Heidi Johansen: Oli rievssatbivddus

Nordsamisk oversettelse av Oli på rypejakt (2020).

Fortelling om den nysgjerrige finnmarksjenta Oli som er på rypejakt med mamma. Langt mot nord, der vidde møter fjellvann, har de overnattet i telt.

Bli med Oli og se hvordan det er å vokse opp i Arktis – der vill natur og dyreliv er rett utenfor døra der de bor.

Heidi Johansen er fra Alta og Oli på rypejakt er hennes forfatterdebut. For aldersgruppen 3-11 år.

Čáppa davvinorgalaš muitalus diehtoáŋgiris finnmárkkunieidda Oli birra, gii lea rievssatbivddus iežas etniin. Guhkkin davvin, doppe gos duottar ja jávrrit gávnnadit, leaba soai ijastallan tealttás.

Vuolgge Oli fárrui vai oainnát movt lea bajásšaddat Árktisas, gos lea buiga meahcci ja luonddugáhppálagat dasttán uvssa olggobealde.

ISBN:978-82-691913-2-5. Vilt forlag, 2021. 32 s. Innb. 399.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Jens Martin Mienna: Gii suoládii rievssatčivgga biktasa? (lydbok CD)

gii suoladii 001 (2)
Lydbokutgave av Jens Martin Miennas Gii suoládii rievssatčivgga biktasa? Innleser er Iŋgor Ántte Áilu Gaup.
Den første snøen faller på jorden og rypeungen har aldri før sett snø. I begynnelsen leker han i snøen. Det er moro! Men så oppdager han noe som forandrer humøret. Først blir han trist, så sint. Noen har stjålet fra han noe som er veldig dyrebart, hans egne klær. Han begynner å lete etter tyven for å få tilbake klærne sine.
Vuosttaš muohta lei gokčan eatnama go rievssatčivga gullái. Son ii lean goassege oaidnán muohttaga ovdal. Álggos son stoagai muohttagis, go muohta lei nu somá! Muhto go de fáhkka fuobmái juoidá, de gal rievddai mokta. Álggos suorganii, muhto de suhtai. Muhtin lei suoládan sus juoidá mii lei issoras divrras sutnje, maid ožžon iežas eatnis – su bivttas. Son mearridii ohcat suollaga, ja rivvet iežas biktasa ruovttoluotta.
ISBN: 978-82-999213-6-7. Bárus, 2017. 1 CD. 130.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Jens Martin Mienna: Gii suoládii rievssatčivgga biktasa?

gii suoladii 001Jens Martin Mienna har nylig gitt ut dette eventyret om rypeungen på nordsamisk.
Den første snøen faller på jorden og rypeungen har aldri før sett snø. I begynnelsen leker han i snøen. Det er moro! Men så oppdager han noe som forandrer humøret. Først blir han trist, så sint. Noen har stjålet fra han noe som er veldig dyrebart, hans egne klær. Han begynner å lete etter tyven for å få tilbake klærne sine. Sara Kander har illustrert boka.
Det samiske nasjonalteateret Beaivváš har nylig turnert med en barneforestilling basert på denne fortellingen.
Vuosttaš muohta lei gokčan eatnama go rievssatčivga gullái. Son ii lean goassege oaidnán muohttaga ovdal. Álggos son stoagai muohttagis, go muohta lei nu somá! Muhto go de fáhkka fuobmái juoidá, de gal rievddai mokta. Álggos suorganii, muhto de suhtai. Muhtin lei suoládan sus juoidá mii lei issoras divrras sutnje, maid ožžon iežas eatnis – su bivttas. Son mearridii ohcat suollaga, ja rivvet iežas biktasa ruovttoluotta.
ISBN: 978-82-999213-5-0. Bárus, 2017. 53 s. Innb. 195.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)