Susanne Vallesæter: Elle čorge / Elle rydder

Susanne Vallesæter har gitt ut oppfølger til Elle ráhkada muohtaádjá – Elle lager snømann (2018).

Denne handler om Elle som liker å leke. Men nå er det kveld og hun skal rydde.

Boka har store bilder fra hverdagsliv og enkel tekst, med en setning eller to. På den ene siden på nordsamisk og den andre siden på norsk.

For aldersgruppen 0-3 år.  Illustrert av Liv Vatle. Máret Sárá har oversatt til nordsamisk.

Vallesæter er ikke selv samisk, men har et stort hjerte for samisk språk og kultur. Hun har bodd mange år i Storfjord i Nord-Troms og før det i Kautokeino. Far til hennes egne barn har sjøsamisk bakgrunn. I sjøsamiske områder har de fleste samer tapt det samiske språket. Hennes motivasjon for å lage Elle-bøkene var at folk gjennom bøker kan ta tilbake det tapte språket eller i det minste lære seg noen ord på samisk. Gjennom bildene i bøkene kan foreldre snakke med barna om hverdagslige situasjoner. På samisk eller norsk.

Susannes samiske reise (Elise Embla scheele, Ságat, 18.12.21)

Ble inspirert av sine samiske barn (Elise Embla Scheele, Ságat, 17.12.21)

– Jurdda­šan girjjiin lea hui vuogas oažžut ruovtto­luotta sáme­giela (Astrid Helander, 15.11.21, Ávvir)

ISBN: 978-82-7601-267-5. Iđut, 2021. 18 s. Innb. 150.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Kim Hyun: Båhtit stågatjit

båhtit stågatjit.jpgLulesamisk oversettelse av Kim Hyuns (goolygooly) Playing Together (2016). Pekeboken er perfekt for å få småbarn til å begynne å snakke om temaet å leke sammen. De små, enkle hverdagsreplikkene er en viktig del av snakkestarten og den første språkopplæringa.
Utgitt av Árran i samarbeid med Nord-Trøndelag fylkesbibliotek. Er også utgitt i sørsamisk utgave.
ISBN: 978-82-93402-05-3. Árran, 2016. [22 s.] 50.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Liv Vedeler: Stoahkan ja gulahallan – Vuosttaš ovdánanjagiid

stoahkan_ja_gulahallanNordsamisk oversettelse av Lek og kommunkasjon i de første utviklingsår (1997). Håndbok og observasjonskjema for å kartlegge og stimulere nøkkelferdigheter for utvikling av lek, kommunikasjon og språk i barnets første leveår. Håndbok både for de som til daglig arbeider med barn og de som har ansvar for å tilby spesialpedagogisk hjelp.
Girji lea veahkkeneavvu mainna sáhttá kártet ja stimuleret čoavddaproseassaid main lea mearkkašeapmi go galgá ovddidit stoahkama, gulahallama ja giela vuosttaš eallinjagiid. Giehtagirjji ja dárkunskovvi lea sihke sin várás geat beaivválaččat fuolahit máná, ja maiddái sin várás geain lea ovddasvástádus fállat earenomášpedagogalaš veahki. Dárkun ja mo pedagogalaččat geavaha stoahkama mánáide geain ii leat dahje geain lea juogalágan doaibmanhehttehus.
ISBN: 987-82-8263-129-7. ČállidLágádus, 2013. 96 s. 100.-

Ingunn Olsen: Irina stoahká – Irina leker

Det er tidlig om morgenen og Irina har nettopp stått opp. Når hun ser ut blir hun veldig glad. Det snør!

Vi følger Irina, hennes familie og venner i vinterhalvåret – fra sent på høsten til tidlig på våren – i lek og andre aktiviteter.

Lettlest bok med tekst på nordsamisk og norsk beregnet på aldresgruppen 3-6 år. Kan brukes i tidlig leseopplæring i skolen eller i barnehager. Illustrert av Bjørn With.

Dette er den tredje boken i serien om Irina. Ingunn Olsen har tidligere gitt ut to andre tospråklige bildebøker om Irina: Irina bivda – Irina fisker (2002) og Irina ja savzzat – Irina og sauene (2000) på Idut forlag.

ISBN: 978-82-7601-168-5. Idut, 2009.  29 s. 120.- Kan også kjøpes fra Haugen bok.