Máret Ánne Sara: Doaresbealde doali

doaresbealde doaliMáret Ánne Sara har sluppet fortsettelsen på sin debutbok Ilmmiid gaskkas som hun er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2014 for.

Ilmmiid gaskkas er en spenningsroman i fantasysjangeren om søsknene Sanne og Lemme som havnet i en annen verden. Der forsøker de å fatte hvordan og hvorfor de er der i reinsdyrsskikkelse. Samtidig som de forsøker å finne veien tilbake til menneskeverdenen må de kjempe for livet. Der oppdager de også at problemene som truer den underjordiske tilværelsen skyldes inngrep på naturen i menneskenes verden.

I Doarebealde doali (På andre siden av vintersporet) forsøker de å vende tilbake til den virkelige verdenen, fortsatt fanget i reinsdyrskropper. I menneskenes verden venter nye utfordringer og farer. Nordsamisk tekst.

Máret Ánne Sara fra Kautokeino er kunstner, journalist, redaktør og forfatter som har vokst opp i reindrifta.

Doaresbealde doali lea Máret Ánne Sara vuosttas girjji, Ilmmiid gaskkas, joatkkagirji oappás guoktá Sánne ja Lemme birra guhte leaba geavvan nuppi ilbmái. 

Doppe soai geahccaleaba ipmirdit movt árpmus dohko leaba geavvan bohccohámis. Ferteba maid heakkas gáhttet dan seammás go ohcaba geainnu eret ja ruoktut, ja fuobmába ahte ulddaid ilmmis leat stuorra váttisvuodat mat leat váikkuhuvvon daguin olbmuid máilmmis. Dan odda girjjis beasat cuovvut mo geavvá go ohcaba geainnu ruovttoluotta olbmuid máilbmái … ja maiddái olbmuid máilmmis vurdet sihke hástalusat ja váralasvuodat.

Máret Ánne Sara – Mikkol Ivvára Jovsseha Ivvára Máret Ánne lea dáiddár, journalista, doaimmaheaddji ja girjecálli gii lea bajássaddan boazodoalu bearrasis ja orro dál Guovdageainnus. Son lea nominerejuvvon Davviriikkaid mánáid- ja nuoraid girjjálasvuoda bálkkasupmái 2014 iezas vuosttas girjjiin Ilmmiid gaskkas.

Omtaler:

Nuorra girječálli almmuha vuot girjji (NRK Sápmi, 16.04.14)

Bokanmeldelse av Ilmmiid gaskkas: Nominert til nordisk pri s-  Mørke skyer i samisk fantasy (Lill Tove Fredriksen, 16.05.14, barnebokkritikk.no)

ISBN: 978-82-90625-74-5. DAT, 2014. 319 s. 230.-

Guovddut Juoiga – Yoiks From Guovdageaidnu (CD)

guovddut_juoiga_yoiks_from_guovdageaidnuCD med 39 personjoiker fra Kautokeino. Blant joikerne er Inger Marie Nilut. Heaika Heatta er produsent.
Det sies at det finnes en joik for enhver anledning og at hver joiker har sin egen måte å tolke den på. Guovddut juoigá gir et mangfoldig bilde av genuin samisk joik med 11 kvinnelige og mannlige joikere i ulike aldre. Alle formidlere av joiketradisjonen i Kautokeino.
DATCD-64. DAT, 2014. 1 CD. 149.- (kan kjøpes gjennom cdon.no)

Hjerterått (DVD)

hjerterattNå er NRK Supers storsuksess actiondramaet Hjerterått tilgjengelig på DVD.
Anneli flyter sammen med familien sin fra Oslo til Kautokeino, noe Anneli er svært motvillig til. I Kautokeino møter hun Isak, som blir en god venn. Sammen oppdager de at det foregår noe kriminelt i Kautokeino, og de finner ut at de ikke kan stole på de voksne. Dermed må de oppklare saken på egen hånd.
Actiondramaet er produsert av Original Film AS for NRK, og er NRK Super sin største satsing noensinne.
Blant skuespillerne er Mikkel Gaup, Nils Utsi, Sverre Porsanger, Gard Emil Elvenes og Tuva Høili Pedersen. Manus er skrevet av Cecilie Mosli. Regi av Nils Gaup og Grethe Bøe-Wahl.
Norsk og nordsamisk tekst og tale.
NRK, 2013. 180 min. 129.- (fra bla. cdon.no)

Lars Petterson: Kautokeino, en blodig kniv

KautokeiniEnBlodigKnivLars Pettersons spenningsroman om motsetningen mellom tradisjon og modernitet og om lov og rett på Finnmarksvidda, oversatt til norsk.

Advokaten Anna Magnusson er på vei fra Stockholm til morens hjembygd Kautokeino da bilen krenger på den isete veien og treffer en rein med voldsom kraft. Anna Magnussen stopper og henter frem kniven fra bagasjerommet. Det er mer enn 30 kuldegrader ute en februarnatt et sted mellom Luleå og Pajala i Nord-Sverige.

Hennes mormor har bedt henne komme til Kautokeino fordi fetteren er anklaget for voldtekt, og familien trenger hjelp for å renvaske ham. Men politiutredningen gjør Anna betenkt. Hun fornemmer at det hele tiden ligger noe uutsagt under når hun snakker med de involverte. Her er konflikter hun ikke forstår. Det samiske samfunnet – hennes egen mors bakgrunn – er fremmed for henne. Da to personer blir drept, og hun selv havner i livsfare, må Anna gå dypere inn i kulturen – og samtidig holde sitt juridiske hode kaldt.

«Kautokeino, en blodig kniv» er oversatt til norsk av Kyrre Haugen Bakke.

Svensk debutantpris til thriller fra Kautokeino (NRK Nordnytt 27.11.2012)

Finnes også som e-bok: Kautokeino, en blodig kniv

ISBN: 978-82-495-1160-0. Oktober, 2013. 379.-

Mánáid lávllagirji

manaid lavllagirjiSøndagsskolen i Finnmark har gitt ut «Mánáid lávllagirji» som inneholder gamle og nye sanger som er samlet inn av Kautokeino søndagsskole gjennom mange år. Sangene har noter med besifring. Nordsamisk tekst.
Finnmárkku sotnabeaiskuvla lea «Mánáid lávllagirji» olggosaddi. Girjjis leat boares ja ođđa lávlagat maid Guovdageainnu sotnabeaiskuvla lea čohkken guhkit áiggi. Lávlagiidda leat nuohtat ja akoardamearkkat.
ISBN: 97882230319239. Søndagsskolen i Finnmark, 2013. 180.- (kan kjøpes gjennom karabok.no)

Sančuari: Gállábártnit (CD)

gallabartnitDen legendariske Kautokeino-gruppa Sančuari har nå gitt ut sitt tredje album med melodiøs joikrock. Albumet inneholder 14 spor med egenkomponerte joiker og sanger på nordsamisk.  Gruppa består av Johan A. Gaino på gitar, Heaika Hætta med vokal, gitar og synth og Svein Egil Oskal med vokal og synth. Med seg har de blant andre musikere som Jan Dahlqvist, Roger Ludvigen, Esa Kotilainen og Kjetil Dalland.

De har tidligere gitt ut albumene Stállangazza» (1997) og «Šleangačuoivvat» (2001).

Ny CD etter 11 år (NRK Sápmi 11.12.12)

Sancuari-CD01. Sancuari, 2012. I CD. 199.- (kan bla. kjøpes gjennom Sáve design og Pukas musikk)

Lars Petterson: Kautokeino, en blodig kniv

En spennende thriller som utspiller seg i Sápmi. En fortelling om lov og moral i et minoritetssamfunn og motsetningene mellom tradisjon og det moderne rettssamfunnet.

Forsvarsadvokaten Anna Magnusson, som er vokst opp i Stockholm,  kommer til Nord-Norge og sin mors hjembygd Kautokeino for å renvaske sitt søskenbarn Nils Matti. Han er anklaget for voldtekt. Det er mormoren som har ringt henne. Hun er fortvilet  for Nils Mattis er uunnværlig på grunn av sin arbeidsinnsats på fjellet med familiens reinflokk. Når Anna leser politiutredningen blir hun betenkt. Hvordan skal hun forholde seg til konfliktene i disse fremmede omgivelsene som hun har vanskeligheter med å tyde. Hvem er ansvarlig for dødsfallene som skjer mens hun er der og hvem er det som prøver å få henne selv ut av veien? Svensk tekst. Romanen er oversatt til norsk.

Romanen er opprinnelig et filmmanus. Forfatteren Lars Petterson er fra Sverige, men er godt kjent i Kautokeino da han har bodd der vinterhalvåret en årrekke. Debutromanen har fått god mottakelse i svensk presse.

Anmeldelser:

Kautokeino. En blodig kniv (Nisse Scherman, Dast Magazine, 29.09.12)

En samisk historia (Ingemar Nilsson, Tidningen kulturen, 20. 09. 12)

ISBN: 9789170376764. Ordfront, 2012. 339 s. 143.- (Kan kjøpes gjennom bl.a cdon.no og adlibris.no)

Johan Mahtis K. Hætta: Dálon – Livet for en småbruker i Kautokeino i mellomkrigsårene/Dálona eallin Guovdageainnus 1920-40 loguin

Lokalhistorie fra  Kautokeino om den bofaste småbrukerens liv i perioden 1920–1940. Boka gir innsikt i småbrukerens liv i de forskjellige tidene av året. Bonden måtte ploge, harve, så og både på jordene hjemme og slå gresset på myrer. I tillegg måtte småbrukeren fiske i fjellvann, fiske med garn under isen, jakte på fugler om våren, drive med rypefangst på vinteren, hogge ved både hjem og for salg, for å få nok innkomme for familien.

Boka inneholder kart hvor slåtteplasser og reinlavplasser er merket av. Navnene er skrevet både på norsk og samisk. Boka har parallelltekster på norsk og nordsamisk.

Dát girji muitala dálona eallima birra Guovdageainnus 1920-1940 jagiin.  Smávvadálolaččas ledje iešguđetgelágan barggut iešguđetge áigái jagis. Dálon veltii eatnamiid, hárvii, gilvviid ja láddjii sihke gittiid, jekkiid ja niituid. Suinniid rájaid stáhkáide dahje suviide. Dálona barggut ledje maid guolástit, juoŋastit, loddet, rievssahiid bivdit, ja murret vai fidnejedje sisaboađu ja birgejumi sihke bearrašiid.

Girjjis leat kárttat maidda leat merkejuvvon sihke jeagelbordinbáikkit ja jeagge- ja niitoláddjenbáikkit. Girjjis leat dieđut ja namat geat láddjejedje gos. Olbmuid namat lea sihke dárogillii ja sámegillii.

ISBN: 978-82-7374-579-8. Davvi girji, 2011. 90 s. 195.-

Jens Martin Mienna: Mun ieš

Ny barnebok av Jens Martin Mienna fra Kautokeino beregnet for aldersgruppen 3-7 år. Mun ieš handler om den lille jenta Kaisa og dagligdagse hendelser i hennes liv. Forfatteren har hentet inspirasjon fra sin egen datter til illustrasjonene og tekstene. Boka er noe nytt i samisk sammenheng – en interaktiv barnebok. Kaisa tenker over hva hun skal gjøre. Avgjørelsene bestemmes av lytterne. De forteller hva Kaisa skal gjøre. Passer godt å lese både med store barnegrupper og med et barn. Boka har store illustrasjoner som lett kan ses av alle.

Mun ieš lea ođđa girji maid Guovdageaidnulaš Jens Martin Mienna lea čállán. Girji lea hui erenomaš sámi mánáidgirjjálašvuođas‐ interaktiivalaš mánáidgirji. Mánáidgirji heive 3 – 7 jahkásaš mánáide . Girji lea nieiddaža birra gean namma lea Kaisa. Girjji dáhpáhus lea dábálaš beaivi Kaisa eallimis. Soai leaba etniin guovttá ruovttus. Kaisa gártá diliide gos ferte mearridit feara maid. Mearrádusaide dárbbaša veahki guldaleddjiin/mánáin. Mánát besset de muitalit maid Kaisa galgá. Girječálli áigu čájehit girjji govaid digitála hámis, leat stuora govat maid buohkat sohpet oaidnit. Girji lea interaktiivalaš man heive hui bures lohkat ovttaskas mánnái muhto maiddái stuorát mánnájoavkkuide.

ISBN:9788299859004. Arvefina, 2011. 159.-(Kan kjøpes fra karabok.no)

Ville Söderbaum: Dagar i Kautokeino

I diktdagboken Dagar i Kautokeino følger vi dikteren selv i løpet av et år i Kautokeino. Gjennom korte poetiske tekster skildres hans hverdag , personlige tanker og opplevelser her. Temaer er blant andre et forhold, kjærlighet, ensomhet, drømmer, minner, kofter, tradisjoner og endringer, urfolksdefinisjoner og deres baksider. Svensk tekst. Pocketformat.

Ville Söderbaum er fra Uppsala i Sør-Sverige.  Han lærte seg nordsamisk og byttet ut storbyen mot fjellvidder. I 2008 flyttet han til Kautokeino hvor han til daglig arbeider ved Samisk høgskole. Han har tidligere vært engasjert med å lage gode læremidler for opplæring i  nordsamisk språk som 100 nordsamiska verb og Språkspelet. Han har også gitt ut en ungdomsroman sammen med Lotta Willborg Stoor – Köttjuven – i lávvo på Djurgården.

 Cálii girjji Dagar i Kautokeino (NRK)

Ville Söderbaums blogg: Ville.se

ISBN: 978-91-85949-19-9. ETC förlag, 2010. 66 s. Heftet.  49.- (kan kjøpes fra blant annet cdon.no)