Magne Skåden: TomArent har hjerneskade

Tom ArentHjerneskadde TomArent er den eneste i boka som har navn. Selv om han er bokas hovedperson, kommer han ikke til med egne tanker og følelser. Han har ikke et forståelig språk. Likevel er det han som påvirker de andre til ord og handlinger – og til ettertanker. Boka har et aktuelt tema. Hvordan håndterer man at noen skiller seg ut fra mengden, fra de fleste andre? Bokas forfatter, Magne domantrener Skåden, er selv hjerneskadet. Beregnet for barn i alderen 6-12 år. Boka er også gitt ut på nordsamisk.

ISBN: 978-82-9197-353-1. Skániid Girjie, 2012. 190.- (kan bestilles fra bl.a. haugenbok.no og bokkilden.no)

Anne-Grethe Leine Bientie: Vattáldahka – subtsas Kristusa birra

Bildebok for barn og unge om en Kristus-legende. Historien knytter Jesus til Sameland. Josef og Maria er på flukt med det lille Jesus-barnet. De er i ørkenen, og det er kaldt. En isende vind blåser gjennom klærne. Hvordan skal det gå med barnet? Marias bønn om hjelp blir hørt, for Gud sender en engel til samene i nord. For samene vet hvordan man skal berge barn gjennom kalde vinternetter. Oversatt til lulesamisk av Oddvar Andersen. Aldersgruppe: 6-12 år.

Gitt ut på sørsamisk i 2008: Vadtese – saernie Kristusen bïjre

ISBN 978-82-7601-204-0: Idut, 2012. 40 s. 180.- (kan kjøpes fra bl.a haugenbok.no)

Marry Ailonieida Somby: Onkel Gunnar koker saus

Den samiske forfatteren og poeten Marry A. Somby har lansert ny barnebok med en fantasifull fortelling og flotte, humoristiske  illustrasjoner av billedkunstneren Kristina Karlsen Brekke. Somby debuterte som forfatter i 1976 med Ammul ja alit oarbmælli (Ammul og den blå kusinen). Den ble kjent som den første samiske barneboka.

Vi følger onkel Gunnar på kjøkkenet når han prøver å lage verdens beste saus.  Det blir en saus som inneholder litt av hvert, og tida flyr av gårde for onkelen på kjøkkenet.

 Aldersgruppe: 3-6 år.

ISBN: 9788293065227. Margbok, 2012. 248.-.(kan kjøpes fra bl.a haugenbok, adlibris )

Långa lappflickan : romanen och bakgrunden / Åke Lundgren

Långa lappflickan : romanen och bakgrundenÅke Lundgren debuterade 1981 med romanen «Långa lappflickan»; berättelsen om Stor-Stina från lappländska Malå, som under 1800-talet reste runt i Europa och visades upp för sin ovanliga längd. Nu 30 år senare, ges den prisvinnande romanen ut på nytt. Jubileumsutgåvan innehåller även ett längre nyskrivet avsnitt där författaren – i ord och bild -tecknare den dokumentära bakgrunden. Här presenteras hittills okänt material om ett av sin tids märkligaste människoöden: Christina Chatarina Larsdoter (1819-1854).

ISBN 978-91-86621-22-3. Skellefteå : Ord & visor, 2011. SEK 232:- 244 s. Kan köpas bl a  genom AdLibris.

Rekviem för en vanskapt / Mattias Hagberg

Rekviem för en vanskaptHon kallades Stor-Stina. Hon var ett monster, ett medicinskt mirakel, en samisk kvinna av gigantiska proportioner. Under några år i början av artonhundratalet visades hon upp på varietéteatrar i Sverige och på kontinenten. Vid samma tid väcktes också vetenskapens intresse för det abnorma. Avvikande kroppar skulle ge svaren på mänsklighetens gåta.

När Stor-Stina oväntat återvänder till hembyn efter att ha rest i impressarion Wolfgang Wolfensteins sällskap är hon stum och tillbakadragen. Hon bär på en hemlighet. Under en enslig skidtur blir hon slagen av en björn och avlider i kallbrand. Men döden är bara ännu en hållplats på Stor-Stinas resa.

Rekviem för en vanskapt är lika mycket en skräckroman som en idéroman om normalitetens makt och rasbiologins födelse. Samiska myter blandas med en provinsiell kristendom och obduktionens dystra ritual. De nyss avlidna lever tätt inpå de levande, och döden fördelar ordet.

Mattias Hagberg är reportagejournalist och författare. Hans senaste bok Herredjuret (2011) var en lyrisk essä om människans förhållande till det vilda. Rekviem för en vanskapt är hans första roman.

Christina Katarina Larsdotter (1819-1854), född i Brännäs i Malå kommun, känd som Stor-Stina, kallades »Lapplands jättinna«. Efter hennes död fördes kvarlevorna till Karolinska institutet där hennes skelett visades upp för allmänheten innan det förstördes i en brand.

ISBN 978-91-7389-415-9. Stockholm : Atlas, 2012. 171 s. SEK 175:-. Kan köpas bl a genom AdLibris.

Lars Petterson: Kautokeino, en blodig kniv

En spennende thriller som utspiller seg i Sápmi. En fortelling om lov og moral i et minoritetssamfunn og motsetningene mellom tradisjon og det moderne rettssamfunnet.

Forsvarsadvokaten Anna Magnusson, som er vokst opp i Stockholm,  kommer til Nord-Norge og sin mors hjembygd Kautokeino for å renvaske sitt søskenbarn Nils Matti. Han er anklaget for voldtekt. Det er mormoren som har ringt henne. Hun er fortvilet  for Nils Mattis er uunnværlig på grunn av sin arbeidsinnsats på fjellet med familiens reinflokk. Når Anna leser politiutredningen blir hun betenkt. Hvordan skal hun forholde seg til konfliktene i disse fremmede omgivelsene som hun har vanskeligheter med å tyde. Hvem er ansvarlig for dødsfallene som skjer mens hun er der og hvem er det som prøver å få henne selv ut av veien? Svensk tekst. Romanen er oversatt til norsk.

Romanen er opprinnelig et filmmanus. Forfatteren Lars Petterson er fra Sverige, men er godt kjent i Kautokeino da han har bodd der vinterhalvåret en årrekke. Debutromanen har fått god mottakelse i svensk presse.

Anmeldelser:

Kautokeino. En blodig kniv (Nisse Scherman, Dast Magazine, 29.09.12)

En samisk historia (Ingemar Nilsson, Tidningen kulturen, 20. 09. 12)

ISBN: 9789170376764. Ordfront, 2012. 339 s. 143.- (Kan kjøpes gjennom bl.a cdon.no og adlibris.no)

Siri Broch Johansen: Eatnanspáppastallan

Skuespill for barn og ungdom på nordsamisk.

Menneskene spiller ball med jordkloden. Solen og Gud misliker menneskenes grådighet. De spør huldra om hjelp, men huldra trenger selv hjelp fra det rett barnet for å kunne gjøre noe. Hvordan skal hun klare å finne det rette barnet blant alle de ødelagte barna? Mens huldra leter så lider jordklodens beboere under den ene katastrofen etter den andre.

Siri Broch Johansen fra Tana i Finnmark har tidligere gitt ut barneboka Sárá beaivegirji (Saras dagbok i norsk versjon).

Teáhter giehtačálus mánáide ja nuoraide. Vaikko maid mii olbmot barggašeimmet, de birge eatnanspábba. Muhto nagodat gal iežamet jávkadahttit, jus ain ovddos guvlui joatkit golaheames seamma olu go dál.

Olbmot leat spáppastallamin eatnanspáppain, eai viša eai ge adde heaitit. Beaivváš ja Ipmil heađástuvvaba go olbmot álo háliidit eambbo, eambbo, ja vel eambbo. Soai jearraba Ulddas veahki, muhto Ulda dárbbaša rievttes manas veahki. Muhto mo son galgá rievttes máná gávdnat buot daid billašuvvan čivggaid gaskkas? Ja dan botta go Ulda lea ohcamin, de gillájit eatnanspáppa ássit roassu roasu maŋis. Ja mo de?

ISBN: 978-82-8263-112-9. ČálliidLágádus, 2012. 53 s. 100.-

Bánnogáhkku

Det kjente norske eventyret om pannekaka oversatt til nordsamisk. Illustrasjoner av Liisa Helander. Boka har  tegnspråkillustrasjoner som hjelp og motivasjon for voksne som ønsker å bruke tegn- og kroppsspråk når de leser eventyret sammen med barn.

Bánnogáhkku lea norgga njálmmálaš árbevirolašmáinnas. Mii leat heivehan máidnasa davvisámegillii, ja sárgon dása sámeivnnat govaid. Girjái leat maid bidjan veahkkegiela-mearkkaid nu ahte lea veahkkin ja movttiidahttiin dihtii olbmuid mánáidbirrasis geavahit veahkkegiela go lohket girjji mánáiguin.

ISBN: 978-82-8263-064-1. ČálliidLágádus, 2012. 120.-

Alf Prøysen: Gihcci mii máhtii lohkat logi rádjái

Gihcci mii máhtii lohkat logi rádjái (Geitekillingen som kunne telle til ti) er en kjent fortelling skrevet av Alf Prøysen. Fortellingen er oversatt til nordsamisk og illustrert av Liisa Helander. Boka har  tegnspråkillustrasjoner som hjelp og motivasjon for voksne som ønsker å bruke tegn- og kroppsspråk når de leser eventyret sammen med barn.

Gihcci mii máhtii lohkat logi rádjái lea máinnas maid Alf Prøysen lea čállán. Mii leat heivehan máidnasa davvisámegillii, ja sárgon dása sámeivnnat govaid. Girjái leat maid bidjan veahkkegiela-mearkkaid nu ahte movttiidahtášii olbmuid lohkat girjji mánáide geat dárbbašit veahkkegiela. Sárgosat: Liisa Helander.

ISBN: 978-82-8263-065-8. ČálliidLágádus, 2012. 120.-

Ann-Helén Laestadius: Hitta hem

Ann-Helén Laestadius har nå gitt ut den fjerde boken om den samiske jenta Agnes som bor i Solna utenfor Stockholm og som har røtter i Soppero i Norrbotten hvor besteforeldrene og kjæresten Henrik bor.

Det er sommerferie og for første gang skal Henrik besøke Agnes i Solna. Kommer han til å passe inn her og kan han tenke seg en framtid der sammen med Agnes? Hun er full av forventninger, men besøket blir ikke helt slik hun hadde tenkt seg. Før skolestart reiser Agnes til Soppero for et trivelig gjenforeningstreff med medkonfirmantene fra vårens konfirmasjonsleir. Besøket blir ikke helt uten problemer. Vennen og slektningen Jåke har problemer og moren til Agnes har visst hemmeligheter som kommer til å påvirke livene til dem alle.

Hitta hem er oppfølger til Sms från Soppero (2007), Hej vacker (2010) og Ingen annan är som du (2011).

Svensk tekst. Anbefalt aldersgruppe: 12-15 år.

Succé för böckerna om Agnes (Nyheter P4 Norrbotn, 21.08.12)

Laerstadius om det samiskt förbjudna (Jan Bergsten i Norrländska socialdemokraten, 22.08.12)

ISBN: 9789129681970. Rabén & Sjögren, 2012. 315 s. 109.- (kan kjøpes gjennom cdon.no)