 Lulesamisk utgave av Marry A. Sombys «Čerbmen Bizi – girdipilohtta» (2013).
Lulesamisk utgave av Marry A. Sombys «Čerbmen Bizi – girdipilohtta» (2013).
Tjermmin Bidtsi, en ettårskalv, vandrer alene rundt fordi mora har vraket den. Han opplever mye rart i møte med konkurransereinen, villreinen, reinsbukken, elgen, filmstjerne-reinen, turistreinen og gullsimla. Etter å ha møtt turistreinen, Silgon, drar han tilbake til mora. Men på veien går han seg vill.
For barn i alderen 6-9 år. Berit Marit Hætta har illustrert boka. Anne Silja Turi har oversatt boka fra nordsamisk til lulesamisk.
Boka er også tilgjengelig som e-bok på nordsamisk, sørsamisk og norsk.
Finnes også som p-bok: https://www.bibsent.no/boker-medier/boker/barn-og-ungdom/tjiermmim-bidtsi-halediddje-9788273748614
Tjiermmim Bidtsi tjermak aktu vájalt, gå ieddnes la suv gabnnjim mannat. Sån edna ibmahijt váset gå iejvvi gilpos-boahttsuv, gåttev, sarvváv, filmmanásste-boahttsuv, turissta-boahttsuv ja gålleáldov. Mannel gå Tjiermmim Bidtsi l Silgun-turisstaboahttsuj gujttim, de mierret iednes lusi máhttsat, valla sijddaj manádijn tjádján. Lågå gåktu Tjiermmim Bidtsijn manná ja jus iednes lusi jåvsåt.
ISBN: 978-82-329-0427-3. Davvi girji, 2021. 41 s. Epub. Vannmerket. 159.- (kan kjøpes gjennom ebok.no)


 Forfatteren har valgt å bruke lærer, forfatter og samisk språkforkjemper
Forfatteren har valgt å bruke lærer, forfatter og samisk språkforkjemper  Nordsamisk oversettelse av
Nordsamisk oversettelse av  Nordsamisk oversettelse av
Nordsamisk oversettelse av  Sørsamisk oversettelse av
Sørsamisk oversettelse av 
 Samling med rim og regler, sang og leker, sagn og eventyr på sørsamisk. Noe er helt nytt, noe er kjent fra før. De fleste av tekstene er skrevet av Anna Sparrok og Johan Martin Stenfjell. Illustrert av Katarina Blind. Anna Sparrok Katarina Blind og Anna Liisa Jåma har vært redaksjonskomite.  Til slutt i boka følger en del med kilder og forklaringer til tekstene på norsk.
Samling med rim og regler, sang og leker, sagn og eventyr på sørsamisk. Noe er helt nytt, noe er kjent fra før. De fleste av tekstene er skrevet av Anna Sparrok og Johan Martin Stenfjell. Illustrert av Katarina Blind. Anna Sparrok Katarina Blind og Anna Liisa Jåma har vært redaksjonskomite.  Til slutt i boka følger en del med kilder og forklaringer til tekstene på norsk. Oversettelse til lulesamisk av Lewis’
Oversettelse til lulesamisk av Lewis’  Disney’s Frost II i lulesamisk utgave.
Disney’s Frost II i lulesamisk utgave.