Niillas A. Somby: I ulvens time

Norsk oversettelse av Gumppe diimmus (2016).

En viktig bok der Niillas A. Somby trekker linjene helt fra motstanden mot utbyggingen av Altaelva, til åpningen av Sametinget og formaliseringen av samiske rettigheter.

Samtidig er det Niillas sin personlige fortelling, hvor vi får følge ham gjennom denne tida, hva han følte, og hvorfor han dro for å forsvare samenes rettigheter på sin spesielle måte. Boka er en interessant skildring av samenes nære historie. (sitert Kirste Paltto).

Somby håper at gjennom den norske oversettelsen så vil hans historie nå ut til et større publikum. Det er nå 40 år siden hendelsene og det samiske nasjonalteatret Beaivváš turnerer med forestillingen Ellos eatnu! Nullpunkt (2022) som blant annet er basert på Sombys historie. Ole Giæver holder også på med innspilling av spillefilmen La elva leve! 

Oversatt til norsk av Anne Osvaldsdatter Bjørkli.

Bitre minner (Ivar Bjørklund, Nordnorsk debatt, 23.04.22)

– Áibbas eará go dalle go čállen girjji (Inger Kristina Gaup-Kaskea, 02.03.22, Ávvir).

ISBN: 978-82-92649-59-6. ABC-Company/E-skuvla, 2022. 175 s. Innb. 387.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Marie Birgitte Utse, Magnhild Mathisen, Liv Nilsen, Jane Juuso: Unjárgga gákti

Ny og revidert utgave av Unjárgga gákti (2005). Boka har fyldige presentasjoner, mønstre og beskrivelse av Nessebykofta og hvordan den skal sys, både kvinnekofta og mannekofta og luer. Boka formidler historien til kofta fra 1800-tallet og fram til i dag. Tekst på nordsamisk.

Girjjis leat minsttarat ja goarrunrávvagat, sihke nisson- ja almmáiolbmo gáktái ja gahpirii. Girji govvida Unjárgga gávtti historjjá 1800-logu rájes otnážii. Govaiguin ja sániiguin oaidnit gávtti hámi ja geavaheami árgabeaivve biktasis čikŋabiktasii.

ISBN: 9788299724289. Isak Saba guovddáš, 2021. 160 s. Innb. 300.-(kan kjøpes gjennom Gavpi)

Stranger within

Dansekunstnerne Mia Habib og Jassem Hindi har på sine reiser i Troms og Finnmark utforsket den nordnorske gjestfriheten og blitt tatt imot av lærere, prester, hundeførere, sekretærer, en tidligere politimann og en fremtidig Sametingspresident.

I disse møtene gikk de fra å være fremmede som brakte kunsten inn i hjemmene til folk, til å være gjester i noen andres hjem. Underveis har de mottatt gaver, samlet objekter og tatt opp lyd – erfaringene har blitt til denne boken og forestillingen Stranger Within.

Boka omhandler arbeidet til Habib og Hindi, hjemmene de besøkte, de rare historiene de ble fortalt underveis, dikt og mystiske bilder. Boken inneholder også tekster av Siri Broch Johansen, Slincraze, Liv Helene Willumsen samt bilder av Ingun Mæhlum, Frode Berg og mange flere.

Dansekunstner og koreograf Mia Habib og danse- og lydkunstner Jassem Hindi har samarbeidet om multidisiplinære arbeider siden 2017 under navnet We Insist, med Rani Nair. Arbeidene deres er blitt vist i de nordiske landene, Syria, Marokko og Mexico, med flere.

Tekst på norsk, engelsk og svensk.

ISBN: 978-82-8104-488-3. Orkana, 2021. 356 s. Innb. 399.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris blant andre)

Heidi Johansen: Oli rievssatbivddus

Nordsamisk oversettelse av Oli på rypejakt (2020).

Fortelling om den nysgjerrige finnmarksjenta Oli som er på rypejakt med mamma. Langt mot nord, der vidde møter fjellvann, har de overnattet i telt.

Bli med Oli og se hvordan det er å vokse opp i Arktis – der vill natur og dyreliv er rett utenfor døra der de bor.

Heidi Johansen er fra Alta og Oli på rypejakt er hennes forfatterdebut. For aldersgruppen 3-11 år.

Čáppa davvinorgalaš muitalus diehtoáŋgiris finnmárkkunieidda Oli birra, gii lea rievssatbivddus iežas etniin. Guhkkin davvin, doppe gos duottar ja jávrrit gávnnadit, leaba soai ijastallan tealttás.

Vuolgge Oli fárrui vai oainnát movt lea bajásšaddat Árktisas, gos lea buiga meahcci ja luonddugáhppálagat dasttán uvssa olggobealde.

ISBN:978-82-691913-2-5. Vilt forlag, 2021. 32 s. Innb. 399.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Terje T. Wollmann: Næjla jih Magga 2

Terje T. Wollmann og illustratør Kristoffer Karlsen har gitt ut oppfølger til tegneserien Næjla jïh Magga (2020).

I denne tegneserien om søskenparet fra Finnmark får vi blant annet være med å hjelpe en forkommen edderkopp. Vi får også være med når mor forteller et dramatisk samisk eventyr som godnatthistorie.

Ellen Bull Karlsen har oversatt til sørsamisk. For aldersgruppen 6-13 år.  Tegneserien er også gitt ut på nordsamisk, sørsamisk og kvensk.

ISBN: 978-82-691985-5-3. Vintereik forlag, 2021. 27 s. 99.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Terje T. Wollmann: Nils ja Magga 2

Terje T. Wollmann og illustratør Kristoffer Karlsen har gitt ut oppfølger til tegneserien Nils ja Magga (2020).

I denne tegneserien om søskenparet fra Finnmark får vi blant annet være med å hjelpe en forkommen edderkopp. Vi får også være med når mor forteller et dramatisk samisk eventyr som godnatthistorie.

For aldersgruppen 6-13 år. Kvensk tekst. Tegneserien er også gitt ut på nordsamisk, sørsamisk og norsk.

ISBN: 978-82-691985-7-7. Vintereik forlag, 2021. 27 s. Heftet. 99.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Terje T. Wollmann: Niillas & Mággá 2

Terje T. Wollmann og illustratør Kristoffer Karlsen har gitt ut oppfølger til tegneserien Niillas ja Mággá (2020).

I denne tegneserien om søskenparet fra Finnmark får vi blant annet være med å hjelpe en forkommen edderkopp. Vi får også være med når mor forteller et dramatisk samisk eventyr som godnatthistorie.

For aldersgruppen 6-13 år. Nordsamisk tekst. Tegneserien er også gitt ut på norsk, sørsamisk og kvensk.

ISBN:  978-82-691985-6-0. Vintereik forlag, 2021. 27 s. 99.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Terje T. Wollmann: Nils & Magga 2

Terje T. Wollmann og illustratør Kristoffer Karlsen har gitt ut oppfølger til tegneserien Nils og Magga (2020).

I denne tegneserien om søskenparet fra Finnmark får vi blant annet være med å hjelpe en forkommen edderkopp. Vi får også være med når mor forteller et dramatisk samisk eventyr som godnatthistorie.

For aldersgruppen 6-13 år. Norsk tekst. Tegneserien er også gitt ut på nordsamisk, sørsamisk og kvensk.

ISBN:  978-82-691985-4-6. Vintereik forlag, 2021. 27 s. 99.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Irene Larsen: Der det gror skierri – roman

Den sjøsamiske poeten Irene Larsen debuterer som romanforfatter med Der det gror skierri.

Forlagets omtale:

Yrja er festivalleiar for ein sjøsamisk festival på ei øy i Finnmark. Ho lever eit grenselaust og til tider turbulent liv og har eit forhold til ein gift mann, Isak. Forholdet er prega av mykje friksjon, men dei greier ikkje å gje slepp på kvarandre. Yrja kjenner på ei eksistensiell einsemd, og ho er svært opptatt av ei reiseskildring om ein italienar som forliste med mannskapet sitt på ei øy utanfor Røst i 1432. Yrja føler at skildringa på mange vis speglar hennar eige liv, og på eit avgjerande tidspunkt bestemmer ho seg for å reise til øygruppa ytst ute i Lofoten der italienarane stranda.

Irene Larsen er opprinnelig fra Arnøya i Skjervøy kommune og har tidligere gitt ut tre diktsamlinger. Larsen var med og stiftet Foreninga samiske forfattere (Searvi sámi girječállide / Siebrre sáme girjjetjállijda) i 2019 og er styreleder for foreninga.

Boka er blant de nominerte til Havmannprisen 2022.

Er også gitt ut som e-bok: Der det gror skierri (e-bok.no)/ Der det gror skierri (BS ebok)

Irene (58) fra Arnøya debuterte som romanforfatter og vant pris for beste nordnorsk bok (Christer André Henriksen, Framtid i Nord, 29.08.22)

En historie om splittet barndom og tapt kultur (Nils Magne Knudsen, Nordnorsk debatt, 15.02.22)

Irene fra Arnøya har utgitt sin første roman:  – mye av inspirasjonen er hentet fra Nord-Troms (Marthine Frantzen Dalvik, Framtid i nord, 30.08.21)

ISBN: 978-82-8104-470-8. Orkana, 2021. 167 s. Innb. 349.-(kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris og Haugenbok)

Odd Mathis Hætta: Samisk kultur og historie fra 1848 til 1945.

Bind 2 av Odd Mathis Hættas verk Samisk kultur og historie.

Dette bindet gir en brei framstilling av samisk kultur og historie fra det formelle fornorskningsvedtak i Stortinget i 1848 til 1900 og den praktiske fornorskningen til krigens slutt i 1945.

Fornorskningstiltakene gjaldt Nord-Troms og Finnmark. Områdene lenger sør var stort sett fornorsket. Fornorskningens mål var at alle skulle bli enspråklig norske. Det paradoksale er at under den 50-årige formelle fornorskningen ble det gitt ut flere bøker på samisk enn i 70-års perioden fra 1900 til 1970-tallet.

Her er det også tatt med utviklingen på svensk, finsk og russisk side. Det er lagt stor vekt på kulturaspektet og utviklingen av det samiske samfunnet. Hver enkelt del kan leses uavhengig av den foregående.

ISBN:978-82-690262-4-5. Odd Mathis Hætta, 2021. 415 s. Heftet. 429.- (kan bestilles gjennom Davvi girji, Bibliotekstralen og Gavpi)