Majvor Massa Eriksson: Vantar – Fáhttsa

Boken Vantar – Fáhttsa är skriven från ett barn till vuxenperspektiv; Magdalenas tankar och vardagsupplevelser som speglar då- till nutid. Hon växer upp i en renskötarfamilj. Som sjuåring får hon lämna hemmet, sin trygghet och sitt modersmål för att lära sig ett nytt språk och bo bland främmande människor på ett svenskt skolhem. Envetet inom sig bejakar hon sitt modersmål, trots identitetskränkningar från det nya runt om henne. Ett av syftena med det skrivna är att förmedla till läsaren Magdalenas envishet; hoppet lämnade henne aldrig. Hon for sönder av sorger och ensamhet, kände sig övergiven under barndomen, men hennes självbevarelsedrift övergav henne aldrig. Hon visste att ”en dag kommer jag hem” – Mán häjmmaj bådav! Boken vill också berätta och visa att det aldrig är för sent att läka skador från barndomen om barnet har någon vuxen i sin närhet som ser och bejakar hennes grundläggande behov. Tillitsfulla relationer formar framtidstro i barnets personlighet.
Det gällde då och är lika dagsaktuellt idag för alla våra barns framtid …

Bokanmeldelse i Nuorat 3/2010: Läsvärt om hur de hade det förr

ISBN 978-91-86237-32-5  B4PRESS FÖRLAG 2010 Ca pris 139:-


Karen Anne Buljo: Kristoffer ja Lálla

Eventyrfortelling for ungdom. Guden Álddagas reiser til menneskene hvor han har lagt merke til den vakre kongsdatteren. Men hun skal giftes bort og er fortvilet. Álddagas dukker opp og hjelper henne å flykte. Kongsdatteren blir kastet i fengsel, hvor hun føder tvillinger – en gutt og en jente. De blir bortført av kongens bror og lagt ut i skogen for å dø. Men skjebnen vil det ikke slik. Barna vokser opp i skogen først blant ulver og  deretter hos ørnene. Når de er ganske store blir de hentet fra fugleøya av folk fra en kystlandsby.

Romanen har hentet inspirasjon fra gamle fortellinger og har et sterkt preg av tradisjonell muntlig fortellemåte. Illustrasjoner i svart-hvitt av  Liv Vatle. Beregnet for aldersgruppen 10-14 år og har spesielt gutter som målgruppe.

Čállán girjji dološ máidnasis (Ardna – NRK Sámi radio)

ISBN 978-82-7601-179-1. Idut, 2010. 80 s. 198.-

Sollaug Sárgon: Savvon bálgáid luottastit

Diktsamling som hyller våren, vårsolen og livet. Naturlyriske skildringer som henspiller på de samiske forferdrenes arv og naturfolkets levevis. Diktene skildrer et samisk samfunn som dagens samer fjerner seg fra. Nordsamisk tekst.

ISBN: 978-82-7601-169-2. Idut, 2010. 38 s. 160.-

Ihpil: Láhppon mánáid bestejeaddji (CD)

Lydbokutgivelse av dagbokromanen Láhppon mánáid bestejeaddji som Skaniid girjie ga ut i 2008 og som er basert på en autentisk blogg skrevet av en ung jente fra Sør-Troms under psevdonymet Ihpil. I denne følger vi henne og hennes tanker  fra august 2007 til 17. desember 2007. Da blir den 19. årige jenta funnet druknet i Tromsø havn.

I bloggen skildres hennes hverdag som ny student ved universitetet og hennes møte med Tromsø åpenhjertig. Hennes doble outsiderposisjon som samisk lesbe gjør henne kanskje særlig sårbar. Vi leser om hennes sjenanse og følelse av ensomhet og etterhvert hennes møte med den store kjærligheten.

Boka kom ut i norsk oversettelse De fortapte barns frelser tidligere i år.

Nordsamisk. Teksten er lest inn av Inga Elisa Påve.

ISBN: 978-82-91973-45-6. Skaniid girjie, 2010. 3 CD.

Sigbjørn Skåden: Skuovvadeddjiid gonagas (lydbok CD)

Lydbokutgivelse av Sigbjørn Skådens debutverk fra 2004 Skuovvadeddjiid gonagas – et episk dikt i 14 deler om den unge samiske gutten Jusup som kommer tilbake til sine hjemtrakter i mellomkrigstidens Ofoten etter noen år sørpå. Men noe er endret. Jusup finner ikke lengre ro. Uroens opphav heter Thea – en jente Jusup traff i byen sørpå.

Boka ble nominert til nordisk råds litteraturpris i 2007 fra det samiske språkområdet. Samme året kom en norsk oversettelse – Skomakernes konge. Teksten er lest inn av forfatteren selv.

ISBN: 978-82-91973-40-1. Skaniid girjie, 2010. 1 CD (33 min.). 190.- (Kan også kjøpes fra Haugen bok)

Solfrid Fjellaksel Pedersen: Beaivvi bártni suotnjadeapmi – Solsønnens frierferd

Tospråklig barnebok med parallelltekst på nordsamisk og norsk.  som forteller historien om samenes opphav. Langt tilbake i tid legger Solens sønn ut på en lang reise for å finne seg en kone, for i solsønnens land finnes det ingen jenter. I jettenes land treffer han jettekongens datter, som blir med ham tilbake. Sammen får de Gállábártnit – samenes stamfedre. De var noen usedvanlig dyktige bueskyttere og jegere. De fant også opp skiene. For at de ikke skulle glemmes ble de sendt opp til stjernehimmelsen  etter sin død (Orions belte).

Fortellingen er basert et gammelt samisk episkt dikt som ble nedtegnet av den sørsamiske presten Anders Fjellner i 1840-årene (Solsønnens frieri i jettenes land). Boka er illustrert av forfatteren selv og oversatt til nordsamisk av Sigbjørn Skåden. Beregnet for barn 3-6 år.

ISBN: 978-82-91973-43-2. Skániid girjie, 2010. 94 s. 240.- (Kan også bestilles fra Haugenbok)

Kari Lisbeth Hermansen: Joneš-bojá vuolgá amas máilbmái

Bildeboka Joneš-bojá vuolgá amas máilbmái (Jones-bojá drar til en fremmed verden) er en eventyrlig beretning om en mus som heter Joneš-bojá. Han skal besøke sin onkel, men går seg bort i skogen. Da dukker det opp en hvit fugl som ber Joneš-bojá om hjelp. Han lar seg overtale og snart er han på vei til den underjordiske museverdenen, hvor musene tyranniseres av en stor svart katt.

Illustrert av Liv Vatle. For barn 4 – 6 år. Nordsamisk tekst.

ISBN: 978-82-7374-630-2. Idut, 2010. 63 s. 175.-

Asbjørn Gildberg: Miehtsen tjuojggamin

Piera er glad i å gå på ski. En dag pakker han sekken og legger i vei på egen hånd. Han har tatt med seg litt av hvert. Og bra er det, for det kommer til nytte når han møter både elg og bjørn og flere andre dyr. Bildebok for barn mellom 4 og 8 år. Illustrert av Kari Grossmann og oversatt til lulesamisk av May-Judith Amundsen.

ISBN 978-82-7601-181-4.  Idut, 2010. 149,-

Ann-Helén Laestadius: Hej vacker

Ann-Helén Laestadius har nå kommet med oppfølgeren til Sms från Soppero som hun gjorde stor suksess med i 2007. Forfatteren er født og oppvokst Kiruna i Nord-Sverige,  nå bosatt i Solna.

Vi møter er igjen 13-årige Agnes som skal tilbringe sommerferien hos sine besteforeldre i Soppero og med kjæresten Henrik.  Men det går ikke helt som planlagt. Henrik er holder henne på avstand og det viser seg etterhvert at hans mor ikke ønsker at han skal omgås og slett ikke være kjæreste med en slik halvsame som henne som ikke kan snakke samisk. Han som er en ekte reindriftssamegutt. Som belønning har han fått en firhjuling.  De begynner etterhvert alikevel å møtes i hemmelighet.

Agnes er nå mer sikker på sin egen samiske identitet, men møter motstand fra andre. Agnes har svensk pappa og samisk mor som ikke har snakket samisk siden hun reiste fra Soppero som meget ung. Svensk tekst.

Bokanmeldelse i Nuorat 3/2010: Ann-Helén Laestadius gör Sápmi en tjänst

ISBN: 978-91-29-67424-8. Räben & Sjögren, 2010. 108.- SEK

Ihpil: De fortapte barns frelser

Norsk oversettelse av bloggromanen Láhppon mánáid bestejeaddji som kom ut på nordsamisk i 2008. Boken gjengir en autentisk blogg skrevet av ei samisk jente fra Sør-Troms under pseudonymet Ihpil, som betyr gjenferd. Bloggen foregår fra jentas første dag som student i Tromsø august 2007 og fram 17. desember samme år. Da har hun fått juleferie og er på tur hjem med hurtigbåten og er tilsynelatende svært lykkelig etter å ha møtt den store kjærligheten.  I forordet forteller redaktøren at jenta ble funnet druknet i Tromsø havn samme dag.

Jenta forteller svært åpenhjertig i bloggen om sine følelser og innerste tanker, om hverdagen som student, om sjenanse, ensomhet og om sin doble outsiderposisjon som samisk og lesbisk.

Sigbjørn Skåden er redaktør og har oversatt den til norsk. Høsten 2010 kommer det også fram at det er han selv som er forfatter av denne bloggen.

Boka er kjøpt inn av Norsk kulturråd og sendes dermed ut til alle norske folkebibliotek.

Bokanmeldelse i Nuorat 3/2010: Synd att det är Ihpils sista bok

Ine Marits blogg: Kjent forfatter bløffer om selvmord….!

EMO-mannen bak lesbebloggen (Sagat 04.02.11)

Ga seg ut for å være ung og lesbisk samejente på blogg (NRK 04.02.11)

Lurt av kunstprosjekt (Guri Fjeldberg i barnebokkritikk.no )

Dagbokroman i bloggforkledning  (anmeldt av Mariann Enge i barnebokkritikk.no 09.03.11)

ISBN: 9788291973418. Skániid girjie, 2010. 190.- (kan kjøpes fra  Haugen bok)