Mii lávlut – oahpes lávlagat jorgaluvvon sámegillii

Sangbok med kjente, gamle barnesanger oversatt til nordsamisk. De fleste av dem oversatt av Inga Hætta Skarvik.

Å synge er en morsom og god måte å for å lære og å utvikle språk. Selv har hun savnet flere samiske sanger når hun skal synge for barna og  begynte derfor å oversatte kjente barnesanger til nordsamisk.

Boka inneholder 50 kjente barnesanger oversatt til nordsamisk. Blant dem er Alle fugler små de er, Mikkel Rev, Fløy en liten blåfugl, Ride ride ranke, Vi har en tulle, Da lykkeliten kom til verden , Ro ro til fiskeskjær,  Deilig er den himmel blå, Hvem kan seile foruten vind, Musevisa og På låven sitter nissen.

Peter Martin Mienna og Jens Martin Mienna har laget illustrasjonene i boka.

«Jus liikot lávlut, de dá lea girji mii heive dutnje. Dás leat oahpes lávlagat mat leat jorgaluvvon sámegiillii. Lávlun lea somás ja buorre vuohki oahppat ja ovdánahttit giela. Mun lean ieš váillahan eanet sámegiellávlagii go mánáide lávllun, ja dat dagai ahte jorgališgohten lávlagiid. Mun sávan ahte dat girji sáhttá leat ávkin ja addit lávlunilu.» Inga Hætta Skarvik.

Til boka er det også utgitt en CD med innspilling av de fleste sangene i boka. De er sunget inn av artistene Elina Ijäs og Anne Gro Gaup. Svein Egil Oskal er produsent.

ISBN: 978-82-93781-05-9. Bárus SA, 2023. 58 s. Innb. 300.- for bok + CD. (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

Niillas Holmberg & Roope Mäenpää: Assimilašuvnda blues (CD)

Dassimilauvdna_bluesen unge poeten og musikeren Niillas Holmberg fra Utsjok i Finland har gitt ut nytt album sammen med Roope Mäenpää som akkompagnerer han med cello, grand piano, kontrabass og perkusjon. Albumet består av 12 egenkomponerte låter i visepop og folkrockjangeren og inneholder blant annet protestsangen mot gruvedriften i Gállok/Kallak i Sverige og den melodiøse visepop-perlen Giđđajoga baldu. De har utviklet sin egen særegne form for arktiske folk-blues. Holmberg synger på nordsamisk språk.
Med seg har de blant andre Anna Mággá Wigelius på vokal, Jussi Isokoski på trommer, Linda Fredrikkson på saksofon og Juho Kiviniemi på bass.
I 2011 debuterte de med albumet Manin guottan girjji fárus (Hvorfor jeg bærer boken med meg). 
Albumet er tilgjengelig i iTunes: https://itunes.apple.com/us/album/assimilasuvdna-blues/id876364542
Smakebit fra albumet: Giđđajoga baldu (YouTube), Gállok (YouTube)
TREC-029. Tuupa Records Oy, 2014. 1 CD (45 min). 149.-(kan kjøpes gjennom cdon.no)
 

Elisabeth Utsi Gaup: Suga, suga su

suga suga suDen klassiske samiske sangboka «Suga, suga su» er nå gitt ut i ny revidert utgave. Eventyr, ordtak, jærtegn, skøy og lek kan være fine måter å nærme seg sang og musikk samt fremme følelsen for musikk. Notene er gjort lettfattelige og enkle for at man skal kunne dramatisere med stemme, lyd, bevegelse, anvende rytme og spille med ulike instrumenter, fløyte, gitar eller piano. Boken passer både hjemme, i barnehagen, skole og ellers når man vil styrke samisk språk og tradisjonskunnskap. Til boken finnes også Suga suga su CD-en hvor en del av sangene i boken er innspilte. Nordsamisk tekst.
Odasmahtton Suga suga su girji. Máidnasat, sátnevádjasat, diiddat, leaikkastanvuogit ja stohkosat sáhttet leahkit veahkkin go musihkain bargá. Daiguin manná láhccit vuoinna mii heive musihkkii ja dainna vugiin leat dovddut mielde. Nuohtat leat álkit ja ovttageardánat vai mii nákcet álggus dramatiseret jienaiguin ja lihkastagaiguin, atnit ritmmaid ja vel cuojahit suoknjacuojanasaiguin, njurgganasain, gitárain dahje piánoin. Girjji heive geavahit sihke ruovttus, mánáidgárddis, skuvllas ja mudui go háliida nannet árbevirolas máhtu ja sámegiela. Buorre doarjjan lea vel Suga suga su CD, mas lea oassi girjji lávlagiin, DATCD-6
ISBN 978-82-90625-72-1. DAT, 2013. 87 s. Innb. 195.-