Annukka Aikio, Samuli Aikio: Gullie-tjååtsele/Nïejte gie gullie-tjååtselinie sjidti

gullietjaatsele_forsideNyutgivelse av den sørsamiske utgaven av Gullanda – Jenta som ble til ei gullandGullie-tjååtsele/Nïejte gie gullie-tjååtselinie sjidti  (1982).

Eventyret forteller om to kvinneskikkelser, Njávešeatni og Háhceseatni, som er stammødre til henholdsvis det gode og det onde. Hovedpersonen i eventyret er Njávešeatnis datter, som er så vakker at hun lyser i mørket.
Eventyret er blitt fortalt i mange samiske områder. Denne versjonen er basert på den som er med i Qvigstads Lappiske eventyr og sagn (1928).

Nïejte gie gullie-tjååtselinie sjidti lea båeries åålmeh-vaajese. Dïhte soptseste buerien jïh vesties-voeten bïjre, tjoevken jïh sjuevnjeden bïjre,riektes- jïh faelkies almetji bïjre jïh magkarinie hammojne jijhtieh. Jaahkebaernien Aanna åarjelsaemien gïelese jarkostamme 1982.

Gullie-tjååtsele (digitalt tilgjengelig hos Nasjonalbiblioteket)

ISBN:978-82-93402-27-5. Gïelem nastedh, 2018. 26 s. Heftet. 80.- (kan kjøpes fra Saemien sijte)

Ann-Helén Laestadius: Ajve vuelkedh

ajve-vuelkedhLaestadius sin lettleste roman Bara dra (2018) om nitten år gamle Johannes fra Øvre Soppero i sørsamisk oversettelse. Romanen skildrer en tenårings lengsel bort fra tradisjon og krav.

Johannes har sluttet på gymnasiet fordi foreldrene trenger han i reindriften. Men han ønsker å gjøre noe annet. Finne en jobb eller studere og flytte langt hjemmefra. Men om han gjør det svikter han sin familie. Så treffer han Minna som går sin egen vei. Hun lar ingen bestemme over seg. Johannes blir forelsket.

Oversatt til sørsamisk av Ellen Bull Jonassen. Romanen er også oversatt til lulesamisk og nordsamisk.

Jåhha luhkieuktsien jaepien båeries jïh sov fuelhkine orre Bijjie Sopperosne. Dïhte jåarhkeskuvlem orrijamme dan åvteste eejhtegh satnem båatsosne daarpesjieh.

Men Jåhha maam akt jeatjah sæjhta. Mejtie barkoem ohtsedh, lohkedh, guhkede gåeteste juhtedh. Men jis dam dorje dellie sov fuelhkiem beahta. Dellie Minnam råaka. Dïhte jïjtse geajnoem vaadtsa, ij naakenem baajh sov bijjelen moenedh. Jåhha duasta seammalaakan darjodh?

ISBN: 9789188073563. LL-förlaget, 2018. 176 s. Heftet. 131 SEK. (kan kjøpes gjennom adlibris)

Sámi jienat: Luođit Sámis (CD)

luodit samisDet samiske prosjektkoret Sámi jienat ble grunnlagt i 2002 og har tidligere gitt ut albumet Sálmmat Sámis (2005). I år har gitt de gitt ut albumet Luođit Sámis som inneholder 18 tradisjonelle og kjente joiker fra hele Sápmi.

Joikene er arrangert av Bernt Mikkel Haglund for 1 til 4 stemmer. Han har også produsert albumet.
Sámi jienat har sin opprinnelse i de samiske korene Dimitri joavku fra Kautokeino, UNTAK fra Nesseby og Sámi lávlunjoavku fra Kåfjord. Allerede i begynnelsen fikk koret med seg medlemmer fra Finland og Sverige.

Tilgjengelig i Spotify: Sámi jienat: Luođit Sámis (2018)

RIEBAN CD-033. Rieban, 2018 1 cd (50 min.) Kan bestilles fra Bernt Mikkel Haglund  via e-post: bhaglund70@gmail.com

Anna Sofie Bull Kuhmunen: En annan väntan – adoption i Saepmie – Sameland/Jeatjah vuertiemisnie – adopsjovne Saepmesne

en annan vantanBok om adopsjon blant samiske foreldrer. Hvordan tar det samiske samfunnet imot de adopterte barna? Hvor finner man samenes fortellinger om internasjonal adopsjon?

Anna Sofie Bull Kuhmunen forsøker å svare på det gjennom egne erfaringer og intervju med andre samiske par som har adoptert utenlandske barn.

Tekst på svensk og sørsamisk.

Mannasinie akte gærja adopsjovnen bïjre gåessie joe dan gellieh gærjah daaroen gïelesne dan aamhtesen bïjre gååvnese? Daate gærja lea saemiej gïelh jïh saakestimmieh adopsjovnen bïjre.
 

ISBN: 978-91-639-5937-0. Mandatus, 2018. 308 s. Heftet. 254.- (kan kjøpes fra adlibris)

Torkel Rasmussen: Milli ja Bolfi – Milli jávka – Milli gáhtu/Millie gon Bolfieh – Millie gaarvene

milli_ja_bolfiTorkel Rasmussen har gitt ut den tredje billedboka om kattene Milli og Bolfi. I denne fortellinga forsvinner Milli. Boka har enkel tekst på nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk. For aldersgruppa 3-6 år.  Kjersti Pleym er illustratør av tredje bok.

ISBN: 978-82-8263-295-9. ČálliidLágádus, 2018. 47 s. Innb. 200.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og adlibris).

Birgit Å. Andersen: Emielle & Emierká orre voelpe

emielle_aarjelSørsamisk utgave av Birgit Å. Andersens  bildebok Emielle & Emierká får en venn. Boka er illustrert av Nina M. Iversen og er også utgitt i nordsamisk og lulesamisk utgave. For aldersgruppen 3-9 år.

Støvelparet Emielle og Emierká kjeder seg på det mørke lageret hvor de er plassert og blir svært lykkelige den dagen ekpeditøren kommer på lageret og henter dem ut i butikken, og enda gladere når gutten Nijlas kommer til butikken og kjøper dem. Hvor forfær blir ikke han den dagen han oppdager at støvlene kan snakke?

ISBN: 978-82-8263-248-5. ČálliidLágádus, 2018. 31 s. Innb. 225.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok )

Rakel-Iren Østnes-Lillehaug Pedersen: Måarehks bïerne

Sørsamisk oversettelse av bildeboka Den sinte bjørnen (2018) som handler om Lillebror på 4 år.

Han bor sammen med mamma, pappa, søster og bror. De er en helt vanlig familie der alle elsker hverandre. Allikevel har Lillebror det vanskelig hjemme fordi han opplever at pappa av og til endrer seg, og blir til en sint bjørn med store klør som av og til kommer hjem til dem.

Forfatteren er fra Steigen i Nordland og boka er illustrert av Malle Remmel. For aldersgruppen 3-9 år.

ISBN: 978-82-8263-292-8. CálliidLágádus, 2018. 53 s. Innb. 225.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok og adlibris)

Marja Mortensson: Mojhtestasse (CD)

mojhtestasseMarja Mortensson har sluppet sitt andre album Mojhestasse (Minnegave).
Utgangspunktet for utgivelsen var et prosjekt der Marja reiste rundt i det sør- og umesamiske området og samlet gamle joiker gjemt i ulike arkiver. P

å albumet er joikene løftet fram i lyset, både gjennom a cappella versjoner, arrangerte versjoner og nye komposisjoner som gir tradisjonen nytt liv.
Med seg har hun Daniel Herskedal på tuba/basstrompet og Jakop Janssønn på perkusjon.

Marja Mortensson søker nye klanger med joik og tuba (Pål Hivand, NRK Sápmi, 26.03.18)

Tilgjengelig i Spotify: Marja Mortensson: Mojhtestasse (2018), eMusic: Marja Mortensson: Mojhestasse – Cultural Heirlooms

VUCD812. Vuelie, 2018. 1 CD. (14 min.) 179.- (kan kjøpes fra Platekompaniet)

Jan Chr. Næss: Ledtieh jïh juvrh staaresne

ledtieh jih juvrhSørsamisk oversettelse av Jan Chr. Næss sin Ville dyr i byen (2016).
I byen finnes mange slags dyr og fugler. Her er det rovfugler og byttefugler, gnagere, mårdyr, insektetere og opportunister som rev og måke, og flygende pattedyr. Hvorfor og hvordan lever de i byen, blant menneskene?

Illustrert av Jens Kristensen. Meerke Krihke Leine Bientie har oversatt til sørsamisk. Boka er gitt ut i samabeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

Staaresne jijnjh ovmessie juvrh gååvnesieh. Man åvteste jïh guktie staaresne årroeminie, aktene dej almetjigujmie mah staaresne årroeminie?

ISBN: 978829340225. Gïelem nastedh, 2018. 31 s. Heftet. 50.- (kan kjøpes fra Saemien sijte og Biblioteksentralen)

Terje Formoe: Kapteejne Kråatjebaenie gulliem haspa

kapteejneSørsamisk oversettelse av Terje Formoes Kaptein Sabeltann lukter gull (2016). På en øde strand kjenner sjørøverkapteinen lukten av gull, og han befaler sine menn Pelle og Pysa til å grave.

Risten Birje Steinfjell har oversatt til sørsamisk. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

Kapteejne Kråatjebaenie gulliem hapsa aktene saedtiegaedtesne. Dïhte Pellem jïh Skabroem stillie kroehkedh. Mearan kroehkeminnie, dle gaevniejægan jïjnjem rovnegem, aktem skïhpeståvroem, göökte kanovnh, aktem roesteme aanghkere jïh jijnjem jeatjah.
Mij maa saedtien nuelesne? Vïenhth, Kaaptejne Kråatjebaenie gulliem gaavna?

Risten Birje Steinell jarkoestamme.

ISBN: 9788293402244. Gïelem nastedh, 2018. 50.- (kan kjøpes fra Saemien sijte ogt Biblioteksentralen)