Mikael Niemi: Koke bjørn

Mikael Niemis Koka björn (2017)  i norsk oversettelse.

Det er sommeren 1852 i bygda Kengis langt nord i Sverige. Prosten Lars Levi Læstadius’ åndelige vekkelse treffer samer og tornedalinger med uant kraft. Truffet blir også Jussi – en fortapt samegutt som prosten finner i grøftekanten, tar til seg og gir et navn. Samtidig forsvinner en tjenestejente, så en til, i de dype skogene. Folk drar ut for å jakte på den slagbjørnen som de antar herjer i sognet, men prosten frykter at det er en langt mer skremmende morder som er på ferde. Sammen med Jussi finner han spor av en ondskap som trenger seg stadig nærmere.

Koke bjørn er en voldsom og sanselig roman om hvordan store begivenheter rammer en liten verden. Den er en drivende detektivfortelling om kulturkonflikter, undertrykkelse og en revolusjonær vekkelsesprest.

Oversatt til norsk av Erik Krogstad. Er også utgitt som e-bok.

Gudebenådet krim (Cathrine Krøger, 14.02.19, Dagbladet)

Sherlock Holmes frå Pajala (Marta Norheim, 08. 02.19, NRK)

Suveren spenning! Anmeldelse: Mikael Niemi: Koke bjørn (Sindre Hovdenakk, 07.02.19, VG)

Forfatter Mikael Niemi på besøk (Holm, 14.02.19, NRK, podcast)

Finnes som e-bok: https://ebok.no/ebok/koke-bjorn_mikael-niemi/

Finnes som lydbok: https://ebok.no/lydbok/koke-bjorn_mikael-niemi-2/ lest inn av Ivar Nergård

ISBN: 978-82-495-1923-1 . Oktober, 2019. 445 s. Innb. 399.- (Kan kjøpes fra Biblioteksentralen, adlibris og haugenbok blant andre)

Kirste Paltto: Gávdnui guhkkin váris

gavdnuiNy samisk kriminalroman skrevet av den kjente samiske forfatteren Kirste Paltto fra Utsjok i Nord-Finland.
Et lik blir funnet ved en vakker innsjø på vidda. Den avdøde er Áron, en av de rike som er blitt hentet til bygda Silbaoaivi. Dette sjokkerer folk. Hvordan døde han? Ble Áron Ruigi drept eller tok han sitt eget liv?
Den rike Ingela Ruigi og adoptivsønnen hennes, Guivi, flytter til bygda Silbaoaivi etter at kommunen har invitert rike til å flytte dit. Ingela har også sønnen Áron. Unto Ruigi, som hun giftet seg med da Guivi var 5 år, er faren til Áron.
Áron har ikke lyst til å flytte nordover til den lille bygda, men hun klarer til slutt å overtale ham. Áron liker seg i Silbaoaivi og folk i bygda ser opp til ham. Han bygger villaen Devkes Niegadus som et fristed hvor han kan komme av og til.
Nordsamisk tekst.
Silbaoaivvi rikkis, Áron Ruigi, gávdno jápmán duoddaris. Mo jámii son? Lea go Áron Ruigi goddon vai lea go ieš soardán iežas?
Rikkes Ingela Ruigi ja su adoptiivabárdni, Guivi, fárreba Silbaoaivvi gildii, maŋŋil go gielda lea bovden riggáid fárret dohko. Ingelas lea nubbi bárdni, Áron. Unto Ruigi, geainna son náitalii go Guivi lei 5 – jahkásaš, lea Árona áhčči. Áron liikui orrut Silbaoaivvis go báikki olbmot hervvošedje su. Son huksehii stuorra gárdima, Devkes Niegadusa, seaivvastansadjin alccesis.
ISBN: 978-82-7374-952-9. Davvi girji, 2015. 252 s. 280.- (kan blant annet kjøpes gjennom haugenbok.no)

Jorun Thørring: Glassdukkene

9788203356124_Thørring.inddNyutgivelse av  Jorun Thørrings krimroman Glassdukkene (2006) i pocket-format. Det er den første boka med den samiske politietterforskeren Aslak Eira i hovedrollen. Filmen Glassdukkene regissert av Nils Gaup med Stig Henrik Hoff i hovedrollen hadde premiere i april i år. Dessverre blir den ikke tilgjengelig på DVD eller Blue-Ray. Fordi den har hatt for få besøkende på kino, så blir den bare tilgjengelig digitalt.
En vårdag blir en ung, kvinnelig student funnet død på en benk i Tromsø. Like etter blir enda en kvinne funnet druknet. Den samiske politietterforskeren Aslak Eira klarer ikke å slippe tanken på den unge kvinnen som forsvant nøyaktig et år tidligere og aldri dukket opp igjen. Finnes det en sammenheng? Hva betyr det at de drepte kvinnene var knyttet til universitetsmiljøet, var purunge og seksuelt utfordrende? Mens politiet tilsynelatende famler i blinde, forsvinner enda en ung student. Det blir et kappløp med tiden for å redde kvinnen og avsløre morderens identitet.
Romanen er også tilgjengelig som e-bok.
ISBN: 978-82-0335612-4. Aschehoug, 2014. 393 s. 149.- kan bla. kjøpes gjennom haugenbok.no)

Jorun Thørring: Mørketid

mørketidJorun Thørring har lansert ny kriminalroman i serien om den samiske etterforskeren Aslak Eira, kjent fra Glassdukkene som nå er blitt film.
Et lik oppdages i en gammel, nedlagt internatskole utenfor Tromsø. Skolen har vært ubebodd i over 30 år. En tidligere elev har opplysninger om saken, men blir drept før møtet med politiet. Førstebetjent Aslak Eira avdekker raskt at alvorlige overgrep skjedde ved skolen, og utfordres samtidig av minner fra egen internatskoletid. Hjemsøkt av fortidens spøkelser får Aslak Eira enda en drapssak på bordet. Noen vil hindre at sannheten avdekkes, men polarmørket skjuler ikke alle spor.
ISBN: 978-82-03-35634-6. Aschehoug, 2014. 352 s.

Olivier Truc: Førti dager uten skygge

førti dager uten skyggeDen franske journalisten Olivier Trucs thriller fra 2012 (Le Dernier Lapon) er nå oversatt til norsk.
I året 1693 jages en samisk mann  av en gruppe av opphissede menn. Like før de fanger ham, klarer han å skjule en gjenstand, en samisk tromme. I dag: Vinteren i Finnmark er kald og nådeløs. I Kautokeino er en hittil ukjent, flere hundre år gammel samisk tromme nylig returnert til et lokalt museum, en gave fra en eldre fransk oppdagelsesreisende. Det sies at trommens kraft tillot sjamaner å kommunisere med de døde. De tradisjonelle trommene har derfor en sterk symbolsk verdi for den samiske lokalbefolkningen. Men trommen blir stjålet, og flere blir mistenkt for å ha stjålet den. Kort tid etterpå blir en reindriftsutøver funnet død, med ørene kuttet av.
Klemet Nango og Nina Nansen er offiserer i reinpolitiet, en spesialenhet opplært til å håndtere de fleste utfordringer i regionen, både naturlige og menneskeskapte. Klemet er en samisk politimann nær pensjonsalder, mens hans unge partner Nina kommer sørfra. Begge er overbevist om at det er en sammenheng mellom de to forbrytelsene. Det blir klart at ikke alle i Kautokeino ønsker at Klemet og Nina skal lykkes i denne saken, og etterforskningen skjer under ekstreme forhold.
Samisk krim fra bereist franskmann (BOK365TV, 07.05.14)
ISBN: 9788202418557. Cappelen Damm, 2014. 446 s. 349.-

Lars Petterson: Kautokeino, en blodig kniv

KautokeiniEnBlodigKnivLars Pettersons spenningsroman om motsetningen mellom tradisjon og modernitet og om lov og rett på Finnmarksvidda, oversatt til norsk.

Advokaten Anna Magnusson er på vei fra Stockholm til morens hjembygd Kautokeino da bilen krenger på den isete veien og treffer en rein med voldsom kraft. Anna Magnussen stopper og henter frem kniven fra bagasjerommet. Det er mer enn 30 kuldegrader ute en februarnatt et sted mellom Luleå og Pajala i Nord-Sverige.

Hennes mormor har bedt henne komme til Kautokeino fordi fetteren er anklaget for voldtekt, og familien trenger hjelp for å renvaske ham. Men politiutredningen gjør Anna betenkt. Hun fornemmer at det hele tiden ligger noe uutsagt under når hun snakker med de involverte. Her er konflikter hun ikke forstår. Det samiske samfunnet – hennes egen mors bakgrunn – er fremmed for henne. Da to personer blir drept, og hun selv havner i livsfare, må Anna gå dypere inn i kulturen – og samtidig holde sitt juridiske hode kaldt.

«Kautokeino, en blodig kniv» er oversatt til norsk av Kyrre Haugen Bakke.

Svensk debutantpris til thriller fra Kautokeino (NRK Nordnytt 27.11.2012)

Finnes også som e-bok: Kautokeino, en blodig kniv

ISBN: 978-82-495-1160-0. Oktober, 2013. 379.-

Lars Petterson: Kautokeino, en blodig kniv

En spennende thriller som utspiller seg i Sápmi. En fortelling om lov og moral i et minoritetssamfunn og motsetningene mellom tradisjon og det moderne rettssamfunnet.

Forsvarsadvokaten Anna Magnusson, som er vokst opp i Stockholm,  kommer til Nord-Norge og sin mors hjembygd Kautokeino for å renvaske sitt søskenbarn Nils Matti. Han er anklaget for voldtekt. Det er mormoren som har ringt henne. Hun er fortvilet  for Nils Mattis er uunnværlig på grunn av sin arbeidsinnsats på fjellet med familiens reinflokk. Når Anna leser politiutredningen blir hun betenkt. Hvordan skal hun forholde seg til konfliktene i disse fremmede omgivelsene som hun har vanskeligheter med å tyde. Hvem er ansvarlig for dødsfallene som skjer mens hun er der og hvem er det som prøver å få henne selv ut av veien? Svensk tekst. Romanen er oversatt til norsk.

Romanen er opprinnelig et filmmanus. Forfatteren Lars Petterson er fra Sverige, men er godt kjent i Kautokeino da han har bodd der vinterhalvåret en årrekke. Debutromanen har fått god mottakelse i svensk presse.

Anmeldelser:

Kautokeino. En blodig kniv (Nisse Scherman, Dast Magazine, 29.09.12)

En samisk historia (Ingemar Nilsson, Tidningen kulturen, 20. 09. 12)

ISBN: 9789170376764. Ordfront, 2012. 339 s. 143.- (Kan kjøpes gjennom bl.a cdon.no og adlibris.no)