Anna-Karin Länta: Samisk matkultur – lärarhandledning

samisk-matkulturLærerveiledningen til læremiddelet Samisk matkultur tilknyttet LGR 11. Læremiddelet er en introduksjon til tradisjonelle samiske kunnskaper som har vandret gjennom generasjonene.

Lærerveiledningen er skrevet på svensk og inneholder arbeidsark som kan kopieres på svensk, lulesamisk, nordsamisk og sørsamisk.

ISBN: 9789163782039. Sameskolstyrelsen, 2015. 64 s. Heftet. 138.- (kan kjøpes fra adlibris)

Anna-Karin Länta: Samisk matkultur : Sámij biebbmodábe Sámi biebmovierru Saemien beapmoevuekie

samisk-matkultur-samij-biebbmodabe-sami-biebmovierru-saemien-beapmoevuekieSameskolstyrelsenLærer Anna-Karin Länta fra Jokkmokk har laget er lærebokverk om samisk matkultur, men har også alle med interesse for samisk matkultur og samiske tradisjonelle kunnskaper som målgruppe.

Boken er en guide til samisk matkultur og inneholder oppskrifter tilpasset for skoleemnet hem- och konsumentkunskap. All tekst finnes på svensk, lulesamisk, nordsamisk og sørsamisk i samme bok. Til læremiddelverket tilhører også en lærerveiledning på svensk koblet til LGR 11 (ISBN 978-91-637-8203-9).

Bok om samisk matkultur – inte bara till skolundervisningen (Anne Marit Päiviö, 30.01.18, Sameradion & SVT Sápmi)

ISBN: 9789163782022. Sameskolstyrelsen, 2015. 128 s. Innb. 332.- (kan kjøpes gjennom adlibris)

Sameblod (DVD)

Sameblod er Amanda Kernells prisbelønte og kritikerroste svenske dramafilm om samejenta Elle Marja som vokser opp i Lappland på 1930-tallet.

Filmen starter med at den eldre Elle Marja, som nå kaller seg Christina og insisterer på at hun er svensk, blir tvunget til å dra tilbake til hjembygda for å delta i søsterens begravelse. Hjemreisen bringer tilbake vonde minner fra oppveksten, om tvangsinternering, mobbing og fornedrende rasebiologiske undersøkelser, som den ambisiøse og skoleflinke Elle Marja måtte undergå, samtidig som hun drømte om å være «vanlig». Det blir etter hvert ubehagelig klart hvorfor Elle Marja endte opp med å fornekte sin samiske identitet.

Filmen var Sveriges nominerte til Nordisk råds filmpris 2017.

Regi: Amanda Kernell. Blant skuespillerne er: Maj-Doris Rimpi, Lene Cecilia Sparrok, Anders Berg, Katarina Blind og Hanna Alström.

Sameblod (2017) – offisiell trailer

Sameblod – har scener jeg aldri kommer til å glemme (Sigurd Vik, P3, filmpolitet. 09.03.17)
Derfor er Sameblod en viktig film (Idun Haugan, forskning.no, 10.03.17)

Sameblod er tilgjengelig i Netflix og Viaplay.

EAN/Strekkode: 7332421062590. Norsk film, 2017. 1 DVD (1 t, 47 min.) 170.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, CDON og Platekompaniet)

Ann-Helén Laestadius: Terkkuja Sopperosta

terkkuja-sopperostaAnn-Helén Laestadius sin ungdomsroman Sms från Soppero (2007) i finsk oversettelse. Romanen er den første av tre om tenåringsjenta Agnes som lærer seg samisk i smug. Riktig spennende blir det når Agnes begynner å utveksle sms’er med den kjekke gutten Henrik fra moren hjembygd Soppero. Oversatt til finsk av Kaija Antonen.
Kolmetoistavuotias Agnes opettelee salaa saamea. Vielä jännittävämmäksi elämä käy, kun hän alkaa tekstailla pohjoisessa, Sopperossa, asuvan poronhoitajapojan kanssa. Mutta kysymyksiä riittää. Miten saamelainen Agnes oikeastaan on? Entä mitä mieltä ystävät pääkaupunkiseudulla ovat hänen valinnoistaan?Terkkuja Sopperosta on ensimmäinen osa ruotsinsaamelaisen Ann-Helén Laestadiuksen kirjoittamasta neliosaisesta Soppero-sarjasta. Nuorisoromaani kertoo lämpimästi Tukholman seudulla asuvasta Agnesista – saamelaistytöstä joka uskaltaa lähteä kulkemaan omaa tietään.Ann-Helén Laestadius on Solnassa asuva kirjailija.Terkkuja Sopperosta on ollut Ruotsin myydyin nuorisokirja esim. vuonna 2017, kun kirjailija sai Ruotsin arvostetuimman kirjallisuuspalkinnon August-palkinnon.
ISBN:978-952-68413-4-2. Kieletär Inari, 2017. 128 s. Innb. (kan kjøpes fra Adlibris)

Yngve Ryd: Doahkke – fågelflock : samiska fågelnamn och myter

doahkkePraktverk om Lapplands fugleverden.  Bokens første del Doahkke – Fågelflock, forteller om 80 gamle lulesamiske fuglenavn, myter og jaktfortellinger med tilknyning til disse fuglene. I bokens andre del fortelles den spennende historien om Tjuona, fjellgåsen, og om hvordan denne fuglen på mystisk vis forsvant fra de svenske fjellene for 60 år siden. Boka er rikt illustrert med fargefotografier av naturfotografen Gunilla Falk. Svensk tekst.
Yngve Ryds mange bøker om natur og kultur i Lappland har nådd ut til et stort publikum. Ved sin død i 2012 gjensto flere påbegynte manus og intervjumateriale. Denne boka er ferdigstilt av hans søster Lillian Ryd og er et viktig bidrag til den samiske kulturhistorien.
Boksläpp av lulesamisk fågelbok lockade många (Anne Marit Päivio, 14.10.17, Sameradion & SVT Sápmi)
ISBN: 9789187949616. Ord&visor förlag, 2017. 240 s. Innb. 285 SEK (Kan kjøpes fra Biblioteksentralenadlibris og tanum)

Jon Henrik Fjällgren: Aatjan Goengere (CD)

aatjan_goengereJon Henrik Fjällgren har gitt ut sitt tredje album siden debutsuksessen i 2014. Albumet inneholder 11 låter på svensk og sørsamisk skrevet av Fjällgren selv. Hans bidrag til årets melodifestival «En värld full av strider» er skrevet og produsert i samarbeid med Sara Biglert, Christian Schneider og Andreas Hedlund. Resten av låtene er skrevet og produsert i samarbeid  med Yei Gonzalez, Pablo Paz og Elin Bell.
Tilgang i Spotify: Jon Henrik Fjällgren – Aatjan goengere
SME-8898541-7192. Sony Music E, 2017. 1 CD (39 min.). 169.- (kan kjøpes gjennom bl.a cdon.no)

Åsa Larsson: Varra mii lea golgan


varra-mii-lea-golganÅsa Larsson
s andre kriminalroman Det blod som spillts (2004) med juristen Rebecka Martinsson som hovedperson oversatt til nordsamisk av Mikael Svonni. Handlingen er lagt til forfatterens hjemby Kiruna. Romanen fikk i 2004 pris som årets beste kriminalroman i Sverige.
Mildred Nilsson er en kvinnelig prest på det lille tettstedet Jukkasjärvi i Nord-Sverige. Som geskjeftig, selverklært feminist blir hun raskt både fryktet, elsket og hatet. Noen beundrer henne for hennes utrettelige arbeid for kvinnesak og likestilling. Andre forakter henne av samme grunn. Den sta og rettferdighetssøkende presten klarer kunststykket å engasjere alle i bygda – på godt og vondt. Men prisen blir høy å betale. Natt til midtsommeraften under midnattsolens skarpe lys slår noen henne i hjel på det mest brutale vis.
Första kriminalromal på samiska (Johan Erling utsi, SVT Sápmi, 07.02.17)
Kriminála romána maid Åsa Larsson lea čállán ja mii almmuhuvvui 2004. Dal lea Mikael Svonni jorgalan su girjji ja Ravda Lágádus almmuha girjji. Olggoža govva: Anita Ponga.
ISBN: 978-91-982796-1-0. Ravda Lágádus, 2017. 359 s. Innb. 280.-

Anne Pavval: Subtsas Buolla birra

subtsas buolla birra.jpgLulesamisk oversettelse av Pavvals Sagaen om Buolla (2011). Handler om reindriftsgutten Nils-Johan og hans bestevenner reinkalven Buolla og hunden Jojo. Nils Johan bor i nord Sverige sammen med sin mor, far, storesøster og storebror. Vi følger vennene under de ulike årstidene og får være med på reingjeting.
Boka er illustrert av Torbjörn Sandling og Margaretha Dahl Sandling. Sammen med boka følger et minnekort med Mp3-lydfil, der du kan lytte til fortellingen.
ISBN: 978-82-7943-053-7. Forlaget Báhko, 2016. 49 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes fra Árran)

Samiska rötter – släktforska i svenska Sápmi

samiska-rotter
Håndboken Samiska rötter er laget for å gjøre det enklere å slektsforske på samiske røtter i Sverige. Håndboken er en guide til forskjellige kildematerialer og gir også kunnskap om samisk kultur, historie og samfunn. Disse kunnskapene er viktige når de forskjellige kildematerialer skal tolkes og forstås ut fra et samisk perspektiv.
I 10 tematiske kapittel tilbys slektsforskeren grunnleggende innsikt og veiledning for å nærme seg og forstå sin samiske slektshistorie. Svensk tekst.
Ny bok lanseras på Släktforskardagarna: Ska göra det enklare att forska på samiska rötter (17.08.16)
ISBN: 9789188341037. CEDAR & Vaartoe, 2016. 135 s. 255 SEK (kan kjøpes gjennom rötterbokhandeln)

Sofia Jannok: ORDA – This is my land (CD)

orda this_is_my_landSofia Jannok har gitt ut sitt fjerde album ORDA – This is my land. Den har allerede har fått veldig stor oppmerksomhet i svensk presse. Tekstene på albumet har et sterkt politisk budskap med tekster på engelsk, nordsamisk og svensk. Jannok synger og joiker for oppreisning for det samiske folket. Mellom albumets 15 spor får vi høre lydopptak fra domstolsforhandlingene mellom Girjas sameby og den svenske staten i fjor sommer. Utsagnene i lydopptakene får svar i Jannoks låter.
«Rikt. Jannok reser mellan spoken word, tunga electrobeats och överjordiskt vackra tongångar», skriver Karin Andersson i Uppsala Nya Tidning.
Tilgjengelig i Spotify: Sofia Jannok: ORDA – This is my land
Albumet er også gitt ut som vinyl LP
Sofia Jannok: This is is my land (Official video, YouTube)
Anmeldelser og omtale:
Sofia Jannok: «Jag vill inte vara svensk» (Rebekka Ljung, Aftonbladet, 11.04.16)
Arg, tydlig och politisk Sofia Jannok på nya «Orda – this is my land (Recencion av Lisa Wall, Sveriges Radio P1, 07.04.16)
Hatten av för Jannoks knutna näve (Recencion av Karin Andersson, Uppsala Nya tidning, 06.04.16)
Electronica och jojk i en rätt blek samisk dräkt (Recension av Magnus Sjöberg, Gaffa, 06.04.16)
 ”Det här är mitt land” (Abdul Hibombo, Svt, 05.04.16)
Sofia Jannok: ”Orda – this is my land” (Recencion av Johanna Paulsson, DN, 06.04.16)
”Nu finns det en chans att ge oss lite upprättelse” (Linn Mauritzon, DN, 21.03.16)
GG04, Gamlestans Grammofonbolag, 2016. 1 CD. 199.- (Kan kjøpes gjennom cdon.no og platekompaniet.no)
GGLP04. Gamlestans G, 2016. 1 vinyl LP, 199.- (kan kjøpes gjennom cdon.no og platekompaniet.no)