Nordsamisk oversettelse av Diary of a Wimpy Kid (2007).
Greg skriver dagbok for alle sine fremtidige fans, han må bare takle mellomstadiet først. Som nummer to i en søskenflokk på tre er han skviset inn mellom en sjefete storebror og en sippete lillebror. Foreldrene er velmenende, men helt håpløse ifølge Greg.
Han er ikke særlig populær på skolen, han har selv rangert seg som nr. 52 eller 53 på popularitetsskalaen. Vennene hans er nerdete og ødelegger alle hans sjanser hos det motsatte kjønn. Selvfølgelig er det aldri hans feil når noe går galt. Eller kanskje det bare er trangen til å gjøre utrolig dumme ting fordi det virker lurt der og da.
Boka er skrevet som håndskrevne dagboknotater, har episodiske korte kapitler og er humoristisk. Fortelling for mellomtrinnet. Oversatt til nordsamisk av Áilu Valle.
Eallin bádjeskuvllas ii leat álki. Greg Heffley diehtá dan buorebut go earát. Skuvlla váccáhagain ruoidnadiđggat, nu mo Greg, gártet garvvašit ilgadis, geat ráhkkejit sepmonge guktii beaivvis.
Greg sánit ja dagut eai álo deaivvat, nu ahte su buori áigemušatdávjá šaddet áibbas eará go son lei jurddašan…
ISBN: 978-952-441-425-8. Sámediggi, 2020. 217 s. Innb. (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Duodji shop).

Gutten, Eles, bruker sin list til å lure den skumle Stalloen som har kidnappet Áirá.
Denne 20-års jubileums joike-CDen fremfører 29 av
Statistikken har i hovedsak en geografisk tilnærming, med vekt på samiske bosettingsområder nord for Saltfjellet. Grunnen til dette er at det ikke finnes noe datagrunnlag for å lage individbasert statistikk om personer med samisk-etnisk tilhørighet, fordi det ikke registreres informasjon om etnisk tilhørighet for personer bosatt i Norge.
Joikerne Biret Ristin Sara og Ravna Anti Guttorm har gitt ut album sammen. De er fra Karasjok og har joiket sammen siden de var barn. Albumet inneholder 10 egenkomponerte joiker.
Arvvas er en duo som består av den samiske joikeren Sara Marielle Gaup og den norske bassisten og sangeren Steinar Raknes. Arvvas blander Joik og Americana i sin musikk, og sammen skaper de et unikt musikalsk univers. De skriver låtene sammen, med tekster på samisk og engelsk.
Poeten Anna Solfrid Nymo Olli fra Karasjok bokdebuterer på Rauni Magga Lukkaris forlag Gollegiella i en alder av 70 år.
Dikt på nordsamisk for barn og andre driftige.
Familien Popovitz har flyktet fra Kola-halvøya der merkelige skapninger forstyrret familien med sin brautende oppførsel. Familien klarer å komme seg over grenseelva til vestsiden i smug, og nå har de bosatt seg ved innsjøen der det er mye røye. De må forandre navnene sine slik at de ikke blir oppdaget. De blir familen Popo og stedet blir hetende Popo-bygda.
Nordsamisk oversettelse av