Mary Ailonieida Sombán Mari: Arvedávgeriikii

I Mary Ailonieida Sombán Maris nye barnebok tar hun og illustratør Sissel Horndal til regnbuelandet og fargenes verden.

En skapelsesfortelling om hvordan regnbuen ble til.  En midtsommer blir alle fargene, personifisert som reinsdyr, og alle dyrene invitert på fest til Rássegáldu. Alle koser seg helt til det begynner å regne. Torden og Lyn sammen med den store Gullskyen ankommer festen. Denne natta blir fargene venner og regnbuen skapt. Regnbuen, som er jordens smykke, berører oss alle og minner oss om våre egne indre krefter og særegne farger som vi kan lage vår egen superstyrke av.

Boka er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2023.

De gal buollái feasta! Stuorra Gollečeskes balva lei álddagastán arvedávgái vuosttaš geardde máilmmis, nullaáiggis. Ivnnit čuvge ja illudedje, ná hirbmat somá! Sis ledje skihpárat! Buohkain ledje skihpárat, ja sii ledje viehka čábbát. Juohkehaš lei áibbas erenoamáš, seamma go don ge.

Svært aktuell (Elin Margrethe Wersland, 11.04.23, Ságat)
«Arvedávgeriikii» lea nammaduvvon bálkkašupmái (Ávvir, 06.04.23)
Syv farger. Syv helt nye eventyr (Elin Margrethe Wersland, 05.12.22, Ságat)
– Jurddaš mo máilbmi livččii ivnniid haga (Kila Anti, 02.12.22, Avvir)

ISBN: 978-82-329-0293-4. Davvi girji, 2022. 32 s. Innb. 260.- (kan kjøpes gjennom Adlibris, Gavpi og Biblioteksentralen)

Rakel Helmsdal: Milja fearánat

Nordsamisk oversettelse av færøyske Rakel Helmdals Miljuløtur (2018) som var blant de nominerte til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris i 2019.

Hva tenker jeg på nå? Dumme meg!“ jeg stopper og skvetter.
“Hva tenker du på?“ spør Jelena.
“Om Barbie-spøkelset øksedreper,“ flirer jeg og beklager.

Boka har 12 historier der 12-årige Milja forteller om noen av sine opplevelser de siste 5 årene sammen med bestevennen Jelena. De har kjent hverandre siden de var 7 år gamle.

Illustrert av Kathrina Skarðsá. Oversatt til nordsamisk av Lill Hege Anti. For mellomtrinnet.

Manne mun dan birra smiehttagohten dál? Jallas tinga!, bisánan ja soaiggehan. Man birra smiehtat? jearrá Jelena. Áksogoddi-Barbiegopmi birra, nihlistan sállosemiin.

Leat 12-jahkásas Milja fearánat maid lea ustibiin Jelenain vásihan dan rájes go leigga 7-jahkásaccat.

ISBN: 978-82-329-0301-6. Davvi girji, 2022. 142 s. Innb. 299,- (Kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

Kirste Paltto: Den vandrende stjerna

Norsk oversettelse av Jođašeaddji násti (2019).

Brødrene Ritni og Urbán fra Underlige hendelser ved Villmarkssjøen (2017),  blir med på nye  eventyr, når de oppdager en liten grønn ball på lekeplassen. Den blinker og spretter opp og ned, samtidig som den blåser seg opp og blir liten igjen.

Tidlig neste morgen forter guttene seg til lekeplassen igjen, der de så en grønn ball i går som bare ble borte. Nå leter guttene etter ballen. Plutselig triller ballen foran dem og nå er den like stor oh høy som trærne. En grønnkledd gutt løper ned til dem og spør om de vil være med, omså til månen . Med Den reisende stjernen kan man dra langt av gårde med, helt til universet, der det bor et troll med fire hoder og en måne-fisle. Guttene må tenke seg nøye om de tør å bli med…

Romanen var nominert til Nordisk råds barne -og ungdomslitteraturpris 2021 fra det samiske språkområdet. Illustrert av Laila Labba. For aldersgruppen 7-11 år.

ISBN: 978-82-329-0501-0. Davvi girji, 2021. 56 s. Innb. 260.-(kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Karen Anne Buljo: Guovssu sitt nordlys

Norsk oversettelse av Karen Anne Buljos eventyrfortelling Guovssu guovssahasat (2019) som er basert på et gammelt samisk sagn om nordlyset. Illustrert av Inga-Wiktoria Påve. For aldersgruppen 6-11 år.

En reindriftsfamilie overnatter i telt på fjellet. Når de skal til å legge seg må  begge foreldrene ut til reinflokken. Joret, Risten og lillebror Guovvsu må sove alene og de får formaninger om å ikke gå ut og leke mens nordlyset danser på himmelen, de får heller ikke lov til å slippe inn noen. De må i alle fall ikke terge nordlyset, for da kan det komme og hente barna.

De hører noen fremmede barn som leker ute i natta. Barna utenfor teltet vil at de skal komme ut og leke, så kaster de snøballer mot teltet og terger barna slik at Joret, eldste sønn, blir sint og går ut…

Boka var nominert til Nordisk barne- og ungdomslitteraturpris 2020 fra det samiske språkområdet: Karen Anne Buljo & Inga Wiktoria Påve (ill.): Guovssu guovssahasat (norden.org)

Bokanmeldelse: Ikke ert nordlyset (Ingvild Bræin, Barnebokkritikk, 27/10-20)

ISBN: 978-82-329-0406-8. Davvi girji, 2020. 48 s. Innb. 220.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

Karen Anne Buljo: Guovssu guovssahasat

Karen Anne Buljo har skrevet en eventyrfortelling på nordsamisk basert på et gammelt samisk sagn om nordlyset. Illustrert av Inga-Wiktoria Påve. For aldersgruppen 6-11 år.

En reindriftsfamilie overnatter i telt på fjellet. Når de skal til å legge seg må  begge foreldrene ut til reinflokken. Joret, Risten og lillebror Guovvsu må sove alene og de får formaninger om å ikke gå ut og leke mens nordlyset danser på himmelen, de får heller ikke lov til å slippe inn noen. De må i alle fall ikke terge nordlyset, for da kan det komme og hente barna.

De hører noen fremmede barn som leker ute i natta. Barna utenfor teltet vil at de skal komme ut og leke, så kaster de snøballer mot teltet og terger barna slik at Joret, eldste sønn, blir sint og går ut…

Boka er nominert til Nordisk barne- og ungdomslitteraturpris 2020 fra det samiske språkområdet: Karen Anne Buljo & Inga Wiktoria Påve (ill.): Guovssu guovssahasat (norden.org)

Bokanmeldelse: Ikke ert nordlyset (Ingvild Bræin, Barnebokkritikk, 27/10-20)

Tilgjengelig som e-bok: https://ebok.no/ebok/guovssu-guovssahasat_karen-anne-buljo/

Sámi Siidda bearrašii gullet áhčči ja eadni ja mánát Joret, Risten ja unnavieljaš Guovssu. Mánát báhcet nohkkat goahtái, go eatniguovttos áhčiin vuoddjába fitnat ealu luhtte. Mánát leat gildojuvvon mannat olggos ja luoitit goahtái geange gean eai dovdda. Eai ge eisige ožžon mannat olggos stoahkat eaige hárddildit guovssahasa, go dat sáhtii mánáid váldit.

ISBN: 978-82-329-0066-4. Davvi girji, 2019. 45 s. Innb. 220.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, haugenbok og Gavpi / E-bok: 978-82-329-0414-3. Davvi girji, 2021.

Kirste Paltto: Jođašeaddji Násti

Kirste Paltto har skrevet oppfølger til den eventyrlige barne- og ungdomsromanen Luohtojávrri oainnáhusat (2016).

Brødrene Ritni og Urbán oppdager en liten grønn ball på lekeplassen. Den blinker og spretter opp og ned, samtidig som den blåser seg opp og blir liten igjen. Tidlig neste morgen forter guttene seg til lekeplassen igjen, men ballen er borte. Plutselig triller ballen foran dem og nå er den like stor og høy som trærne. En grønnkledd gutt løper ned til dem og spør om de vil være med, omså til månen. Det viser seg at det er Den reisende stjernen som man an dra helt til universet med. Der det bor et troll med fire hoder og en måne-fisle.

Illustrert av Laila Labba. Nordsamisk tekst. For aldersgruppen 7-11 år.

Nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2021.

Luohtojávrri oainnáhusat ble nominert til Nordisk råds barne- og ungdoms litteraturpris i 2017.

Ritni ja Urbán leaba dál beassamin fas ođđa imašlaš fearániidda, go stoahkanšilljus lei uhca ruoná spáppaš mii čuovggáhalai ja báhcadii, ja stuorui ja fas unnui ja šuoŋahalai han vel: dil dili diŋ, di dili diŋ, dil …

Iđđes árrat soai doamiheaba fas stoahkanšilljui, gos ikte oidnui ruoná spábba ja mii fáhkka lei jávkan. Dál gánddaguovttos ohcaba spáppa. Spábba fierihii sutno ovddabeallái ja stuorui muoraid mahtásažžan. Ruoná bivttas gánda viegai lastanađa mielde ja hásttii sutno mielde jođašit, vaikko mánnui de …

Jođašeaddji násti mielde sáhtte sii johtit guhkás gomuvuhtii, gos orruba njealljeoaivvat stállu ja mánnolakkis.

ISBN: 978-82-329-0081-7. Davvi girji, 2019. 65 s. Innb. 260.- (kan kjøpes hos Biblioteksentralen og Gavpi)

Anne-Grethe Leine Bientie: En skikkelig flink liten reingjeter

Norsk oversettelse av sørsamiske Joekoen sjïehteles ryöjnesjæjja (2014) som i år er nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2018 fra det samiske språkområdet.

Bildeboka er illustrert av Meerke Laimi Thomasson Vekterli.

En historie om å være liten og få stort ansvar. På grunn av uheldige omstendigheter blir den lille gutten Jakob overlatt til seg selv i fjellet for å gjete familiens reinflokk. Han blir uten mat. Det blir etter hvert ensomt og kaldt, og han er redd ulvene skal komme.

ISBN 978-82-7601-247-7. Iđut, 2018. 47 s. Innb. 250.- (kan kjøpes fra bl.a. Biblioteksentralen og haugenbok)

Veikko Holmberg: Tuuru-karhu ja moottorikelkkareitti

tuuru-karhu.jpgVeikko Holmbergs Duvroguovža ja skohtermáđii (2014) i finsk oversettelse. Illustrert av Sissel Horndal.

Menneskene krever at Durrebjørnen og ungen hennes Darre flytter fra hjemmet sitt fordi de trenger plass til sine fritidsaktiviteter. Durre og Darre motsetter seg dette, men da settes det i gang en bjørnejakt på Durre og Darre.

Det dukker heldigvis opp noen som vil hjelpe bjørnene – kanskje det likevel er plass til både bjørner og mennesker?

Boka ble nominert til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris for 2015.

Boka er også oversatt til norsk. Durrebjørnen og skuterløypa (2014).

ISBN: 978-82-7374-917-8 Davvi girji, 2018. 48 s. 185.-

Kirste Paltto: Luohtojärven merkillinen maailma

luohtojarven.jpgFinsk oversettelse av Kirsti Palttos Luohtojávrri oainnáhusat (2016). Romanen er en fantastisk fortelling om guttene Ritni og Urbáns møte med jenta Laksi og deres reise og opplevelser til hennes hjemplass. Oversatt til finsk av Irene Piippola.

Guttene som sover i telt, våkner og ser en fremmed jente som strekker seg høylytt, bretter sammen pleddet og takker for overnattingsplassen.  Skyssen hennes ble igjen på toppen av Vindfjellet fordi den ikke ville være blant mennesker. Til guttenes spørsmål om hva slags plass Luohojärvi er, sukker hun og sier at det er så kronglete å forklare det, men inviterer heller guttene med seg.

Roman for aldersgruppen 10-13 år. Boka var blant de nominerte til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2017. Illustrasjoner av Sunna Kitti.

ISBN:9788232901081. Davvi girji, 2018. 75 s. Innb. 260.-

Kirste Paltto: Underlige hendelser ved Villmarkssjøen

Norsk oversettelse av Kirsti Palttos Luohtojávrri oainnáhusat (2016). Romanen er en fantastisk fortelling om guttene Ritni og Urbáns møte med jenta Laksi og deres reise og opplevelser til hennes hjemplass ved Villmarkssjøen.

Guttene som sover i telt, våkner og ser en fremmed jente som strekker seg høylytt, bretter sammen pleddet og takker for overnattingsplassen.  Skyssen hennes ble igjen på toppen av Vindfjellet fordi den ikke ville være blant mennesker. Til guttenes spørsmål om hva slags plass Villmarkssjøen er, sukker hun og sier at det er så kronglete å forklare det, men inviterer heller guttene med seg.

Roman for aldersgruppen 10-13 år. Boka var blant de nominerte til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2017. Illustrasjoner av Sunna Kitti.

ISBN:978-82-329-0073-2. Davvi girji, 2017. 80 s. Innb. 260.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og haugenbok)