká lea Uhca vieljas váttis dilli ruovttus go son vásiha ahte áhčči muhtimin rievdá, ja šaddá dego stuorra bahás guovža mas leat bastilis, stuorra gaccat mii muhtimin  boahtá sin ruktui.

Den sinte bjørnen handler om Lillebror på 4 år. Han bor sammen med mamma, pappa, søster og bror. De er en helt vanlig familie der alle elsker hverandre. Allikevel har Lillebror det vanskelig hjemme fordi han opplever at pappa av og til endrer seg, og blir til en sint bjørn med store klør som av og til kommer hjem til dem.

Forfatteren er fra Steigen i Nordland og boka er illustrert av Malle Remmel. Oversatt til nordsamisk av Heidi Guttorm Einarsen. For aldersgruppen 3-9 år.

ISBN: 978-82-8263-290-4. CálliidLágádus, 2018. 53 s. Innb. 225.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok og adlibris)

Rakel-Iren Østnes-Lillehaug Pedersen: Den sinte bjørnen

den_sinte_bjornenDen sinte bjørnen handler om Lillebror på 4 år. Han bor sammen med mamma, pappa, søster og bror. De er en helt vanlig familie der alle elsker hverandre.

Allikevel har Lillebror det vanskelig hjemme fordi han opplever at pappa av og til endrer seg, og blir til en sint bjørn med store klør som av og til kommer hjem til dem.

Forfatteren er fra Steigen i Nordland og bok boka er illustrert av Malle Remmel. Boka er oversatt og gitt ut i nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk versjon. For aldersgruppen 3-9 år.

Bahás guovža lea Uhcavielja birra gii lea 4 jagi boaris. Son ássá ovttas áhčiin, edniin, oappáin ja vieljain. Sin bearaš lea áibbas dábálaš bearaš, ja buohkat ráhkistit guđet guimmiid. Lihkká lea Uhca vieljas váttis dilli ruovttus go son vásiha ahte áhčči muhtimin rievdá, ja šaddá dego stuorra bahás guovža mas leat bastilis, stuorra gaccat mii muhtimin  boahtá sin ruktui.

ISBN: 978-82-8263-293-5. CálliidLágádus, 2018. 53 s. Innb. 225.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok og adlibris)

Johan Sara jr.: Transforming (CD)

transformingTransforming er Johan Sara Jrs tolvte album. Dette albumet er andre del av en trilogi med lydopptak tatt i fra kysten av Finnmark.

Lydopptak av hav, fugler, båt og roing som videreutvikles gjennom en hel trilogi – dramaturgisk, dynamisk og progressivt. Konseptet rundt denne utgivelsen er å speile det sjøsamiske livet i Finnmark gjennom lyd.

I motsetning til nr. 1 ”Sea Sami, See” som kun inneholder naturlyder, så er denne utgivelsen en videreutvikling av naturlyder i elektronisk retning. Akustiske lyder er bearbeidet elektronisk og satt sammen til en hel komposisjon på ca. 1 time.

Tilgjengelig i Spotify: Johan Sara Jr: Transforming

STI13, Stierdna, 2017. 1 CD. (kan bestilles fra Platekompaniet)

Lana Hansen: Sila – muitalus dálkkádatnuppástusaid birra

Nordsamisk oversettelse av Lana Hansens Sila – et eventyr om klimaforandringer (2009) som er en moderne og utradisjonell fortelling. Den forbinder Grønlandsk mytologi og inuittenes tradisjonelle natursyn med dagens klimaproblemer. For aldersgruppen 9-13 år.

Gutten Tulugaq (som betyr ravn) er lei av å gå på skole og fantaserer at han flyr som en ekte ravn. Han møter Innlandsisens Ånd som ber ham om å bidra til å redde naturen fra forurensning, global oppvarming og dens konsekvenser.
Han sendes på en ekspedisjon til isbjørnen, ørnen, hvalen og andre dyr, og fra hver av dem mottar han en gave som han vil formidle til havets mor. Som i den berømte grønlandske sagn om havets mor, er det henne som skal blidgjøres når menneskene har opptrådt tankeløst og sløst med ressursene.

Oversatt til nordsamisk av Marit Kirsten Guttorm.

Sila lea ođđaáigásaš ja ođđahámat, mii ovttastahttá Ruonáeatnama mytologiija ja inuihtaid árbevirolaš luondduoainnu dálá áiggi dálkkádatváttisvuođaiguin.

Tulugaq-gánda (namma mearkkaša gáranas) lea dolkan skuvllas ja niegadallá iežas girddašeamen dego albma gáranas. Son deaivvada Naniiehki Vuoiŋŋain, guhte dáhttu sus veahki gádjut luonddu nuoskkideamis, máilmmi liegganeamis ja dan váikkuhusain.

ISBN:9788232900824. Davvi girji, 2017. 64 s. 165.- (kan bestilles fra Biblioteksentralen)

Marja Mortensson: Mojhtestasse (CD)

mojhtestasseMarja Mortensson har sluppet sitt andre album Mojhestasse (Minnegave).
Utgangspunktet for utgivelsen var et prosjekt der Marja reiste rundt i det sør- og umesamiske området og samlet gamle joiker gjemt i ulike arkiver. P

å albumet er joikene løftet fram i lyset, både gjennom a cappella versjoner, arrangerte versjoner og nye komposisjoner som gir tradisjonen nytt liv.
Med seg har hun Daniel Herskedal på tuba/basstrompet og Jakop Janssønn på perkusjon.

Marja Mortensson søker nye klanger med joik og tuba (Pål Hivand, NRK Sápmi, 26.03.18)

Tilgjengelig i Spotify: Marja Mortensson: Mojhtestasse (2018), eMusic: Marja Mortensson: Mojhestasse – Cultural Heirlooms

VUCD812. Vuelie, 2018. 1 CD. (14 min.) 179.- (kan kjøpes fra Platekompaniet)

Biru Baby: Ancient Call (CD)

ancient call.pngPunkrockbandet Biru Baby (tidligere Cyaneed) har nylig sluppet albumet Ancient Call.

Frontfigurene Ida Iki og Hanna Krogh-Reinsnes fra Alta forteller at albumet er en reise gjennom deres samiske identitet, fordi de er fornorska samer som har oppdaget at de er 100 % samiske.

Med seg har de Mikkel Gaup med strupejoik på åpningssporet The Gates of Sápmi. med på albumet er de tidligere slupne låtene Baby, I was made to fight og Darkness of Sunshine. Tekstene er på engelsk og nordsamisk. I 2015 ga de ut albumet Volume 1.

Tilgjengelig i Spotify: Biru Baby: Ancient Call (2018), eMusic: Biru baby: Ancient Call

Baby, I was made to fight (Official music video, YouTube)

Darkness of Sunshine (Official music video, YouTube)

P3 produsent om Biru Baby: – Plutselig kan de «blow up» (Irjan Balto, NRK Sápmi, 16.03.18)

FFMCD0034. Frisk F, 2018. 1 CD (29 min.). 179.- (kan kjøpes gjennom Platekompaniet og Skvis)

Sami Statistics Speak – Numbers and Commentary

sami statistics speakAnalysegruppe for samisk statistikk har gitt ut en egen engelsk utgave av Samiske tall forteller – kommentert samisk statistikk,  som har vært gitt ut på nordsamisk og norsk i 10 år. De ønsker med denne utgivelsen å gi engelskspråklige en innsikt i samiske forhold.

Alle rapportene på norsk og nordsamisk finnes på: samilogutmuitalit.no
Blant artiklene som er oversatt er: Sami Health – a summary of published results of population studies in Norway; Quantitive changes in the status of the Sami language in Norway; Sustainable reindeer herding?; Sami language in Primary and Secondary School og Self-reported experience of discrimination against Samisk in Norway.

Sami Statistics Speak is a collection of articles translated to english in order to reach researchers and others who might have an interest in spesific knowlwdge of Sami affairs in Norway.

This book focuses on a wide range of Sami topics, such as education of Sami students, reindeer herding, health in a Sami context, and discrimination.

ISBN: 978-82-7367-044-1. Sámi allaskuvla, 2018. 239 s. Heftet.
For de som er interessert i publikasjonen kan kontakte prosjektleder Yngve Johansen på yngvejohansen@yahoo.com

Arne Ola Grimstad: Min samiske veg

min_samiske_veg.jpgArne Ola Grimstad er sunnmøring og lærer som har jobbet 13 år i Finnmark og har skrevet bok om sitt møte med Sameland, og kultur og folk her.

Grimstad forteller om tiden fra den første kontakten han og familien fikk med Sameland og fram til i dag. Hans møte med kulturen  og med mennesker som har fått stor betydning for Grimstad. Boka er en hyllest til dem han har møtt, som har vært viktige «veiskilt» for han. Tekst på nynorsk.

ISBN:978-82 8263-261-4. ČálliidLágádus, 2018. 191 s. Innb. 295.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, adlibris og haugenbok)

Linnea Axelsson: Ædnan

aednan.jpgEn mor og hennes yngste sønn hviler i en gamme sammen med noen andre kvinner. Framfor dem langs flyttleden driver henne mann og deres eldste sønn reinhjorden. De er på vei mot en øy i Nord-Norge og sommerens beitemarker. Ingen vet at om noen år vil grensen til Norge være stengt for dem, at de skal tvinges til å forlate sitt hjem og at de kommende generasjonene skal mæte helt andre vanskeligheter.

Ædnan er nordsamisk og betyr landet, marken og jorden. Eposet Ædnan forteller om to samiske familier, hvis skjebner speiler samenes nyere historie fra begynnelsen av 1900-tallet til i dag. Bit for bit vokser et følelsesmessig landskap frem, samtidig som familienes liv flettes sammen med Sveriges koloniale politikk. Svensk tekst.

Intensiv tystnad födde rikt samiskt släktsepos (Erika Joseffson, 14.03.18, hbl)

Augustpriset til Linnea Axelsson for boken Ædnan (Jörgen Heikki, Sameradion & SVT Spmi, 26.11.18)

Et samisk århundre revet i fillebiter (Knut Hoem, 04.01.19, NRK)

Finnes både som e-bok og lydbok.

ISBN:9789100173647. Albert Bonniers forlag, 2018 759 s. 184.- (kan kjøpes gjennom adlibris)

Ann-Helén Laestadius: Bara dra

Ann-Helén Laestadius har skrevet en lettlest roman en tenårings lengsel bort fra tradisjon og krav. Romanen handler om Henriks storebror Johannes. Henrik er kjent fra Laestadius’ romaner om Agnes fra Solna og Henrik fra Soppero.

Johannes er nitten år og bor med sin familie i Övre Soppero. Han har hoppet av gymnasiet fordi foreldrene trenger han i reindriften. Men Johannes ønsker å gjøre noe annet. Kanskje søke en jobb, studere og flytte langt hjemmefra. Men om han gjør det så sviker han sin egen familie. Så treffer han Minna. Hun går sin egen vei og lar ingen andre få bestemme over henne. Svensk tekst. Romanen er planlagt utgitt i nordsamisk, lulesamisak og sørsamisk oversettelse.

Hon behärkar enkelhetens konst (27.04.18, Norrbottens kuriren, Jan-Olov Nyström)

ISBN: 9789188073532. LL-förlaget. 168 s. Heftet. 110.-(kan kjøpes fra adlibris)