Illustratør Tora Marie Norbergs 3 pekebøker om Kongen i sørsamisk oversettelse.
Utgivelsen inneholder sørsamisk oversettelse av Kongen som må ut å hente melk (2009), Kongen som gråt av glede (2010) og Kongen som seiler sin egen sjø (2011).
I førte boka er det morgen. Kongen tar av pysjen, kler på seg, og skal spise brødskive med mange typer pålegg, men så er det tomt for melk! Kongen er gammel nok til å huske at melken kommer fra kua, og kyr har han på gården sin. Så han knipser på sjåføren og de legger i vei.
En pekebok for de minste. Oversatt til sørsamisk av Ole-Henrik Lifjell. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.
Aerede lea gånka jïjjevaarjojde nuala, gåårvede jïh edtja gaahkoesnjaejriem byöpmedidh gusnie jïjnje njaelkie. Jemmede bielien! Ij leah vielie mielhkie juaskadahkesne. Gånka daajra mielhkie govseste båata, jïh sov leah jïjnjh govsh gaertienisnie. Daelie tjoevere olkese mielhkiem veedtjedh.
Daennie gærjesne lea golme soptsesh Gånkan bïjre. Gånka dan aavosne sjædta gosse gierkiehaemiem tjidtjiebistie åådtje. Åadtjoeh aaj Gånkan jïh altese vinhtsen bïjre lohkedh.
ISBN: 978-82-93402-66-4. Gïelem nastedh, 2022. 46 s. Innb. (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte )