Norsk oversettelse av Kirsti Palttos Luohtojávrri oainnáhusat (2016). Romanen er en fantastisk fortelling om guttene Ritni og Urbáns møte med jenta Laksi og deres reise og opplevelser til hennes hjemplass ved Villmarkssjøen.
Guttene som sover i telt, våkner og ser en fremmed jente som strekker seg høylytt, bretter sammen pleddet og takker for overnattingsplassen. Skyssen hennes ble igjen på toppen av Vindfjellet fordi den ikke ville være blant mennesker. Til guttenes spørsmål om hva slags plass Villmarkssjøen er, sukker hun og sier at det er så kronglete å forklare det, men inviterer heller guttene med seg.
Roman for aldersgruppen 10-13 år. Boka var blant de nominerte til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2017. Illustrasjoner av Sunna Kitti.
ISBN:978-82-329-0073-2. Davvi girji, 2017. 80 s. Innb. 260.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og haugenbok)


Helga West
Ante Aikios
Året er 2011 og Læsja Fjell reiser tilbake til hjemkommunen som nylig har blitt en samisk forvaltningskommune. Der venter kjæresten, foreldrene, kjente steder og ny jobb på teknisk avdeling i kommunen. En sovende samiskhet vekkes til livet og nye konflikter trenger seg på relatert til rettighetene til naturrikdommene i kommunen. Nordsamisk tekst.
Sørsamisk utgave av Birgit Å. Andersens bildebok
Lulesamisk utgave av Birgit Å. Andersens bildebok
Nordsamisk oversettelse av Birgit Å. Andersens bildebok
Birgit Å. Andersen fra Tysfjord forfatterdebuterer med bildeboka Emielle &Emierká får en venn. Boka er illustrert av Nina M. Iversen og er også utgitt nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk utgave.
Sørsamisk oversettelse av bildeboka Den sinte bjørnen (2018) som handler om Lillebror på 4 år.