Sámi logut muitalit 14/Samiske tall forteller 14

Sámi logut muitalit/Samiske tall forteller er en årlig publikasjon om kommentert samisk statistikk på en rekke ulike fagområder.

I årets kommenterte samiske statistikk skriver Øystein A. Vangsnes en artikkel om hvordan det skjer et omfattende tap av elever fra påbegynt samiskundervisning i grunnskolen. Vigdis Nygård og Bård Kårtveit tar for seg Sametingets støtte til næringsutvikling. Kevin Johansen skriver om Sametingets valgmanntall og dets utvikling over tid, basert på tall til og med 2019. Anders Sønstebø har også i år bidratt med Statistisk sentralbyrås årlige «overvåkingsartikkel» som sammenstiller og kommenterer løpende statistikk for et utvalg samfunnsområder.

Samiske tall 14 presenteres (25.11.21. Sametingets  webTV)

Hver tredje elev slutter i samiskundervisningen (Berit Solveig Gaup og Biret Inga Sokki Kemi, NRK Sápmi, 28.11.21)

Publikasjonen er en av få som gir en omfattende og overgripende oversikt over en rekke fagområder spesielt relevant for de som har behov for kunnskap om samiske forhold.

Samiske tall forteller redigeres av Faglig analysegruppe for samisk statistikk som oppnevnes av kommunal- og moderniseringsdepartementet i samarbeid med Sametinget for fire år av gangen.

Nordsamisk versjon: https://samilogutmuitalit.no/nb/node/4122

Norsk versjon: https://samilogutmuitalit.no/nb/2021/samiske-tall-forteller-14-2021

Inga Juuso Tribute (CD)

Patrick Shaw Iveren har laget musikk til 10 av Inga Juusos joiker.

Inga Juuso (1945-2014) kom fra Alta-Kautokeino-området i Finnmark. Hun var en av de fremste samiske artistene i sin tid og var ansett for å være Sápmis joikedronning og en sann kulturbærer av samiske vokaltradisjoner.

Hun hadde en formidabel kunnskap om tradisjonelle samiske vokale tradisjoner- en kunnskap hun generøst delte gjennom sitt arbeid. Hun var ikke redd for å blande joik med andre musikalske uttrykk. Hun hadde sterk tro på at joiken kunne overskride alle musikalske barrierer. Joiken utvikler seg i møtet med nye musiker, i arbeidet med dem og blandingen av musikalske stilarter.

All vokal med Inga Juuso var tatt opp på bånd i årene 2004-2014.

All musikk er komponert og produsert av Patrick Shaw Iversen. Roger Ludvigsen og Kjetil Dalland er medprodusenter. Andre musikere som medvirker er: Peter Baden, Kenneth Ekornes, Steinar Raknes og Espen Aalberg.

Tilgjengelig i Spotify: Inga Juuso Tribute (2021).

En nydelig hyllest (Tor Hammerø, 11.11.21, Nettavisen)

Iŋgá Juuso lei eret Áltá-Guovdageaidnu guovllus ja son lei okta su áiggi dovdoseamos sámi luohtearttistain ja adnui árbevirolaš juoigama dronnet ja kulturguoddi.

Sus lei earenoamáš luohteberoštupmi ja nana juoiganmáhttu maid son árvasit jugii iežas bargguid bakte. Artistan sus leamaš olu duostilis rájirasttildeaddji musihkkagávnnadeamit gos son čájehii luođi fámu. “Luohtái šaddet ođđa hámit go gávnnada eará musihkkariiguin, singuin ovttasbargá ja iskkada musihkkasurggiid”, dajai Iŋgá gii lei gudnejahtton luohtečeahppi.

Iŋgá vádjolii 2014:s ja su dáidda lea báhcán eallit láidesteaddjin maŋisboahtti buolvvaide Sámis.

DATCD-99. DAT, 2021. 1 CD (53 min.). 170.- (kan kjøpes gjennom Platekompaniet)

Kajsa Balto: Sámi juovllat (CD)

Kajsa Balto har gitt ut album med samiske julesanger.

Albumet inneholder en unik kombinasjon av klassiske julesalmer oversatt til nordsamisk, tradisjonelle samiske julesanger og helt nye egenkomponerte juleperler.

Med seg på Sámi Juovllat – Sami Christmas har hun produsenten Jakop Janssønn og sitt faste og trofaste band. I tillegg har hun invitert med seg Arktisk Filharmoni på et utvalg av låtene, noe som er med på å løfte lydbildet til nye, symfoniske høyder.

Samisk julemagi fra Kajsa Balto (Hannah Persen, 30.11.21, Ságat)

Albumet er tilgjengelig i Spotify: Kajsa Balto: Sámi juovllat (2021)

Dán albumas beassat gullat árbevirolaš juovlasálmmaid, juovlalávlagiid mat leat jorgaluvvon sámegillii ja vel Kajsa iežas čállon lávlagiid.

Albumas leat sus mielde buvttadeaddji Jakop Janssønn ja su iežas čuojaheaddjit. Dasa lassin lea son bovden fárrui Árktalaš Filharmoniija muhtin lávlagiidda, mii lokte jietnagova ođđa, sinfonalaš allodagaide.

DATCD-100. DAT, 2021. 1 CD (41 min.). 170.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Platekompaniet)

Karen Anne Buljo: Attán dutnje váibmon/Jeg gir deg mitt hjerte

Karen Anne Buljo har gitt ut tospråklig barnebok.

Attán dutnje váibmon / Jeg gir deg mitt hjerte handler om helbredelse, og barns frykt når foreldre blir syke.

Det er samefolkets dag. Kronprinsparet har kommet til Karasjok. Gutten Issát ønsker å møte Kronprinsessen og gi henne en gave. Han har hørt at hun har hjulpet mange barn…

Boka er illustrert av Nina Marie Andersen.

Odne lea sámiálbmotbeaivi. Ruvdnaprinsapárra lea boahtán Kárášjohkii. Issát háliida beassat Ruvdnaprinseassa ságáide ja addit sutnje skeaŋkka. Issát lea gullan ahte son lea veahkehan olu mánáid…

ISBN: 978-82-7601-264-4. Iđut, 2021. 62 s. Innb. 275.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris og Gavpi)

Jens Martin Mienna: Nilla ja Ádegáhttu Halloween/ Nilla og Atekatt Halloween

Jens Martin Mienna har gitt ut tredje bok om Nilla og Atekatt.

I denne boka  skal de ut å gå Halloween i mørket. Det er litt skummelt, men også gøy. Hvis alt går som de vil, da får de masse sukkertøy. Men hva hvis noe kommer, som et spøkelse. Hva skjer da?

Mienna har også laget en farge- og arbeidsbok til denne leseboka: Nilla ja Ádegahttu halloween ivdnen- ja bargogirji/ Nilla og Atekatt farge- og arbeidsbok.

For førskole/småtrinn. Illustrert av Peter Martin Mienna Hætta.

Nilla ja Ádegáhttu leaba olggos vuolgime seavdnjadin. Lea veahá issoras, muhto maiddái somá. Jus buot manná nugo háliideabe, de oažžube dievva njálgáid. Muhto naba jus juoga boahtá, nugo gopmi. Movt de? 

ISBN: 978-82-93781-02-8. Bárus, 2021. 40 s. Innb. 150.- (Kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen)

Heidi Johansen: Oli rievssatbivddus

Nordsamisk oversettelse av Oli på rypejakt (2020).

Fortelling om den nysgjerrige finnmarksjenta Oli som er på rypejakt med mamma. Langt mot nord, der vidde møter fjellvann, har de overnattet i telt.

Bli med Oli og se hvordan det er å vokse opp i Arktis – der vill natur og dyreliv er rett utenfor døra der de bor.

Heidi Johansen er fra Alta og Oli på rypejakt er hennes forfatterdebut. For aldersgruppen 3-11 år.

Čáppa davvinorgalaš muitalus diehtoáŋgiris finnmárkkunieidda Oli birra, gii lea rievssatbivddus iežas etniin. Guhkkin davvin, doppe gos duottar ja jávrrit gávnnadit, leaba soai ijastallan tealttás.

Vuolgge Oli fárrui vai oainnát movt lea bajásšaddat Árktisas, gos lea buiga meahcci ja luonddugáhppálagat dasttán uvssa olggobealde.

ISBN:978-82-691913-2-5. Vilt forlag, 2021. 32 s. Innb. 399.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Marit Alette Utsi: Geaidnostállu

Marit Alette Utsi fra Karasjok har gitt ut eventyrfortelling om Geaidnostállu (Veitrollet).
Boka er illustrert av Sunna Kitti.

Boka handler om barna som trosset sine foreldres formaninger og lekte på veien, der det kjører biler, busser, motorsykler og der det er farlig for dem.

Plutselig dukker det opp et stort troll under veien. Han har pesk på seg og samme slags stokk som bestemor bruker å ha stående i uthuset sitt.. Barna blir redde og springer hjem og gjemmer seg under senga. Der ligger de musestille. Bestemor kommer på besøk og spør barna om de leker gjemsel eller hva? Nei, de har sett et stort troll som kom opp under veien.

Bestemor ber barna om å komme og sitte sammen med henne, så skal hun fortelle om Per, en gutt som ble tatt av trollet som bor under veien.

Nordsamisk tekst. For aldersgruppen 6-9 år.

Dát lea máinnas stálu birra mii orui geainnu vuolde. Sunna Kitti lea herven girjji iežas illustrašuvnnaiguin.

Dán máidnasis gulat mánáid birra geat nággejedje stoahkat geainnu alde vaikko váhnemat gilde sin go doppe vudje nu olu biillat, busset, mohtorsihkkelat ja lei váralaš stoahkat doppe.

Fáhkka iđista stuorra stállu geainnu vuolde. Sus lea beaska badjelis ja dakkár soabbi mii áhku olgovisttis láve oidnot. Mánát ballájit ja viehkalit ruoktot ja čiehkádit seaŋgga vuollái. Doppe sii náđđájit áibbas jaska. Áhkku boahtá guossái ja jearrá mánáin ahte leat go sii čiehkástallamin?
Mánát muitalit iežaset oaidnán stálu.

Áhkku sihtá mánáid boahtit čohkkedit iežas lusa ja muitala Piera birra gean geaidnostállu doalvvui geainnu vuollái.

ISBN: 978-82-329-0163-0. Davvi girji, 2021. 48 s. Innb. 240.-

Kari Stai: Muorra

Kari Stais Treet (2016) i lulesamisk og nordsamisk oversettelse.

Truls har sitt helt eget tre som han elsker å klatre i. Det er ikke et hvilket som helst tre, for Truls sitt tre er over hundre meter høyt. Han har aldri vært i toppen før, men nå vil han prøve å klatre til topps. For barn i alderen 3-9 år.

May-Judith Andersen har oversatt til lulesamisk og Anne Silja Turi har oversatt til nordsamisk.

Gitt ut i samarbeid med Nord-Trøndelag fylkesbibliotek.

ISBN: ISBN 978-82-7943-076-6. Báhko forlag, 2018. 37 s. Heftet. 50-  (Kan kjøpes gjennom Árran og Biblioteksentralen)

Athalie Lango ja Inka Nuorgam: Elle Minná duoddaris

Elle Minná er på tur til bestemor og bestefar med kjørereinen sin, Muzetcuoivvat, men så blir det uvær. Hvordan skal hun finne fram til bestemor og bestefar?

Heldigvis møter hun reven som viser veien til bestemor og bestefar. Under kjøreturen synker sleden og et brak høres. Hva skjer?, tenker Elle Minna i redsel.

For aldersgruppen 0-6 år. Boka har ikoner med lydeffekter. Illustrert av Charlotte Sandmæl.

Elle Minná lea ádjá ja áhku lusa jođus muzetčuoivvagiin, muhto de dálkkáska. Mo galgá son dádjadit? Lihkus son deaivá riebana, mii gal diehtá gokko manná máđidja áhku ja ádjá lusa. Vuojidettiin muzetčuoivvagiin čalgá reahka ja dakkár jullá gullogoahtá. Mii máilmmiid dál ges dáhpáhuvva?

ISBN: 978-82-329-0299-6. Davvi girji, 2021. 32 s. Innb. 290.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Knut Nærum: Vulle vuojaš – áigemátkesuola

Nordsamisk oversettelse av juleheftet Donald Duck – tidsreisetyven (2021).

Denne utgivelsen er det et helnorsk team som står bak, bestående av Arild Midthun, Knut Nærum og Tormod Løkling.

I denne fortellingen begynner den kostelige Djengis Khans krone å forsvinne fra onkel Skrues troférom. Donald og onkel Skrues handlekraftige sekretær, frøken Vable, skjønner at en skurk reiser tilbake i tiden og stjeler skattene før Skrue får tak i dem. Heldigvis hjelper Petter Smart dem når de kaster seg ut i en halsbrekkende jakt på tidsreisetyven.

Juleheftet er også oversatt til lulesamisk og sørsamisk.

Vulle Vuojaš golmma sámegillii (Biret Inga Sokki Kemi, 03.11.21, NRK Sápmi).

ISBN: 978-82-429-7219-4. Egmont serieforlaget, 2021. 34 s. Heftet. 67.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)