H. C. Andersen: Njoktje-prinsessa

Sørsamisk oversettelse av H.C. Andersens kjente eventyr om De ville svanene handler om prinsessa som må gjennom mange prøvelser før hun kan redde sine elleve brødre fra fortrollingen og fugleham.

Eventyret er oversatt av Ejva-Krihke Jonassen til Njoktje prinsessa (Svaneprinsessen) etter en engelsk gjenfortelling som er illustrert av Jenny Press.

Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

Guhkede daestie jïh guhkiem mænngan lij akte laante gogka dah svaaloeh haeliehtin edtjin daelvege årrodh. Gånka dennie laantesne luhkieakte baernieh utni jïh nïejtetjem – Læjsa.

ISBN: 9788293402268. Gïelem nastedh, 2018. 50.- (Kan kjøpes fra Saemien sijte og Biblioteksentralen)

Pigga Keskitalo: Kultursensitiiva sámi skuvla

KultusensitiivaHvordan lykkes undervisningen med å motivere barn og ungdom slik at de blir aktive og kreative i samfunnet? Hvordan forbereder skolen elevene med tanke på å stille spørsmål og være nysgjerrige? Hvordan lykkes skolen med å fremme elevenes forståelse, muntlige og skriftlige ferdigheter og evner og styrke? Har skolen lykkes med å tilrettelegge læringen slik læreplanene oppfordrer til?

Denne boka gransker tilretteleggingen for læring i den samiske skolen, gjennom et kultursensitivt ståsted. Boka er også et eksempel for hvilke felt som hører til forskningen av samisk skole. Nordsamisk tekst.

Mo oahpahus lihkostuvvá geasuhit mánáid ja nuoraid nu ahte sii šaddet aktiivvalaččat ja hutkái servodagas? Mo skuvla válbme oahppiid jearahit ja leat diehtoáŋgirat? Mo skuvla lihkostuvvá ovddidit oahppiid ipmárdusa, njálmmálaš ja čálalaš gálggaid ja dáidduid ja áhpiid? Leago skuvla lihkostuvvan láhčit oahppama nugo oahppoplánat ávžžuhit? Dát girji guorahallá sámi skuvllaid oahppama lágideami kultursensitiiva oaidninvuogis. Girji lea maid ovdamearka das, mat bealit gullet sámi skuvlla dutkamii.

ISBN: Davvi girji, 2017. 228 s. Heftet. 230.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, og haugenbok )

Tord Nygren: Sune ođđa stevvelat

sune-odda-stevvelat-nordsamiskaNordsamisk oversettelse av Tord Nygrens Sune har nya stövlar (2007).

Sune går ut i regnet for å prøve sine nye støvler. Lua blir våt, Jakka blir våt, og buksene med. Men støvlene holder føttene tørre. I alle fall til å begynne med. Helt til Sune vasker dem i regntønna.

For barn i alderen 3-6 år. Oversatt til nordsamisk av John Erling Utsi. Boka er også oversatt til sørsamisk og lulesamisk.

Sune manná olggos ja geahccaladdá su odda stevveliid arvvis. Gahpir njuoská.Jáhkká njuoská ja buvssat maid. Muhto stevvelat …

ISBN: 9789188569059. Sameskolstyrelsen, 2017. 32 s. Heftet. 171.- (kan kjøpes fra adlibris)

Tove Jansson: Diidadálvi

diidadalviNordsamisk oversettelse av Tove Janssons Trollvinter (1957), som er den 6. boka om Mummitrollet. Oversatt til nordsamisk av Inker-Susanna Nutti.

Det er vinter i Mumindalen. Hele mummifamilien har gått i hi for å sove til våren kommer. Men plutselig hender det noe uventet. Mummitrollet våkner opp og klarer ikke å sove mer. Han er det første mummitroll som får oppleve den fremmede, iskalde verden som heter vinter.

Ii leat álki juos moriha dálvenahkáriin oddajagimánus iige šat oacco nahkáriid. Mumenstállu lea vuosttas mumenstállu guhte goassege lea vásihan dálvvi. Danin son leige álggos issoras akto dálus, gos buohkat odde, muhto vehážiid mielde su leahkái ihtigohte suollemas dálveveagat. Dán girjjis muitaluvvo mot Mumenstállu birge singuin ja dainna jieknagalbma, amas máilmmiin gosa son fáhkkestaga lea šaddan.

ISBN: 9789524412728. Saamelaikäräjät, 2015. 136 s. Innb. 160.- (kan kjøpes gjennom adlibris)

Ante Aikio: Jeaggejávrri čiekŋalasat

Første bok i serien Áige, som er fortellingens hovedperson. Han vandrer mellom de ulike verdenene i samenes gamle tro. Først konkurrerer han om å få vårsolas første stråle og så dykker ned i Sáivu-verdenen og leter etter barndomsvennen sin. Reisen utvikler seg i god tempo, og Áige drar godt nytte av at han kjenner til skremslene, draugene og andre kraftvesener. J

eaggejávrri čieknalasat (Myrvannets dybder) er en annerledes fantasifortelling inspirert av den gamle samiske mytologien, hvor en sterk forbindelse til naturen, kreativitet, djervhet og mytiske krefter er viktig. Oversatt til nordsamisk av Inga Guttorm og Pekka Sammallahti.

Boka kom ut på finsk i 2013: Jänkäjärven syöverit.

Áige lea dán muitalusa váldoolmmoš gii johtá sámi dološ oskku máilmmiin. Álggus gilvvohallá oažžut giđđabeaivváža vuosttaš suotnjara ja de buokčala Sáivomáilbmái ohcat mánnávuođa ustiba. Mátki ovdána buriin leahtuin ja Áigges lea ollu ávki das go dovdá nu bures gopmiid, skáimmadasaid ja eará fápmooruhiid.

ISBN: Davvi girji, 2017. 208 s. Innb. 250.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og haugenbok)

Tord Nygren: Sune ohcá ja ohcá

sune-ohca-ja-ohca-nordsamiskaNordsamisk oversettelse av Tord Nygrens  Sune letar och letar (2008).

Sune ler etter katten Putte, men finner han ingen steder. Men han finner mange fine ting og det er mye artig å gjøre. Når Sune til slutt kommer inn ligger Putte på sofaen.

For barn i alderen 3-6 år. Oversatt til nordsamisk av John Erling Utsi. Boka er også oversatt til sørsamisk og lulesamisk.

Gos lea Putte gissi? Sune ohcá ja ohcá. Dat ii leat muovjejieret rissiid siste, ii ge biilaáittis. Muhto lea buorre ohcat. Dalle gávdná nu ollu buriid dinggaidja nu ollu suohttasa maid máhttá dahkat. Ja diet Putte. Go Sune boahtá sisa dalle dat cohkká soffás.

ISBN: 9789188569073. Sameskolstyrelsen, 2017. 32 s. Heftet. 170.- (kan kjøpes fra adlibris)

Tord Nygren: Sune moriha árrat

sune-moriha-arrat-nordsamiskaNordsamisk oversettelse av Tord Nygrens Sune vaknar tidligt (2008). Sune våkner veldig tidlig , mens mor og far ennå sover. Men katten Putte sover ikke og er sulten. Avisbudet er også tidlig oppe. Sunne har mye å gjøre før solen stiger opp og han igjen kan gå å sove.

For barn i alderen 3-6 år. Oversatt til nordsamisk av John Erling Utsi. Boka er også oversatt til sørsamisk og lulesamisk.

Sune moriha árrat. Eadni guovttos áhciin oaddiba. Muhto Putte-gissi ii oade ja das lea borranhállu. Áviisaolmmái lea maid morihan árrat. Sunes leat ollu barggut ovdal go beaivi badjána ja Sune beassá fas nohkkat.

ISBN: 9789188569066. Sameskolstyrelsen, 2017. 32 s. Heftet. 170.- (kan kjøpes fra adlibris)

Tone Elvebakk, Janne Olsby: Elle ja Ándá hárdiba guovssahasaid – Elle og Ándá erter nordlyset

elle ja anda hardibaElle ja Ándá hárdiba guovssahasaid – Elle og Ándá erter nordlyset er tredje bok om de samiske dukkene fra Ofoten og Sør-Tromsområdet. I denne boka feirer de samefolkets dag. På heimveien, går de en liten tur i skogen. Der møter de skogens dyr, og våger å erte nordlyset. Mon tro hva som skjer da? Tekst på nordsamisk og norsk. For aldersgruppen 3-9 år.

Tone Elvebakk og Janne Olsby arbeider til daglig ved Várdobáiki samiske senter i Evenes og bruker dukkene og de tospråklige bøkene om dem aktivt for å formidle samisk språk og kultur til barn.

Goalmmát girji Elle ja Andá, guovtti sámi dohkká birra. Girjjiid bokte beasat leat sudno fierániid mielde. Dán girjjis ávvudeaba sámeálbmotbeaivvi. Jodus siidii fitnaba meahcis. Doppe deaivvadeaba meahcceelliiguin, ja duostaba hárdit guovssaha.

ISBN: 78-82-998531-5-6. Várdobáiki, 2018. 67 s. Innb. 150.-

Samisk kamp – kulturförmedling och rättviserörelse

samisk kampTrusselen om en gruveboom har ført til en mobilisering og blåst nytt liv i samisk aktivisme, hvor kampen om  Gállok i 2013 som en milepæl.

Denne antologien fokuserer på identitetsspørsmål og maktforhold i samtiden, og på den kraft, de individuelle og kollektive strategier og det engasjement som finnes i Sápmi i dag. Den tar opp ulike former av motstand som kommer til uttrykk på internett, i kunsten og populærmusikken og hvordan protestene har blitt behandlet i media.

Boka omtaler også fremgangsrike initiativ for revitalisering av samisk kultur der språket, reindriften, handverket, drakten og maten er sterke symboler for det samiske.

Svensk tekst. Marianne Liliequist og Coppélie Cocq er redaktører.

ISBN: 9789173272315. H:ström, 2017. 304 s. Heftet. 179.- (kan kjøpes fra adlibris og Tanum blant andre)

Ivan Eriksson: Samiskt liv i äldre tid

samiskt-liv-i-aldre-tidBoka skildrer samenes liv i Pite lappmark for 200-300 år siden og er basert på Edvin Brännströms forskning på 1930-tallet blant fjell- og skogsamer i Arvidsjaur og Arjeplog.

Han forsket på den samiske kulturen og forsøkte å rekonstruere den gamle skogsamiske skattelandsinndelingen og Pite lappmarks byggeskikker. Han samlet inn materiale om levekår, næringer og folklore blant samene. For Nordiska museets regning samlet han inn et hundretalls gjenstander som sammen med fotografiene finnes i museets samlinger.

Boka er illustrert med Brännströms egne tegninger, skisser og fotografier.

Samiskt liv i äldre tid skildrar skogsamernas historia (08.05.17, Sameradion & SVT Sápmi)

ISBN: 9789187403224. Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur, 2017. 408 s. Innb. 300.- (kan kjøpes fra adlibris)