Det klassiske eventyret om de tre bukkene Bruse som lurte det stygge trollet under brua.
Den har vært etterspurt fra sørsamisk barnehage, og denne er sørsamisk oversettelse av Bockerna Bruse (2012) som er en leken utgave med bilder av den svenske illustratøren og barnebokforfatteren Catarina Kruusval.
Barna kan lære om minst, mellomst, og størst, og trollet er akkurat passe skummelt. Helen Blind Brandsfjell fra Brekken/Røros har oversatt til sørsamisk. Boka er til salgs hos Saemien Sijte i Norge, og hos Gaalitje i Sverige.
ISBN: 978-82-93402-69-5. Gïelem nastedh, 2022. 16 s. 50.-

I
Illustratør
Hanne-Sofie Suongir har gitt ut småbarnsbok på nordsamisk med illustrasjoner av av Nina Marie Andersen.
Første bok –
Lulesamisk og pitesamisk oversettelse av The whales’ song/Hvalenes sang (1991).
Lulesamisk oversettelse av Kaptein Sabeltann lukter gull (2016).
Nordsamisk oversettelse av En vårdag med Inga (2020).
Gutten, Eles, bruker sin list til å lure den skumle Stalloen som har kidnappet Áirá.