Bildebok for barn på skoltesamisk som skildrer to rever og deres vennskap og hvordan de hjelper hverandre. Fortellingen er ny, men henter inspirasjon fra gamle fortellinger. Boka har fargerike illustrasjoner laget av Heidi Juliana Gauriloff. Boka passer for barn i førskolealder og småtrinnet, for studenter som lærer skoltesamisk og for andre med interesse for samiske språk. Boka er gitt ut av Sametinget i Finland.
Nuortalašgielat máinnasgirji Silbbseiʹbb rieʹmjj muitala guovtti riebana ustitvuođas ja das, mo dat veahkeheaba nubbi nuppi. Máinnas, man Elina Moshnikoff lea čállán, lea áibbas ođđa muitalus vaikko das leat vuohttimis oktavuođat boares muitalusaide. Heidi Juliana Gauriloff ivdnás govat geasuhit lohkat ja guldalit máidnasa go vaikkoba áhčči, eadni, áhkku dahje áddjá lohká dan. Girji heive bures ovdaskuvlla ja vuolleskuvlla, nuortalašgiela oahppiid ja eará gielas beroštuvvan olbmuid lohkamuššan.
Sámediggi, 2019.
Kan bestilles fra/Diŋgomat: kirjatilaus(@samediggi.fi

Samuel Gæloks billedbok Sarvvamiehttse (Elgskogen) i nordsamisk oversettelse.
Bok med fortellinger og fakta om dyr og fugler, med parallelltekst på nordsamisk og norsk. Boka er illustrert av Hermod Karlsen.
Sørsamisk oversettelse av
Sørsamisk oversettelse av Jan Chr. Næss sin
Elle ja Ándá hárdiba guovssahasaid – Elle og Ándá erter nordlyset er tredje bok om de samiske dukkene fra Ofoten og Sør-Tromsområdet. I denne boka feirer de samefolkets dag. På heimveien, går de en liten tur i skogen. Der møter de skogens dyr, og våger å erte nordlyset. Mon tro hva som skjer da? Tekst på nordsamisk og norsk. For aldersgruppen 3-9 år.
Tospråklig bok på engelsk og enaresamisk. Boka handler om den unge enaresamen Sammeli som møter på et glemsomt ekorn i skogen. Han hjelper ekornet å finne sine vinterforsyninger slik at han kan overleve vinteren. Boka er skrevet og illustrert av Lee D. Rodgers og Peter Morottaja har oversatt til enaresamisk.
Sørsamisk oversettelse av Emmetts bildebok 