Med denne boken ønsker forfatteren å hedre alle de damene i Tanadalen som villig har delt sine vottemønstre med henne, og bidratt med å samle dem. Slik kan de bevares og bli tatt i bruk av nye strikkeglade generasjoner. Boka er på norsk og samisk.
Dáinna girjjiin háliida čálli gudnejahttit Deanuleagi nissoniid geat mielas leat juogadan ja veahkehan čohkket fáhccaminstariid. Dán láhkai minstarat seilot ja fievrriduvvojit viidásabbot ođđa gođđimovttegis buolvvaide.
ISBN: 9788282631976. ČálliidLágádus, 2017. 160 s. Innb. 325.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris og haugenbok)
Máret Sara: Sámit Ruoššas – Samer i Russland 1917-2017
Máret Sara har skrevet bok om den lite kjente historien til samene på russisk side av Sápmi. Nina Afanasjeva er bilderedaktør.
Teksten og bildene i denne boken viser deler av historien som i all-samisk sammenheng er lite kjent. Bildene gir oss interessante glimt inn i Kola-samenes liv over hundre år, en tidsperiode som grovt kan deles inn i perioder som før og etter Stalins skrekkvelde, den kalde krigen og sist tiden etter perestrojkaen og den åpnede grense mot stammefrendene i de Nordiske landene. Til tross for den tragiske historien med deportasjoner, henrettelser og tvangsflytting, forteller bildene også om mennesker med ukuelig mot og vilje til å overleve som samer.
ISBN: 978-82-8263-198-3. CálliidLágádus, 2017. 295.-
A. Audhild Solberg: Riidu superbitchaiguin
Nordsamisk oversettelse av Kampen mot superbitchene (2014) som er første bok i Solbergs populære romanserie om Anne Bea og hennes kamp mot superbitchene i klassen hennes. For aldersgruppen 9-12 år.
Anne Bea er tolv år og nestnest nederst i bånnligaen i sjuende klasse. Uten bestevennen Nils hadde livet vært totalt krise. For ikke bare er hun lysår unna sjans på Magnus. To uker før høstens store happening, Talentkampen, havner hun midt i skuddlinja til klassens superbitcher! Å være annerledes er ingen spøk. Men har man en bestevenn, en kul tante og et skjult talent, kan man klare seg rimelig bra likevel.
Oversatt til nordsamisk av Elle Márjá Vars.
Ánne Bea lea guoktenuppelot jagi ja nubbinnubbin vuolemusas čihččet luohká vuolemusligas. Buoremus ustiba Niillasa haga livččii eallin áibbas kriisa. Ii dušše dat ahte sus ii leat ii veaháš ge doaivva fidnet Magnusa. Dušše guokte vahku ovdal čavčča stuorámus happeninga, Taleantagilvvu, šaddá son luohká superbitchaid bážáhahkii!
ISBN: 9788232900220. Davvi girji, 2017. 248 s. Heftet. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og haugenbok.no)
Liv Frohde: Cuovkkas (EPUB)
Liv Fohdes roman Knus (2010) i nordsamisk oversettelse. Romanens tema er familievold.
Tora bor sammen med mamma og stefaren, Trond. Han er forhenværende svømmer og har vunnet bronsemedalje i OL. Jentene i klassen misunner henne. Han er den kuleste faren. Men alt det andre skal de aldri få vite. Romanen skildrer livet til Tora som lever med en voldelig stefar.
For aldersgruppen 10-15 år.
ISBN: 9788232900206. Davvi girji, 2016. 155 s. 149.- (kan kjøpes gjennom haugenbok.no). Filformat: EPUB, DRM: NoDrm
Thomas Enger: Birolaš árbi (EPUB)
Nordsamisk oversettelse av Thomas Engers spenningsroman for ungdom Den onde arven (2013) som vant Uprisen 2014. Oversettelsen er kun tilgjengelig som e-bok.
Med en far hun aldri har sett og en mor som verken tåler lys eller lyd, er livet til 16 år gamle Julie langt fra vanlig. Hun bor i et stort hus sammen med sin bestefar, og på skolen blir hun mobbet. Hennes beste venn er en katt. Men en kveld da nordlyset åpenbarer seg på himmelen, finner hun en mystisk gjenstand som snur opp ned på livet hennes. Det er en gjenstand som er nært knyttet til mørke hemmeligheter.
For aldersgruppen 12-16 år.
ISBN:9788232900169. Davvi girji, 2016. 347 s. 149.- Filformat: EPUB. DRM: NoDrm (kan kjøpes gjennom haugenbok.no)
Anne-Grethe Leine Bientie: Skeaŋka – Kristus-muitalus
Bienties Kristus-legende i bildebokform – Vadtese – er oversatt til nordsamisk.
Josef og Maria er på flukt med det lille Jesus-barnet. De er i ørkenen, og det er kaldt. En isende vind blåser gjennom klærne. Hvordan skal det gå med barnet? Marias bønn om hjelp blir hørt, for Gud sender en engel til samene i nord. For samene vet hvordan man skal berge barn gjennom kalde vinternetter …
Ellen Sara Leine Bientie har illustrert boka. Oversatt til nordsamisk av Siri Broch Johansen.
Bildeboka ble gitt ut i 2008 på sørsamisk.
ISBN 978-82-7601-240-8. Iđut, 2016. 40 s.Innb. 180.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og haugenbok)
Kirste Paltto: Luohtojávrri oainnáhusat
Kirste Paltto fra Utsjok i Finland har gitt ut en eventyrlig roman på nordsamisk for barn i alderen 10-13 år. Boka er illustrert av Sunna Kitti.
Guttene Ritni og Urbán hadde lagt seg til å sove i telt om kvelden. Om morgenen hører de lyder. En fremmed jente strekker seg høylytt, bretter sammen pleddet og takker for.overnattingsplassen. Hun heter Laksi og har kommet fra Luohtojávri om kvelden. Skyssen hennes ble igjen på toppen av Vindfjellet fordi den ikke ville være blant mennesker. Til guttenes spørsmål om hva slags plass Luohtojávri er, sukker hun og sier at det er så kronglete å forklare det, men inviterer heller guttene med seg på en reise dit.
Kirste Paltto ble nominert til Nordisk råds barne- og ungdoms litteraturpris i 2017 med denne romanen. I 2020 ble hun tildelt Samerådets litteraturpris for denne.
ISBN: 9788232900190. Davvi girji, 2016. 80 s.Innb. 260.- (kan kjøpes gjennom haugenbok og Biblioteksentralen)
Samiske tall forteller 9 – kommentert samisk statistikk 2016/Sámi logut muitalit 9 – čielggaduvvon sámi statistihkka 2016
S
amiske tall forteller 9 inneholder artikler som handler om ulike sider ved oppvekstvilkårene for barn og unge i samiske områder. Boka har også med en presentasjon av Paul Inge Severide av tall fra Statistisk sentralbyrå som viser trender i samisk samfunnsutvikling på forskjellige områder.
Kolbjørn Rafoss og Kjell Hines: Bruk av fritidsarenaer og deltakelse i fritidsaktiviteter blant samisk- og norsktalende ungdom i Finnmark
Dag Broch: Den samiske kulturskolen
Bente Ovedie Skogvang: Festivaler med samisk innhold
Kevin Johansen: Samisk lærertetthet
Torkel Rasmussen: Samiske medier for barn og ungdom
Ketil Lennert Hansen: Selvopplevd diskriminering av samer i Norge
Elektronisk tilgang: http://www.sametinget.no/Dokumenter
ISBN: 978-82-7367-043-4. Sámi allaskuvla, 2016. 171 s./180 s. Heftet.
Svetlana Zaborščikova: Sandra-áhkku – máinnas
Eventyr på kildinsamisk og nordsamisk for barn i alderen 5-9 år.
På en jakttur forsvinner den samiske familiens husfar, og Sándrá og barna sørger lenge over ham. Familien må rømme fra røvere til et annet sted. Heller ikke der fikk de være lenge i fred før de igjen nærmet seg. Sándrá redder seg selv, barna og hundene fra røverne med magiske ord som en hvit rein forteller henne.
Soarvvis oažžu jeđđehusa (Anne Olli, NRK Sápmi 15.11.16)
ISBN: 9788273749642. Davvi girji, 2016. 26 s. Innb. 155.- (kan kjøpes gjennom haugenbok.no og Biblioteksentralen)
Gun Margret Utsi: Nïestesjidh – Niesteboazu – Tradisjonell reinslakt på Helgeland
Nyutgivlelse av Nïestesjidh – Niesteboazu – Tradisjonell reinslakt på Helgeland (2010). I den nye utgaven er nordsamisk kommet til i tillegg tilsørsamisk og nordsamisk. Her kan vi lære hvordan vi slakter og parterer reinskrotten samtidig som vi lærer de tallrike samiske begrepene knyttet til reinsdyret. Dessuten kan du nå sammenligne de sørsamiske og nordsamiske benevnelsene.
Dá de lea ođasmahtton girji, mii 2010s ilmmai máttasámegillii ja dárogillii. Ođđa girjái leat lasihan davvisámegiela.
Girji oahpaha mo njuovvat ja rihttet bohccogoruha, dan seammás go oahpaha bohccogoruha eatnat sámegielat doahpagiid. Dasto sáhtát maiddái buohtastahttit máttasámi ja davvisámi bohccogoruha namahusaid.
ISBN: 978-82-8263-196-9. ČálliidLágádus, 2016. 80 s. Innb. 270.- (kan bestilles gjennom Biblioteksentralen), Gavpi og Adlibris blant andre)
