Sørsamisk og lulesamisk oversettelse av Aalbus Krokodille i treet (2015).
En liten, rød krokodille er ute på tur i tåka. Krokodillen elsker tåke, og dette er en ordentlig tåkete dag. Men plutselig blir han skremt av noe som likner en ulv, og vips så sitter den lille krokodillen høyt oppe i et tre.
Denne bildeboka har et drømmende, allegorisk plan som gjør det mulig å lese den som en fortelling om tilhørighet og fremmedgjorthet. Men på det konkrete, jordnære planet handler det mest om å komme seg velberget ut av en knipe.
Sørsamisk oversettelse: Anja Labj. Lulesamisk oversettelse: May-Judith Amundsen. Gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek og Árran lulesamiske senter.
Krokodilla moeresne (Gunilla Wilks leser på sørsamisk, Gïelem nastedh, YouTube)
ISBN: 978-82-93402-18-3. Gïelem nastedh, 2017. 42 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte)


Sørsamisk oversettelse av Anne Cath. Vestlys
Sørsamisk oversettelse av Anne Cath. Vestlys
Atle Bergs
Sørsamisk oversettelse av Atle Bergs
Hestkuk fra sør skildrer journalist og forfatter Per Lars Tonstads møter med mennesker, kultur og natur på Nordkalotten gjennom 40 år.
Sørsamisk oversettelse av det gjendiktede gamle samiske eventyret
Lydbokutgave av Lystads
Sørsamisk oversettelse av Conrad Masons