Tospråklig bok på engelsk og enaresamisk. Boka handler om den unge enaresamen Sammeli som møter på et glemsomt ekorn i skogen. Han hjelper ekornet å finne sine vinterforsyninger slik at han kan overleve vinteren. Boka er skrevet og illustrert av Lee D. Rodgers og Peter Morottaja har oversatt til enaresamisk.
This bilingual Inari Saami/English book is for older children and adults interested in Saami culture. The book tells the story of a young Inari Saami boy. Sammeli meets a forgetful Squirrel in the forest and helps the squirrel locate his winter supplies to survive the winter. They have many adventures and make new friends along the way.
ISBN: Anaraskiela Servi. 101 s. 20 Euro. (order from: haldattah@anaraskielaservi.fi)
Ann-Helén Laestadius: Terkkuja Sopperosta
Ann-Helén Laestadius sin ungdomsroman Sms från Soppero (2007) i finsk oversettelse. Romanen er den første av tre om tenåringsjenta Agnes som lærer seg samisk i smug. Riktig spennende blir det når Agnes begynner å utveksle sms’er med den kjekke gutten Henrik fra moren hjembygd Soppero. Oversatt til finsk av Kaija Antonen.
Kolmetoistavuotias Agnes opettelee salaa saamea. Vielä jännittävämmäksi elämä käy, kun hän alkaa tekstailla pohjoisessa, Sopperossa, asuvan poronhoitajapojan kanssa. Mutta kysymyksiä riittää. Miten saamelainen Agnes oikeastaan on? Entä mitä mieltä ystävät pääkaupunkiseudulla ovat hänen valinnoistaan?Terkkuja Sopperosta on ensimmäinen osa ruotsinsaamelaisen Ann-Helén Laestadiuksen kirjoittamasta neliosaisesta Soppero-sarjasta. Nuorisoromaani kertoo lämpimästi Tukholman seudulla asuvasta Agnesista – saamelaistytöstä joka uskaltaa lähteä kulkemaan omaa tietään.Ann-Helén Laestadius on Solnassa asuva kirjailija.Terkkuja Sopperosta on ollut Ruotsin myydyin nuorisokirja esim. vuonna 2017, kun kirjailija sai Ruotsin arvostetuimman kirjallisuuspalkinnon August-palkinnon.
ISBN:978-952-68413-4-2. Kieletär Inari, 2017. 128 s. Innb. (kan kjøpes fra Adlibris)
Samuel Gælok: Sarvvamiehttse

Samuel Gæloks billedbok Sarvvamiehttse (Elgskogen) handler om en familie med to barn som har flyttet til et nytt sted. Illustrert av Malle Remmel. Lulesamisk tekst. For aldersgruppen 3-6 år.
Na oattjo dal gullat ja gæhttjat gå ieddne ja áhttje, Unna-vieljasj, ja mån jåhttåjma ietjá bájkkáj. Lidjiv galla viehka balon gå dal galgajma jåhttåt. Unna-vieljasj lij nav unnagasj ájn, ja ittjij vuojga dádjada. Diedá sjattaj nav gåktu ieddne ja áhttje javlajga. Ådå sijdan suohtas sjattaj. Diedá dálla lav nav ávon gå jåhttåjma.
ISBN:9788282632430. ČálliidLágádus, 2017. Innb. 180.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og haugenbok)
Ragnar Aalbu: Krokodilla moeresne/Krokodilla muoran
Sørsamisk og lulesamisk oversettelse av Aalbus Krokodille i treet (2015).
En liten, rød krokodille er ute på tur i tåka. Krokodillen elsker tåke, og dette er en ordentlig tåkete dag. Men plutselig blir han skremt av noe som likner en ulv, og vips så sitter den lille krokodillen høyt oppe i et tre.
Denne bildeboka har et drømmende, allegorisk plan som gjør det mulig å lese den som en fortelling om tilhørighet og fremmedgjorthet. Men på det konkrete, jordnære planet handler det mest om å komme seg velberget ut av en knipe.
Sørsamisk oversettelse: Anja Labj. Lulesamisk oversettelse: May-Judith Amundsen. Gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek og Árran lulesamiske senter.
Krokodilla moeresne (Gunilla Wilks leser på sørsamisk, Gïelem nastedh, YouTube)
ISBN: 978-82-93402-18-3. Gïelem nastedh, 2017. 42 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte)
Mikael Niemi: Koka björn
Mikael Niemis nyeste roman Koka björn är en historisk kriminalroman som er satt til Kengis i Pajala, Norbotten i 1852 og handler om prosten Lars Levi Laestadius (1800-1861) som hadde og fortsatt har en sterk religiøs innflytelse over folket i hele Nordkalotten.
Sommeren 1852 i Kengis i Pajala har prostens åndelige vekkelse truffet samer og tornedalinger med uant kraft. Samtidig forsvinner en jente i de dype skogene. Folk drar ut på jakt etter en slagbjørn de tror herjer. Prosten frykter det er en langt verre drapsmann som går løs. Sammen med sin samiske pleiesønn Jussi, finner prosten spor av den ondskap som nærmer seg prosten selv og snart truer med å ødelegge hele vekkelsen hans.
Niemi gir en levende skildring av store hendelser som rammer en liten verden og hvordan Laestadius vinner folkets støtte på tross av myndighetenes motstand.
Hur smakar egentligen kokt björn? Mikael Niemi om nya romanen som just heter så, Koka björn. (Mikael Niemi i samtale med Marie Lundström i Lundströms Bokradio, 23.09.17)
Laestadius löser mord i Mikael Niemis nya roman (Eva Åström, 08.09.17, Norrbottens Kuriren)
Läsaren är utvald – Petter Lindgren om en icke oäven deckarintrig i Niemis nya roman (Petter Lindgren, 29.09.17, Aftonbladet)
Laestadius blev Niemis egen deckare (HD, 22.09.17)
Tilgjengelig som nedlastbar lydbok lest inn av Niemi selv og som e-bok.
ISBN: 978-91-642-0518-6. Piratforlaget, 2017. 450 s. Innb. 185.- (Kan kjøpes fra Biblioteksentralen og Adlibris)
Anne-Cath. Vestly: Lessemebïjle gaatole
Sørsamisk oversettelse av Anne Cath. Vestlys Lastebilen som forsvant (2013).
Historien er hentet fra Anne-Cath. Vestlys første bok om Mormor og de åtte ungene: Åtte små, to store og en lastebil og lett forkortet og bearbeidet for å passe til en bildebok for lesere fra 4 år.
ISBN: 978-82-93402-15-2. Gïelem nastedh, 2017. 17 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og Saemien sijte)
Anne-Cath. Vestly: Aahka jïh gaektsie aahkovh bïenjem åadtjoeh
Sørsamisk oversettelse av Anne Cath. Vestlys Mormor og de åtte ungene får hund (2013).
En fin høstdag drar mor og far og alle de åtte ungene på skogtur. Mens de sitter rundt bålet og steker kjøttkaker, piper det fra buskene. Hvem kan det være?
Historien er hentet fra Anne-Cath. Vestlys første bok om Mormor og de åtte ungene: Åtte små, to store og en lastebil (1957). Egner seg for barn fra 4 år.
Illustrert av Hans Jørgen Sandnes. Oversatt til sørsamisk av Meerke Krihke Leine Bientie. Gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek.
ISBN: 978-82-93402-14-5. Gïelem nastedh, 2017. 17 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og Saemien sijte)
Atle Berg: Birk jïh Barcelona-dåehkie (CD)
Atle Bergs Birk jïh Barcelona-dåehkie (2017) i lydbokversjon.
Birk er ny i byen og leter etter noen å spille fotball med. Etter å ha bedt til helten Messi om hjelp møter han Barcelonagjengen, seks gutter som er minst like glade i fotball og Barcelona som han selv. Men har de plass til en ny spiller på laget? Birk må vise at han duger.
For aldersgruppen 6-9 år. Oversatt til sørsamisk av Ellen Bull Jonassen. Lest inn av Jon Isak Lyngman.
Gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek.
ISBN: 978-82-93558-04-0. Gïelearnie, 2017. 1 CD. 100.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og Saemien sijte)
Atle Berg: Birk jïh Barcelona-dåehkie
Sørsamisk oversettelse av Atle Bergs Birk og Barcelonagjengen (2011).
Birk er ny i byen og leter etter noen å spille fotball med. Etter å ha bedt til helten Messi om hjelp møter han Barcelonagjengen, seks gutter som er minst like glade i fotball og Barcelona som han selv. Men har de plass til en ny spiller på laget? Birk må vise at han duger.
For aldersgruppen 6-9 år. Illustrert av Henning Lystad. Oversatt til sørsamisk av Ellen Bull Jonassen.
Er også gitt ut lydbok.
ISBN: 978-82-93402-22-0. Gïelem nastedh, 2017. 35 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og Saemien sijte)
Annukka og Samuli Aikio: Gullie-tjååtsele (CD)
Sørsamisk oversettelse av det gjendiktede gamle samiske eventyret Nieida guhte sattai gollegoalsin (1982) eller Jenta som ble til ei gulland (1982).
Eventyret forteller om to kvinneskikkelser, Njávešeatni og Háhceseatni, som er stammødre til henholdsvis det gode og det onde. Hovedpersonen i eventyret er Njávešeatnis datter, som er så vakker at hun lyser i mørket.
Eventyret er blitt fortalt i mange samiske områder. Denne versjonen er basert på den som er med i Qvigstads Lappiske eventyr og sagn (1928).
Oversatt og innlest av Anna Jacobsen. Gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek.
ISBN: 978-82-93558-01-9. Gïelearnie, 2017. 1 CD. 100.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen og Saemien sijte)
